才高八斗的曹子建
曹丕(187—226)字子桓,政治才能不及其老爹,诗歌创作也缺乏慷慨气度。《文选》收了他的《燕歌行》和《善哉行》,前者写一位妇女在秋夜思念丈夫:
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘。……
◎摇落:凋残。◎慊(qiàn)慊:空虚、怨恨之貌。何为:一作“君何”。淹留:久留。寄:寄居。◎贱妾:妇女自谓。茕(qióng)茕:孤单。
《燕歌行》是乐府旧题,内容情调也没啥创新,但诗歌的形式却是新的,诗句由五言扩展为七言。——七言体日后发展成中国古典诗歌的重要形式,曹丕如同给七言体埋下一块基石。
弟弟曹植的乐府诗,《文选》中收了四首:《箜篌引》《美女篇》《白马篇》《名都篇》。曹植(192—232)字子建,自幼才华早露,很受父亲赏识。然而显贵的身份并没有给他带来快乐。曹操死后,曹丕对几个兄弟严加控制,曹植身为王侯,却跟囚徒没啥两样。相传曹丕曾逼他七步之内作诗一首,于是曹植借煮豆燃豆萁的意象,发出“本是同根生,相煎何太急”的呼声。——典故虽出于传闻,却是曹植境遇的真实写照。
曹植跟着父亲在军营里长大,从小培养起报效国家、建功立业的雄心壮志。他在《白马篇》中赞扬了北方的游侠儿,实则是借此表达自己的志向和情怀:
白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻?名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!
◎羁:马笼头。连翩:翻飞不停貌。◎幽并:二州名,相当于今河北、山西、陕西的一部分。◎乡邑:家乡。扬声:扬名。垂:边陲。◎宿昔:经常。秉:持。楛(hù)矢:以楛木做杆的箭。◎控弦:拉弓。的(dì):目标。月支:白色的箭靶。◎“仰手”二句:迎面射中飞奔的猿猴,弯腰射碎箭靶。接,迎射。飞猱(náo),一种体小而敏捷的猿猴。散,射碎。马蹄,箭靶名。◎狡捷:矫捷,灵巧。剽:轻快。螭(chī):传说中的龙种神兽。◎警急:警报。数(shu侔):多次。◎羽檄:告急的军书。厉马:策马。堤:这里指军事工事。◎蹈:踏。凌:压制。匈奴、鲜卑:都是汉代屡犯中原的北方少数民族。◎弃身:置身。◎壮士籍:指军人的名册。中:内心。◎忽:忽视,不在乎。
幽并在汉代是边塞地区,民风强悍。诗的开头写幽并好汉骑着戴金络头的白马向沙场上飞奔,他们从小就离开家乡,到沙漠边陲去建功扬名。以下又赞美游侠儿箭法出众,身手矫捷。——边城发出了警报,匈奴和鲜卑人又来进犯。游侠儿迎着刀尖冲上前去,策马高岗、左冲右突,父母、妻儿乃至自己的性命全都抛在脑后——名字已登上壮士的名册,又怎么能怀有私心呢!在国家危难之时,游侠儿把为国捐躯看得像回家一样轻松!
曹植才情四溢,热烈奔放。读着这首诗,你能想见游侠儿昂扬矫健、激情焕发的身影,那就是诗人自己呀!
收在《乐府诗集》中的曹植诗还有不少,如《薤露》、《平陵东》、《吁嗟篇》、《豫章行》、《蒲生行浮萍篇》、《丹霞蔽日行》、《野田黄雀行》(文摘二)、《怨诗行》等等。
曹植还写过四十余篇赋,产量之多,称雄于汉魏文坛。《文选》收了《洛神赋》和《七启》两篇。
东晋诗人谢灵运曾说:“天下才共一石,子建独得八斗。”——“石(dàn)”是古代称粮食的单位,一石为十斗。你看,天下的才华,曹植一人就占了八成,后人对他的仰慕与赞誉,几乎是不留余地的!而“才高八斗”这个词儿,便是由此而来。
元代赵孟书曹植《洛神赋》(局部)
曹氏父子周围,团聚了一批贤士,单说文学人才,就有孔融、陈琳、王粲、徐幹、阮瑀(yǔ)、应玚(yáng)、刘桢七位。他们主要活动在汉末建安年间,因称“建安七子”。七子中陈琳(?—217)、王粲(177—217)的诗写得最好,善用乐府旧题写当下的生活。又因时势动乱,作品带着特有的苍劲风格,后人称为“建安风骨”。