二月四日部署宴饯徐、顾二子[1]
春日载阳官署幽[2],东吴二子过我游[3]。庭空日斜吏人散[4],窅然何异经林丘[5]。今晨惊蛰暖气达[6],昨夜哀鸿呼故俦[7]。中庭古槐苍藓溽[8],上有百鸟何啁啾[9]。仓庚交交刷其羽[10],君看巨细各有求[11]。明时冠轩几邂逅[12],得暇胡不攀淹留[13]?自从去年识徐、顾[14],令我意气倾南州[15]。徐郎近买洞庭柂[16],顾子亦具钱塘舟[17]。浮生飘转若飞藿[18],倏忽聚散谁能谋[19]?风光烂漫况复尔[20],愿写清壶销客忧[21]。故人苦称不好饮[22],举杯入唇还复休[23]。妙歌时时激慷慨[24],鄙夫何以答绸缪[25]。严柝沉沉静夜色[26],北斗倒挂城南楼[27]。只恐天明驱马出[28],揽袪延望河之洲[29]。
[1] 这首诗写于正德元年(1506)二月。顾璘时任南京吏部封验司主事,至京述职后,准备南返。徐祯卿虽于去年中进士,但不得馆选,当时亦将南下湖湘。此诗即为送别徐、顾二人之作,写酒会,叙友情,依依惜别,意气慷慨。二月四日,指明武宗正德元年(1506)二月四日。部署,即部曹。饯,饯别,用酒食送行。徐、顾,指徐祯卿、顾璘。徐祯卿生平,见《赠徐祯卿》注〔1〕。顾璘(1476—1545),字华玉,先世吴县(属江苏)人,后徙上元(今江苏南京)。弘治丙辰(1496)进士。历任广平知县、浙江左参政、刑部右侍郎、工部尚书、南京刑部尚书等职。为官清廉,以气节自负。为文雄深尔雅,诗歌隽永,尤长乐府歌辞。与刘麟、徐祯卿号“江东三才”。有《顾璘诗文全集》行世。
[2] 春日载阳:春天到来,天气变暖。载,始。《诗经·豳风·七月》:“春日载阳,有鸣仓庚。”幽:幽静,安静。
[3] 东吴二子:指徐祯卿、顾璘。因二人均为吴县(今江苏苏州)人,故称。过:拜访。
[4] 吏人:官员。
[5] 窅(yǎo咬)然:静寂的样子。
[6] 惊蛰:二十四节气之一,在公历三月五日或六日。此时气温上升,土地解冻,春雷始鸣,蛰伏过冬的动物惊起活动。
[7] 哀鸿:哀叫着的大雁。这里比喻哀伤痛苦的人。谢惠连《泛湖归出楼中玩月诗》:“哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。”故俦:老朋友。
[8] 中庭:庭中,庭院里。苍藓:青色的苔藓。溽(rù入):潮湿。
[9] 啁啾(zhōu jiū周赳):鸟鸣声。林逋《初夏》:“乳雀啁啾日气浓。”
[10] 仓庚:黄莺的别名,也叫商庚,黄鹂。交交:鸟鸣声。《诗经·秦风·黄鸟》:“交交黄鸟,止于棘。”刷:梳理。李白《赠黄山胡公求白鹇》:“刷毛琪树间。”
[11] “君看”句:是说鸟儿各有各的追求。
[12] 明时:政治清明的时代。这里是称颂作者所处的时代。冠轩:官吏的服饰和车乘,借指官吏。冠,礼帽。轩,大夫以上所乘的车,亦泛指车。邂逅:偶然遇见。
[13] 胡不:何不,为什么不。攀淹留:互相攀附逗留。攀,追攀,攀附。杜甫《戏为六绝句》:“窃攀屈宋宜方驾。”
[14] 去年:指弘治十八年(1505),李梦阳与徐祯卿、顾璘初识之时。
[15] 意气:志向与气概。倾:压倒。南州:泛指南方地区。因徐祯卿、顾璘均为南方人,故言。
[16] 徐郎:指徐祯卿。洞庭柂(duò舵):通向洞庭湖的船。因徐祯卿这次南下湖湘,为洞庭湖所在地,故称。柂,船舵。
[17] 顾子:指顾璘。钱塘舟:去钱塘江的船。顾璘此次至京述职,即将南返。
[18] 浮生:人生。道家以人生在世,虚浮无定,故称人生为浮生。李白《春夜宴从弟桃李园序》:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也,而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。”飞藿(huò霍):飘飞的豆叶。
[19] 倏忽:形容时间极短。谋:打算,预料。
[20] 尔:助词,表示肯定。
[21] 写:通“泻”,倾倒,倒。清壶:指壶中酒。销:通“消”,消除,清散。
[22] 故人:老朋友。这里指徐、顾二人。苦称:坚持说,一再说。
[23] 还复休:又停下来。
[24] “妙歌”句:是说美妙的歌声时时激发出慷慨之气。
[25] 鄙夫:作者自谦。答:报答,酬答。绸缪:缠绵,依依不舍的样子。
[26] 严柝(tuò唾):戒夜的更柝声。柝,古代巡夜打更用的梆子。
[27] 北斗:见《离愤》其三注〔8〕。
[28] 驱马:骑马,驾驭马。
[29] 揽袪(qū区):提起袖子。袪,袖口。延望:抬头远望。河之洲:河中陆地。《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”