布伦塔河边的阿尔卡迪亚山庄
L'Arcadia in Brenta
第一幕:布伦塔河边上的阿尔卡迪亚庄园风景宜人,主人法布里齐奥(男低音)一年来在这里纵情款待各种宾客和外国友人。福雷斯托(男低音)费劲口舌也没能使他醒悟到钱已所剩无几,而来客仍旧源源不断!三个女宾罗萨娜、劳拉和吉阿辛托(女高音)歌颂了这诗情画意的生活和美景,使法布里齐奥相信她们对他多么心驰神往,多么想引起他的注意。林多拉夫人很快也来了,她走点路就颇有微词,还不时抱怨这儿太嘈杂、有异味,做作至极,在对法布里齐奥及其房客挖苦一番后走开了。贝勒扎公爵则是另一个极端。他不能自已地用华藻和韵诗恭维法布里齐奥和山庄,极尽夸张之能事。法布里齐奥对他的喋喋不休感到束手无策,从起初的飘飘然很快变得不耐烦,最后愠怒地威胁道,“大人,要么你走,要么我走。”贝勒扎走后,法布里齐奥痛苦地意识到又来了两个庸人,阿尔卡迪亚已来日无多,他希望至少能够通过拍卖来维持女士们对他的好感。第一幕终场是法布里齐奥、林多拉和贝勒扎的会谈,法布里齐奥给的烟把大伙呛得不行,特别是敏感的林多拉。
第二幕:法布里齐奥被激怒了,他向三位女士献殷勤被婉拒,送的礼物转眼又到了她们的男伴手里。福雷斯托为了安抚法布里齐奥追回了礼物,接着说公爵有个主意:当晚大家临时排个喜剧。公爵演小生辛提奥,林多拉演他的情人戴安娜,劳拉演戴安娜的女仆科伦比娜·米娜蕾拉,法布里齐奥饰滑稽的仆人普尔西内拉;而最能插科打诨的角色则留给了福雷斯托——戴安娜之父潘泰龙。戏开场了。科伦比娜爱上了普尔西内拉,她慨叹自己平淡无奇的生活和微不足道的社会地位,唱了首辛酸的咏叹调。很快就是加鲁皮杰出的首个扩展终曲:潘泰龙由开始的反对最终同意了婚事,孩子们欣喜若狂。不断变化的拍号与节奏、灵活的转调和细致入微的音乐表情将这一切表现得淋漓尽致。
第三幕:第二天,房子已经空空如也,连杯热巧克力也不剩了。最后,所有人——包括不情愿的法布里齐奥——都同意去罗萨娜的庄园,去继续他们的阿尔卡迪亚之梦。加鲁皮用欢快的终场合唱表现了这一振奋人心的决定。
评介
《布伦塔河边的阿尔卡迪亚庄园》是喜歌剧史上里程碑式的作品。加鲁皮和戈尔多尼的长期合作一直持续到1750年,这是他们的首次搭档,却已显示出两人最主要的风格特征。整部歌剧中,戈尔多尼笔下对社会机敏而不失优雅的讽刺被高度诗化和喜剧化,与加鲁皮卓越的戏剧意识交织在一起熠熠生辉。第二幕终场比五年后的同类段落要短不少,加鲁皮巧妙地将动听的旋律、层次分明的织体和意大利特有的诙谐熔于一炉,锻造出快节奏而多样化的诗歌对白。这样看来,戈尔多尼的阿尔卡迪亚并非指尊贵而睿智的罗马阿尔卡迪亚学会,而是一次对威尼斯贵族避暑山庄的小小讽刺。歌剧获得了预期的成功,由此形成的戈尔多尼—加鲁皮模式成为18世纪中叶喜歌剧领域最重大的突破。