上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
人日和朱大司空作〔一〕
纔到春晴馬意驕,金溝流水玉河橋〔二〕 。東風吹緑鱗鱗活〔三〕 ,倒捲餘寒上柳條。
〔一〕人日:農曆正月初七日。南朝梁宗懍《荆楚歲時記》:“正月七日爲人日,以七種菜爲羹,剪綵爲人,或鏤金薄帖屏風上,忽戴之,像人入新年,形容改新。”又,《北齊書·魏收傳》:“魏帝宴百僚,問何故名人日,皆莫能知。收對曰:‘晉議郎董勛《答問禮俗》云:正月一日爲鷄,二日爲狗,三日爲豬,四日爲羊,五日爲牛,六日爲馬,七日爲人。’” 朱大司空:謂工部尚書朱之弼,字右君,順天大興(今屬北京市)人。順治三年(一六四六)進士,選授禮科給事中,轉工科、户科都給事中,授光禄寺少卿,遷左副都御史,擢工部尚書。之弼之子朱儼,日後與初白結爲兒女親家。
〔二〕金溝:京都皇城中金水河。 玉河橋:據《嘉慶重修一統志》:“玉河橋在正陽門内御河上,凡三:一跨長安東街,一跨文德坊,一近城垣。”
〔三〕鱗鱗:喻泛起漪漣的河水。南朝梁何遜《下方山》詩:“鱗鱗逆去水,瀰瀰急還舟。”
詩作於康熙二十四年(一六八五)正月初七,時居京師,暫寓兵部左侍郎楊雍建邸舍,時年三十六歲。詩寫東風送暖,亦夾料峭寒意。三四兩句一張一束,一鬆一緊,正見其風神摇蕩之姿。