上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
六月二十七日望湖楼醉书[1]
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。[2]
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。[3]
【注释】
[1]望湖楼:在杭州西湖边。
[2]翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。
[3]卷地风:风从地面卷起。
这首诗是作者在六月二十七日于望湖楼上饮酒时对所见到的西湖山雨突至和雨过天晴景色的描写,描绘了西湖上一场来去匆匆的暴雨。
作者先从暴雨来临前写起。“黑云翻墨未遮山”用浓浓的墨汁翻转形象地比喻天上黑云翻滚的样子,“未遮山”说明远处山巅在翻腾的乌云中依稀可辨。
“白雨跳珠乱入船”用比喻手法对暴雨进行了描写,说白色的雨点就像颗颗跳动的珍珠从天而降,胡乱地砸在船上。
“卷地风来忽吹散”写正在人们感受暴雨壮观场面的时候,一阵狂风从地面上席卷而来,一下子吹散了乌云和大雨。“忽”字表现了狂风来得急、暴雨去得快的突然性。“散”的隐含义“不完整、零碎”在这里形象地描绘了大块乌云被狂风吹得散碎而消失、暴雨被狂风吹得分散离去的过程。
“望湖楼下水如天”描写雨过天晴后望湖楼下水平如镜的场面。“水如天”用天空的平静明朗比喻水面的平静,表现水天一色的雨后景象。此时风、云、雨统统不知哪里去了,方才的一切好像不曾发生似的。
整首诗描写了天气变化的神速,云翻、雨泻、风卷、天晴,使人目不暇接,颇有戏剧性,令读者产生一种身临其境的感觉。
甲骨文
小篆
“尽”的意思是“终结”,它的字形就像手执毛刷洗刷器皿内壁,表示“饮食已经吃喝完了”。由于吃喝时,器皿中的食物会经历一个逐渐减少的过程,因此“尽”可以表示“逐渐减少的动态过程”。
小篆
“灭”也有“终结”的意思,但在古代,它原本的意思是“熄火,灭火”,由于灭火时不能留下一点火种,“灭”还隐含“没有剩余”的意思。