左宗棠家训译注
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

与孝威(读书可以养性,亦可养身)

霖儿知之:

尔体气颇弱,周身间有作胀之时,是气血不足之证,须加意保养,节劳逸,慎起居为要。读书可以养性,亦可养身。只要工夫有恒,不在追促也。

尔曹在家,当时念我军中艰苦万状,勉励学作好人,不可稍耽逸乐。至要至要!

腊月初一日(字)

彭、殇、渊、跖,均之一死,不过言贤愚寿夭同归于尽之意。

今译

你的体质比较虚弱,浑身有时气结腹胀,这是气血不足的症状,要特别注意保养,保持适度的劳苦与安逸,注意日常生活规律。读书可以陶冶心性,也可以保养身体。只要花心思持之以恒就行,不要急于求成。

你们在家中,应时刻想到我率军征战的万分艰辛,勉励自己做一个好子弟,不可有一点沉迷于安逸享乐中。切记,切记!

简注

①作胀:病症名称,因思虑伤脾或肝气郁结,气血凝滞所致,导致气结腹胀。

②加意:特别留意,非常留心。

③节:限制,省减。

④起居:指日常生活作息。

⑤耽:沉溺,入迷。

⑥逸乐:安逸享乐。

实践要点

心思专注于读书,能调节人的情绪与精神状态,保持身心协调,“读书可以养性,亦可养身”,诚非虚言。陆游晚年感叹“病须书卷作良医”,他寄情诗书活到八十五岁高龄。不过,左宗棠还是提醒体质偏弱的儿子,读书要持之以恒,无望于速成,切忌久坐苦读伤身。