上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
遊襄陽懷孟浩然 〔一〕
楚山碧巖巖 〔二〕 ,漢水碧湯湯 〔三〕 ,秀氣結成象 〔四〕 ,孟氏之文章 〔五〕 。今我諷遺文,思人至其鄉。清風無人繼 〔六〕 ,日暮空襄陽 〔七〕 。南望鹿門山,藹若有餘芳 〔八〕 。歸隱不知處 〔九〕 ,雲深樹蒼蒼。
〔一〕 襄陽,唐代屬襄州,即今湖北襄陽縣。孟浩然(六八九—七四〇),襄陽人。早年曾隱居襄陽城南的鹿門山,四十歲才去長安,求仕失望。漫遊數年,回鄉歸隱,死在家裏。長於五言詩,風格與王維相近,是盛唐時田園詩派的重要作家。
〔二〕 楚山句:襄陽附近有鳳山(鳳林山)、太山、峴山、萬山、馬頂山、鹿門山等。巖巖,層巒叠嶂的樣子。《詩·小雅·節南山》:“維石巖巖。”
〔三〕 漢水句:漢水即漢江。湯湯(shāng shāng),波瀾壯闊的樣子。《尚書·堯典》:“湯湯洪水方割。”
〔四〕 秀氣句:秀氣指山川言。結,凝結。成象,《易·繫辭》:“在天成象。”此句指山川靈秀,鬱結成孟氏的作品,是極度推崇的意思。
〔五〕 文章:指詩歌。
〔六〕 清風:清高的風格。
〔七〕 日暮句:王維《憶孟六》詩:“借問襄陽老,江山空蔡州。”此本其意,表示對孟懷念。
〔八〕 藹若:同藹(ǎi)然,香氣馥郁的意思。
〔九〕 歸隱句:謂當時歸隱之處,已無從知曉。
貞元十四年(七九四),白氏父季庚卒於襄州别駕任所,白氏於是年曾去襄陽,詩或作於此時。