中世纪音乐
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

其他日课的形式:夜课经

夜课经的正式结构稍异于晚祷,但从音乐的角度视之不那么重要,也不那么有趣。夜课经的诗篇是三首,而非五首,只配有一首交替圣咏。诗章和赞美诗的位置正好颠倒,前者在此后接一首简单的应答圣咏(被称为短应答圣咏[Short Responsory])。短诗曲是“西门之歌”[Song of Simeon](《路加福音》2:29-32)《如今释放》[Nunc dimittis](“主啊!如今可以照你的话,释放仆人安然去世”)。当我们意识到相同几首圣咏在全年中被反复使用时,夜课经的音乐性的贫乏便不言而喻了。就连最为庄重的节日都没有夜课经的专用圣咏。在圣课的常规部分,一周中的每一天都有用于诗篇咏唱的不同的交替圣咏,唯有复活节期[Paschal Time]是每天都用同一首。《如今释放》的交替圣咏和赞美诗及短应答圣咏的歌词一样是不变的,但后二者的曲调却随教会年的不同季节而有所变化。因此,夜课经所含的圣咏经文最多有十二段,但为之配乐的自由旋律却数量稀少。很显然,这也是在格里高利圣咏的研究中对夜课经音乐较为忽视的缘由。

figure_0161_0054

1157年左右的克吕尼修道院复原图,可见其复杂的设置和庞大的规模(根据柯南特[K.J. Conant]的绘图)

在夜课经的《让我们称颂主》之后,一天的圣课遂以一首“真福童贞女玛利亚”(B. V. M.或拉丁语B. M. V. -Beatae Mariae Virginis)的交替圣咏来作结。玛利亚交替圣咏共有四首,教会年的每一季度各用一首。我们稍后来考察其音乐特性,在此要对其礼仪用途多说两句。这些圣咏都长大而华丽,不像今日的同类与诗篇歌有联系。原先,它们并不是为夜课经后所用的,在《通用本》中依然要求它们在赞美经、辰时经和晚课经后咏唱,无论在此后是否紧随另一台圣课或弥撒。[3]将它们仅仅归入夜课经是不正确的。这一有限的使用与这些曲调在中世纪所受到的普遍喜爱以及在文艺复兴时期被大量配以多声部的状况是矛盾的。