西方歌剧辞典
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

珀思丽姝
La Jolie Fille de Perth

四幕歌剧。L.圣乔治和J.安德尼斯根据W.斯科特的小说《珀思丽姝》撰写脚本。
1867年12月26日首演于巴黎。

剧情梗概

第一幕:亨利·史密斯(男高音)的铁匠铺。亨利与西蒙·格洛韦尔(男低音)的女儿凯瑟琳(女高音)相爱。但是凯瑟琳是个喜欢卖弄风情的女人,时常以嘲弄其仰慕者为乐。吉普赛女人玛布(女高音)为逃脱追赶而闯了进来,她唱起“Catherine est coquette”,史密斯掩护她避开了追赶的人,并将她藏了起来。这时凯瑟琳和父亲还有一个她的爱慕者拉尔夫(男中音或男低音)来到,当舞台上只剩下史密斯和凯瑟琳时,公爵(男中音)来修短剑。为了引起史密斯的嫉妒,凯瑟琳故意装作与公爵调情。不料玛布从藏身处走出来,反而引起了凯瑟琳的醋意。

第二幕:格洛韦尔和同事正在珀思的城市广场上巡逻,公爵和众人在饮酒欢度狂欢节。广场上有吉普赛人在表演舞蹈。为了博取凯瑟琳的芳心,公爵请玛布在化装舞会上假扮成凯瑟琳。玛布唱起了“Les seigneurs de la cour”。史密斯对周围欢乐的人群视而不见,独自唱着一首伤感的萨拉班德“A la voix d'un amant fidèle”。拉尔夫喝多了酒,睡在了大街上,醒来时看到一个女人(实际上是玛布假扮的凯瑟琳)进了公爵的府邸。他见到史密斯时告知了所看到的情形。史密斯决定从无望的爱情中解脱出来。随后,拉尔夫却又听到了凯瑟琳在自己的家中唱史密斯刚刚唱过的那首萨拉班德,知道自己刚才一定是看错了,去公爵家的不会是凯瑟琳。

第三幕:公爵给客人们唱了一曲卡瓦蒂那“Elle sortait de sa demeure”。玛布被带了进来,她拒绝将面具摘下来。史密斯来了,他确信凯瑟琳的不忠。凯瑟琳和父亲一起也来了,对史密斯的指责表示否认和愤怒,可史密斯仍然不相信她,他看到公爵佩戴的一朵银质玫瑰花饰品,那是他送给凯瑟琳的(他请玛布转交的),于是更加重了他对凯瑟琳的疑心。

第四幕:拉尔夫和史密斯为了凯瑟琳的名誉而争吵起来,并约定决斗。公爵接到玛布的报信,前来阻止了决斗。凯瑟琳因受刺激而精神失常,唱着一首叙事曲“Echo,viens surl'air embaumé”。玛布身穿凯瑟琳的衣服出现在大家面前,一切疑团迎刃而解。凯瑟琳也清醒了,但她已记不清楚发生过的事情,模糊地认为那是一场梦。

评介

该剧的脚本屡遭批评,不仅是因为它同斯科特原著相去甚远以及对人物形象的随意篡改,更是因为其剧情发展所依赖的那些陈旧的手段——身份误认、出人意料的事件、玛布和拉尔夫的性格转变及各种行为等等,都让人难以理解。相比之下,史密斯、格洛韦尔和公爵这几个人物形象还是比较连贯统一的。基于塑造一个喜爱卖弄风情的女性角色的需要,比才将凯瑟琳写成花腔女高音。为了将花腔女高音的特点发挥得淋漓尽致,在最后一幕为凯瑟琳安排了一个“发疯”场景。由于脚本的拙劣,因此当我们看到比才难以在剧中发挥其才能时也就不足为奇了。该剧的吸引人之处完全来自一些充满活力的乐段,狂欢节和决斗场面、独唱和不同组合的二重唱段落,所有这些都激发了比才的创作灵感;剧中随处可见优美的旋律和精彩的和声及配器。如此清新明亮的音乐竟然属于一部舞台效果不佳的歌剧,让人不得不为比才扼腕,也正因为如此,所以该剧往往是以选曲而不是全剧的形式与公众见面。