欧阳修选集(中国古典文学名家选集)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

答朱寀捕蝗詩

捕蝗之術世所非,欲究此語興于誰?或云豐凶歲有 數,天孽未可人力支,或言蝗多不易捕,驅民入野踐其畦;因之奸吏恣貪擾,户到頭斂無一遺,蝗災食苗民自苦,吏虐民苗皆被之 〔一〕 。吾嗟此語祇知一,不究其本論其皮;驅雖不盡勝養患,昔人固已决不疑;秉蟊投火况舊法,古之去惡猶如斯,既多而捕誠未易,其失安在常由遲 〔二〕 。詵詵最説子孫衆,爲腹所孕多蜫蚳,始生朝畝暮已頃,化一爲百無根涯;口含鋒刃疾風雨,毒腸不滿疑常饑,高原下濕不知數,進退整若隨金鼙 〔三〕 。嗟兹羽孽物共惡,不知造化其誰尸 〔四〕 。大凡萬事悉如此,禍當早絶防其微,蠅頭出土不急捕,羽翼已就功難施,祇驚羣飛自天下,不究生子由山陂 〔五〕 。官書立法空太峻,吏愚畏罰反自欺,蓋藏十不敢申一,上心雖惻何由知;不如寬法擇良令,告蝗不隱捕以時,今苗因捕雖踐死,明歲猶免爲蝝菑 〔六〕 。吾嘗捕蝗見其事,較以利害曾深思:官錢二十買一斗,示以明信民争馳,歛微成衆在人力,頃刻露積如京坻;乃知孽蟲雖甚衆,嫉惡苟鋭無難爲,往時姚崇用此議,誠哉賢相得所宜 〔七〕 。因吟君贈廣其説,爲我持之告采詩 〔八〕

慶曆二年作。宋仁宗時連年旱蝗,據《續資治通鑑·宋紀》,景祐元年三月,“開封府判官謝絳言:蝗亘四野,坌入郛郭,跳擲官寺,井匽皆滿,而使者數出,府縣監捕驅逐,民不聊生”。從景祐元年至作此詩時相距六七年,蝗害依舊,可見蝗災嚴重。此詩和朱寀所作《捕蝗》詩,提出改變官府強迫人民捕捉爲鼓勵人民捕捉,在當時實爲可取的辦法。

〔一〕 以上十句論析從來有人反對捕蝗,或謂年歲豐歉由天定,人力無法抗拒,或謂捕蝗踐壞禾苗,且奸吏借端擾民,其害甚於蝗災。户到頭斂:指官府借捕蝗擾民,按户按人責收蝗蟲。頭歛:《漢書· 陳餘傳》:“頭會箕歛,以供軍費,財匱力盡。”

〔二〕 以上八句指出捕蝗所以不見成效,在于捕捉失時。論其皮:謂祇看表面現象。養患:養虎遺患。比喻寬容禍害,自留後患。語出《史記·項羽本紀》。秉蟊投火:《詩·小雅·大田》:“去其螟螣,及其蟊賊,無害我田穉。田祖有神,秉畀炎火。”毛傳:“食心曰螟,食葉曰螣,食糧曰蟊,食節曰賊。”

〔三〕 八句意謂蝗蟲繁殖既多且速,齒牙銛利,食量巨大,叢生遍地,成羣往來。詵詵(shēn):衆多貌。《詩·周南·螽斯》,《詩序》解釋爲“后妃子孫衆多也”,其中有“螽斯羽,詵詵兮;宜爾子孫,振振兮”之句。螽斯是略同于蝗的昆蟲。多蜫蚳:指蝗腹中的卵多于蟻卵。蜫蚳:螞蟻卵。頃:一百畝地爲一頃。高原下濕:高地和沼澤地。金鼙:軍隊中指揮進退的鑼鼓,指蝗蟲成羣往來。

〔四〕 羽孽:指蝗蟲。物共惡:爲萬物所共同厭惡。尸:主。《詩·召南·采蘋》:“其誰尸之?有齊季女。”

〔五〕 防其微:防微杜漸,防患于未然。蠅頭:喻剛出土的蝗蝻。羽翼已就:《史記·留侯世家》:“彼四人(指商山四皓)輔之,羽翼已成,難動矣。”

〔六〕 八句指出治蝗關鍵在于慎選官吏,捕捉及時,不必過份顧惜禾苗。官書:公文、公告。蓋藏:隱瞞。申:報告。上心:皇帝的心情。歐陽修于景祐三年作《送王聖紀赴扶風主簿序》,就官吏匿災不報的事實,分析了緣由,指出:“前二三歲旱蝗相連,朝廷歲歲隨其災之厚薄,蠲其賦之多少,至兵食不足,則歲糴或入粟以爵而充之。是在上者之愛人,而仁人之心易惻也。”惻:惻隱,同情、憐恤。蝝:蝗的幼蟲。菑(zī):田地。

〔七〕 以上十句以實踐經驗提出官府應以錢物鼓勵人民捕蝗,并指出唐代姚崇採用此法曾收到成效。據《宋史·孫覺傳》,孫覺亦提出類似建議:“歲旱,州課民捕蝗輸之官。覺言:‘民方艱食,難督以威;若以米易之,是爲除害而享利也。’守悦,推其説下他縣。”露積: 露天堆積。京坻:《詩·小雅·甫田》:“曾孫之庾,如坻如京。”京:高丘。坻:水中高地。姚崇:唐玄宗時宰相。據《開天傳信記》,開元時山東大蝗,姚崇提出分遣使捕蝗埋之,玄宗開始不同意,姚崇引《詩·大田》“秉畀炎火”爲證,“遂行之。中外以爲不可,上謂左右曰:‘吾與賢相討論已定,捕蝗之事敢議者死。’是歲,有司結奏捕蝗蟲凡百餘萬石,時無饑饉,天下賴焉。”

〔八〕 君贈:即指朱寀的捕蝗詩。采詩:《漢書·藝文志》:“古有采詩之官,王者所以觀風俗,知得失,自考正也。”1