诸子锦言录(全四册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

说苑

《说苑》,西汉刘向撰。刘向幼承庭训,在经学、诸子、辞赋方面均有深湛的学养,他根据皇家藏书和民间图书遴选而编撰出杂著类编《说苑》。

在《说苑》中,刘向“以著述当谏书”,用大量对话体的历史故事讲述治国修身之道,希望为主政者提供借鉴,从而实现国泰民安的政治理想。内容上既阐发以民为本、清静无为、尊贤纳谏等经世致用思想,也强调好学为本、立节贵德、恭敬谨慎等修身之道,其中《谈丛》篇还汇编整理了古代文献、诸子语录、民间谚语中的格言警句,至今仍有借鉴意义。

《说苑》博采群书,具有重要的文献价值;多用对话体展开故事,很多篇章甚至可以视为古代短篇小说,开魏晋南北朝笔记小说之先河,文学价值很高。

本书选文据中华书局三全本《说苑》。

君道

人君之道:清净无为,务在博爱,趋在任贤;广开耳目,以察万方;不固溺于流俗,不拘系于左右。

①趋(cù):通“促”,急速,急促。

②固溺:固执,拘泥。

【译文】

做国君的方法是:要清静无为,务必做到博大仁爱,急于任用贤能;广开耳目,以此明察各方面的情况;不拘泥于世俗的偏见,不受左右人的约束和羁绊。

人君之事,无为而能容下。夫事寡易从,法省易因。

【译文】

国君的政事,清静无为又能够宽容臣民。政事减少了,就容易顺从;法令简省了,就容易遵守。

大道容众,大德容下,圣人寡为而天下理矣。

【译文】

大路宽广能容纳众人,美德博大能包容天下臣民,圣人少做纵欲扰民的事,天下就能得到治理了。

凡处尊位者,必以敬下:顺德规谏,必开不讳之门,蹲节安静以藉之

①以:犹“能”,能够。

②蹲(dǔn)节:即“撙(zǔn)节”,谦退,节制。蹲,通“撙”,谦退。藉(jiè):慰藉,抚慰。

【译文】

凡是身居高位的人,一定要能够恭敬地对待下属:遵循道德与正言劝诫,必须打开毫无忌讳的进谏大门,谦让宁静地抚慰进谏的人。

夫有文无武,无以威下;有武无文,民畏不亲;文武俱行,威德乃成。

【译文】

如果只有文治而无武功,就不能威慑臣民;只有武功而没有文治,臣民就会畏惧而不亲近;文治武功同时并行,威望与德政才能建立。

夫上之化下,犹风靡草。东风则草靡而西,西风则草靡而东,在风所由,而草为之靡。是故人君之动不可不慎也。

①犹风靡草:好像风吹草伏一样。靡,倒,伏。

【译文】

国君在上教化下面的臣民,就好像风吹草伏一样。吹东风草就倒向西,吹西风草就倒向东;在风所经过的地方,草就随风而倒。所以国君的举动不能不谨慎。

夫树曲木者,恶得直影?人君不直其行、不敬其言者,未有能保帝王之号、垂显令之名者也

①恶(wū):疑问词。哪里。

②显:显赫。令:善,美好。

【译文】

如果树立弯曲的木头,哪能有端直的影子?国君不能端正自己的行为,不能谨慎自己的言语,就不能保有帝王的称号,流传显赫而美好的名声。

明王圣主之治,若夫江海无不受,故长为百川之主;明王圣君无不容,故安乐而长久。

【译文】

圣明的君王治国,好比那大江大海无所不受,因此能长久成为天下河流的主宰;圣明的君王无所不容,所以能安乐而国运长久。

先君能以人之长续其短,以人之厚补其薄。

【译文】

先君能用别人的长处弥补自己的短处,用别人的深厚弥补自己的浅薄。

帝者之臣,其名臣也,其实师也;王者之臣,其名臣也,其实友也;霸者之臣,其名臣也,其实宾也;危国之臣,其名臣也,其实虏也。

【译文】

称帝者的臣子,名义上是臣子,其实是称帝者的老师;称王者的臣子,名义上是臣子,其实是称王者的朋友;霸主的臣子,名义上是臣子,其实是霸主的宾客;危国之君的臣子,名义上是臣子,其实是奴仆。

其君贤者也,而又有师者王;其君中君也,而又有师者霸;其君下君也,而群臣又莫若君者亡。

【译文】

那君主是贤明的君主,又有老师辅佐的就可以称王;那君主是中等的君主,也有老师辅佐的就可以称霸;那君主是下等的君主,而群臣又不如君主的就要败亡。

明主者有三惧:一曰处尊位而恐不闻其过;二曰得意而恐骄;三曰闻天下之至言而恐不能行。

【译文】

英明的君主有三种警戒:一是居高位时恐怕不知道自己的过失,二是得意时恐怕骄慠自满,三是听到天下至理名言时唯恐不能实行。

苟有志,则无非事者。

【译文】

如果有志向,没有做不成的事情。

天之应人,如影之随形,响之效声者也

①响:回音。效:随,跟着。

【译文】

上天对人事的感应,就像那影子伴随形体,回音跟随声音一样。

安不忘危,故能终而成霸功焉。

【译文】

安定时不忘记危亡,所以最终能成就霸王的功业。

春致其时,万物皆及生;君致其道,万人皆及治。

【译文】

春天按时来到,万物都能及时生长;君王实行王道,万民都能得到治理。

上下相亏也,犹水火之相灭也,人君不可不察。

【译文】

上与下相互损害,犹如水与火相互消灭,作为君王不可不明察。

胫大于股者难以步,指大于臂者难以把。本小末大,不能相使也。

【译文】

小腿粗过大腿的人难以举步,手指大过手臂的人难以把握。主体小而枝末大,就不能驱使它。

赏当则贤人劝,罚得则奸人止。赏罚不当,则贤人不劝,奸人不止。

【译文】

奖赏适当,贤人就会得到鼓励;刑罚恰当,坏人就会被禁止。赏罚不适当,好人就得不到鼓励,坏人也不能禁止。

臣术

人臣之术,顺从而复命,无所敢专;义不苟全,位不苟尊,必有益于国,必有补于君,故其身尊而子孙保之。

①术:方法,策略。

②复命:完成使命后回报。

③义不苟全:坚持正义,不苟且保全自己。苟,随便,勉强。

【译文】

做人臣的方法:要顺从君主并及时回报,什么都不能专断;坚持原则而不苟且保全自己,在上位不妄自尊大,一定要对国家有好处,对君主有补益,这样不仅自身尊贵而且子孙也能保住地位。

三公者,知通于大道,应变而不穷,辩于万物之情,通于天道者也

①知:同“智”。智慧。大道:人世间的根本规律。

②辩:通“辨”,辨别,区分。

③天道:天地间自然规律。

【译文】

位居三公的人,他的智慧应通晓人世间的根本规律,能应付各种变化而不会陷入困境;能够分辨万事万物的真情实状,通晓天地自然的规律。

九卿者,不失四时,通沟渠,修堤防,树五谷,通于地理者也。

【译文】

位居九卿的人,是不错过春夏秋冬四时,能疏通沟渠,修筑堤防,种植五谷,通晓地理的人。

贱不谋贵,外不谋内,疏不谋亲。

【译文】

卑贱的人不能为尊贵的人谋划,外臣不能为君主谋划内事,关系疏远的人不能为关系亲近的人谋划。

与人者有以责之也,受人者有以易之也

①责之:诘问他,要求他。

②易之:与之交易。此指用同等价值回报。

【译文】

给予别人东西的人有权利来责问他,接受别人东西的人有义务来报答。

为人下者,其犹土乎!种之则五谷生焉,掘之则甘泉出焉,草木植焉,禽兽育焉,生人立焉,死人入焉,多其功而不言

①多:赞赏。

【译文】

为人之下的人,那大概就像泥土吧!耕种它就有五谷长出来,挖掘它就有甘泉涌出来,草木在它上面生长,禽兽在它上面繁育,活着的人在它上面立身,死了的人葬入它里面,人们赞赏它的功劳而它却默默无言。

少事长,贱事贵,不肖事贤,此天下之通义也。

【译文】

年少的人服事年长的人,卑微的人服事地位高的人,无才的人服事贤明的人,这是天下通行的道理。

建本

夫本不正者末必陭,始不盛者终必衰。

①陭(yī):偏于一边,不正。

【译文】

如果根本不正,它的枝末就必然会偏斜;一开始就不兴盛的,最终必定衰亡。

多闻而择焉,所以明智也。

【译文】

要广采博闻并从中选择,以此来使自己心智聪明。

立体有义矣,而孝为本;处丧有礼矣,而哀为本;战陈有队矣,而勇为本;治政有理矣,而农为本;居国有礼矣,而嗣为本;生才有时矣,而力为本

①立体:立身。

②战陈:即战阵。作战布阵。

③才:通“财”。

④力:尽力,努力。

【译文】

立身要有原则,以行孝为根本;居丧期间要遵守礼仪,以尽哀为根本;参战临阵要有队列,以勇敢为根本;治理政事要有顺序,以农业为根本;管理国家要守礼制,以立嗣为根本;生财要掌握时机,以努力为根本。

反本修迩,君子之道也。

①修迩:与近处的人修好。

【译文】

回到根本并做好身边的事,才是君子的原则和方法。

天之所生,地之所养,莫贵于人。

【译文】

上天所生,大地所养,没有比人更加宝贵的。

子者,亲之财也,无所推而不从命,推而不从命者,惟害亲者也。

【译文】

做儿子的,是父母的根本,没有什么理由可以推托而不遵从父母的命令,推托而不遵从命令的,只能是危害父母的人。

人之行莫大于孝。孝行成于内,而嘉号布于外,是谓建之于本,而荣华自茂矣。

①人之行莫大于孝:此语又见《孝经·圣治章》。

【译文】

人的行为没有什么比尽孝更重要。尽孝的行为在内心养成,但它的美名却能传布在外,这好比草木的根本牢固了,那花朵就自然会繁茂。

枯鱼衔索,几何不蠹?二亲之寿,忽如过隙

①枯鱼衔索:干鱼被穿在绳索上。

②忽如过隙:比喻时间过得很快。《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。”

【译文】

干鱼穿在绳索上,还有多少时间不被虫蛀呢?父母的寿命,像骏马穿过缝隙一样快。

草木欲长,霜露不使;贤者欲养,二亲不待!

【译文】

草木想要生长,严霜寒露却不让;贤德的人想要赡养老人,父母却不等待!

小棰则待,大棰则走,以逃暴怒也。

①棰(chuí):棍杖。

【译文】

小木杖打他就等着,大木杖打他就逃走,为的是逃避父亲的暴怒。

时禁于其未发之曰预,因其可之曰时,相观于善之曰磨,学不陵节而施之曰驯

①磨:琢磨,切磋,研究。

②陵节:超越程序。陵,超越。

【译文】

把握时机在事情未发生之前禁止叫预防,在可以教育时进行教育叫适时,互相观摩学习长处叫磨砺,学习不超越制度叫有顺序。

孟子曰:“人皆知以食愈饥,莫知以学愈愚。”故善材之幼者,必勤于学问,以修其性。

①善材:优秀的人才。

【译文】

孟子说:“人们都知道用食物来疗饥,却不知道用学习来医治愚昧。”所以优秀的人才在幼小的时候,一定要勤奋地学习和请教,以此来修养自己的本性。

夫学者,崇名立身之本也。

【译文】

学习,是提高名声立身处世的根本。

骐骥虽疾,不遇伯乐不致千里;干将虽利,非人力不能自断焉;乌号之弓虽良,不得排檠不能自正;人才虽高,不务学问,不能致圣。

①骐骥:千里马的别称。

②干将:古代传说中的名剑。

③乌号:古代良弓名。

④排檠(qínɡ):矫正弓弩的器具。

【译文】

千里马虽然跑得快,不遇见伯乐就得不到驰骋千里的机会;干将宝剑虽然锋利,没有人力就不能自己割断东西;乌号宝弓虽然优良,但是得不到矫弓器就不能自己矫正;人的才能虽高,不努力学习请教,就不能达到圣人的境界。

水积成川,则蛟龙生焉;土积成山,则豫樟生焉;学积成圣,则富贵尊显至焉。

①豫樟:木名。

【译文】

水流累积成河,就有蛟龙产生;泥土堆积成山,就有大树生长;学问积累成为圣人,就有富贵尊荣显赫到来。

讯问者,智之本;思虑者,智之道也。

【译文】

向人询问请教,是智慧的本源;善于深思熟虑,是智慧的大道。

入知亲其亲,出知尊其君;内有男女之别,外有朋友之际。

【译文】

入门懂得亲爱自己的父母,出仕懂得尊重自己的君主;在室内有男女的区别,在外有朋友的交际。

人知粪其田,莫知粪其心。粪田莫过利苗得粟,粪心易行而得其所欲。何谓粪心?博学多闻。何谓易行?一性止淫也

①粪其田:用肥料养其田。粪,本意为肥料,此名词用作动词,引申为“养”,下同。

②一性:全性,保全本性。淫:邪恶。

【译文】

人们知道施肥养田,却不知道养自己的心。养田不过有利禾苗收获粮食,养心改变行为却能实现自己的愿望。什么叫养心?就是广泛学习多长见识。什么叫改变行为?就是保全本性禁止邪恶。

学所以益才也,砺所以致刃也。

【译文】

学习是为了增长才干,磨砺是为了使刀刃锋利。

顺风而呼,声不加疾,而闻者众;登丘而招,臂不加长,而见者远。

【译文】

顺着风向呼喊,声音并没有加大,但很多人都能听见;登上山丘招手,手臂并没有加长,但很远的人都能看见。

鱼乘于水,鸟乘于风,草木乘于时。

①乘(chénɡ):利用,凭借,趁机会。

【译文】

鱼儿凭借于水,鸟儿凭借于风,草木生长凭借的是时机。

可以与人终日而不倦者,其惟学乎!

【译文】

能够使人终日都不会厌倦的,那该只有学习吧!

君子不可以不学,见人不可以不饰。

【译文】

君子不能不学习,接见别人时不能不修饰。

生而尊者骄,生而富者傲;生而富贵,又无鉴而自得者鲜矣

①无鉴:没有借鉴。鉴,本意为镜,引申为借鉴。

【译文】

生来就尊贵的人骄纵,生来就富有的人傲慢;生来就富贵,又没有借鉴却能自有所得的人太少了。

少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如焫烛之明。焫烛之明,孰与昧行乎

①昧行:在昏暗中行走。

【译文】

少年时好学,好像日出时的阳光;壮年时好学,好像正午的阳光;老年时好学,好像点燃蜡烛的光亮。点燃蜡烛的光亮,与在黑暗中行走相比,哪一个更强呢?

惟学问可以广明德慧也

①广明德慧:显明德行,增广智慧。

【译文】

只有勤学好问才能显明德行,增长智慧。

为者常成,行者常至。

【译文】

坚持做事的人常常成功,坚持行走的人常常到达目的地。

人将休,吾将不休;人将卧,吾不敢卧。

【译文】

别人将要休息时,我不休息;别人将要睡觉时,我不睡觉。

夫人君无谏臣则失政,士无教友则失听。狂马不释其策,操弓不返于檠

①教友:能获得教益的朋友。失听:所闻不广。

②返于檠:返还矫正器。返,此指放弃。檠,古代弓弩的矫正器。

【译文】

国君没有直言进谏的臣子,政治上就会有缺失;读书人没有能获得教益的朋友,所闻就不广。驾驭狂奔的马不能丢开马鞭,使用弓弩不能不用矫正器。

不顺其初,虽欲悔之,难哉!

①顺:通“慎”。

【译文】

做事情开头不谨慎,即使要悔改,那是很难的啊!

不慎其前而悔其后,虽悔无及矣。

【译文】

事前不谨慎而在事后痛悔,就是后悔也来不及了。

工者久而巧,色者老而衰。

【译文】

工匠的技艺是时间越久就越精巧,人的姿色是越老就越衰退。

有技者不累身而未尝灭,而色不得以常茂。

【译文】

有技艺的人不会累及自身也不曾销声匿迹,但姿色却不能永远丰润美好。

夫谷者,国家所以昌炽,士女所以姣好,礼义所以行,而人心所以安也。

①昌炽:昌盛。

②士女:指男女或未婚男女。泛指人民、百姓。

【译文】

那粮食,国家要靠它繁荣昌盛,年轻男女靠它美丽姣好,礼义以此能够实行,人心也以此安宁。

夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走。分未定,则一兔走使万人扰;分已定,则虽贪夫知止。

①分(fèn):名分。

【译文】

一只兔子在街上跑,上万人去追逐它,有一个人捉到了它,那上万人就不再跑了。名分未确定,就会像一只兔子奔跑使万人扰乱;名分已经确定,即使是贪婪的人也知道罢手。

立节

士有杀身以成仁,触害以立义,倚于节理,而不议死地,故能身死名流于来世。非有勇断,孰能行之?

①节理:气节和伦理。

②不议死地:不论死在何处。意即不怕死亡的危险。

【译文】

读书人有杀身成仁、舍身犯难而取义的,为坚守气节和伦理,不惧怕死亡的危险,所以能够在他死后名声传播于后世。没有勇敢果断的精神,谁人能够做到这样?

夫士欲立义行道,毋论难易,而后能行之;立身著名,无顾利害,而后能成之。

【译文】

读书人想要树立原则、推行道义,要不论艰难或容易,然后才能实行它;立身于世显露名声,要不顾及利害,然后才能成功。

卑贱贫穷,非士之耻也。夫士之所耻者,天下举忠而士不与焉,举信而士不与焉,举廉而士不与焉。

【译文】

卑贱贫穷,并非士人的耻辱。士人所感到耻辱的是:天下推举忠直的人,自己却不在其中;推举诚信的人,自己却不在其中;推举清廉的人,自己却不在其中。

能不失己,然后可与济难矣

①济难:解救危难。

【译文】

能够不丧失自己的节操,然后才能与他共度危难。

国亡而不知,不智;知而不争,不忠;忠而不死,不廉

①廉:刚直,刚烈。

【译文】

国家灭亡却不知道,这是不智;知道了却不斗争,这是不忠;忠于国家却不殉死,这是不廉。

受人者畏人,予人者骄人。

【译文】

接受别人东西的人会惧怕别人,给予别人东西的人会对别人傲慢。

妄与不如遗弃物于沟壑

①弃物:废物。

【译文】

随便给人东西,不如把它当成废物丟在山沟溪谷中。

忠不暴君,智不重恶,勇不逃死。

①不暴(pù)君:不能暴露君主的过错。暴,暴露。

【译文】

忠臣不暴露君主的过失,智者不加重自己的罪恶,勇者不逃避死亡。

古之士怒则思理,危不忘义,必将正行以求之耳。

【译文】

古代的勇士发怒时能思考事理,危难时不忘记道义,必定要以正当的行为来求得自己的目的。

廉士不辱名,信士不惰行

①惰行:败坏操行。惰、堕(duò),两字本可通,然堕又古同“隳”,读作huī,意为毁坏、败坏。

【译文】

廉洁之士不辱没名声,诚信之士不败坏操行。

食其禄者死其事。

【译文】

享受别人俸禄的,要为别人的事而死。

贵德

圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎!饥者则食之,寒者则衣之;将之养之,育之长之;唯恐其不至于大也。

①赤子:婴儿。

【译文】

圣人对待天下的老百姓,就像对待婴儿一样啊!饥饿时就给他饭吃,寒冷时就给他衣服穿;扶持他调养他,抚育他成长;唯恐他不能长大。

仁人之德教也,诚恻隐于中,悃愊于内,不能已于其心。故其治天下也,如救溺人。

①恻隐:同情。对遭受灾祸或不幸的人产生同情之心。

②悃愊(kǔn bì):至诚。

③已:停止,歇息。

【译文】

仁爱之人的道德教化,确实是出自内心的同情,发自内心的至诚,这在他心中是不能消释的。所以他治理天下,如同拯救落水的人。

山致其高,云雨起焉;水致其深,蛟龙生焉;君子致其道德,而福禄归焉。

①道德:意即通晓外物,掌握事理。

【译文】

山达到一定的高度,云雨就从那里兴起;水达到一定的深度,蛟龙就在那里产生;君子达到高尚的道德境地,福运与禄位就归于他了。

凡所以贵士君子者,以其仁而有德也。

①士君子:指有学问而品德高尚的人。

【译文】

大凡君王尊重贤人的原因,是因为他们仁爱而有德行。

夫仁者,必恕然后行。

【译文】

仁人,必定是有宽恕之心然后行事。

大仁者恩及四海,小仁者止于妻子

①妻子:古代对于妻子、儿女连称。

【译文】

有大仁的人,他的恩德遍及天下;有小仁的人,他的恩惠只停留在妻子儿女身上。

乐贤而哀不肖,守国之本也。

【译文】

喜爱有才德的贤人而哀怜无才德的人,这是守国的根本。

俗语云:“画地作狱,议不可入;剖木为吏,期不可对。”此皆疾吏之风,悲痛之辞也。

①“画地作狱”四句:四句俗语。《汉纪·孝宣皇帝纪一》作“画地为狱,誓不入;刻木为吏,议不对”。司马迁《报任安书》中引作:“画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对。”于义均较长。期,必。颜师古曰:“期犹必也。”

②风:通“讽”,婉言讽喻。

【译文】

俗话说:“画地为牢,绝不可入;刻木为吏,必不可对。”这些都是痛恨狱吏的讽喻,发出悲痛的言辞啊。

王者盛其德而远人归,故无忧。

【译文】

称王的人恩德盛大而使远方百姓归顺,所以没有忧患。

务施而不腐余财者,圣人也。

①务施:致力于施舍。

【译文】

极力施舍而不使多余财物腐败的人,就是圣人。

居不为垣墙,人莫能毁伤;行不从周卫,人莫能暴害。此君子之行也。

①从周卫:侍卫跟从。从,侍从。周卫,防卫,侍卫。

【译文】

居住的地方不建围墙,却没有人能够毁伤他;出行时不要侍卫随从保护,却没有人能够用暴力残害他。这就是君子的行为。

君子之富,假贷人,不德也,不责也;其食饮人,不使也,不役也;亲戚爱之,众人善之,不肖者事之,皆欲其寿乐而不伤于患。此君子之富也。

①不德:不要人感恩。德,感激。

②不责:不向人追债。责,同“债”。

【译文】

君子的富有,借贷给别人,不要人感恩,也不向人追债;他供给别人吃喝,不驱使别人,也不劳役别人;亲戚敬爱他,众人称赞他,没有才德的人侍奉他,都希望他长寿快乐而不被祸患伤害。这就是君子的富有。

吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣!

【译文】

我不能像春风那样温暖人,也不能像夏雨那样滋润人,我必定会遭受困厄了!

凡人之性,莫不欲善其德,然而不能为善德者,利败之也。故君子羞言利名。

①善其德:使自己品德良好。善,使……善。

【译文】

大凡人的本性,没有不想使自己品德优秀的,但是不能使自己品德优秀的原因,是由于私利败坏了它。所以君子为言说名利感到羞耻。

上之变下,犹风之靡草也。故为人君者,明贵德而贱利以道下

①靡:倒下。

②道:同“导”,引导。

【译文】

在上的人改变在下的人,好像那风吹草伏一样。因此做国君的人,应该明白重视德行而轻视私利的道理,并以此来引导在下的臣民。

凡斗者,皆自以为是,而以他人为非。

【译文】

大凡好争斗的人,都自以为正确,而认为别人不对。

人之斗,诚愚惑失道者也。

【译文】

人们的争斗,真是愚蠢迷惑而失去了正道的结果。

君子以忠为质,以仁为卫,不出环堵之内,而闻千里之外。

①质:本质,禀性。

②环堵:四周环着每面一方丈的土墙。形容狭小、简陋的居室。

【译文】

君子以忠诚为本性,以仁爱为防卫,不出陋室之内,却闻名千里之外。

巧诈不如拙诚。

【译文】

奸巧欺诈反不如笨拙诚实。

夫君子能勤小物,故无大患。

【译文】

君子能勤察细小的事物,所以没有大的祸患。

复恩

施德者贵不德,受恩者尚必报。

①贵不德:以不让人感恩戴德为贵。

【译文】

施行恩德的人以不让人感恩为贵重,接受恩惠的人以必定报答为高尚。

请而得其赏,廉者不受也;言尽而名至,仁者不为也。

【译文】

经过请求才得到封赏,廉洁的人是不会接受的;话说尽了才得到名声,仁义的人是不会去做的。

为一人言施一人,犹为一块土下雨也,土亦不生之矣。

【译文】

如果因为一人说了话就施惠给一人,就好像为一小块土地下雨一样,整个大地也不会生出禾苗。

有阴德者必飨其乐,以及其子孙。

①飨:通“享”,享有,享受。

【译文】

有阴德的人一定会享受安乐,而且会延及他的子孙。

惠君子,君子得其福;惠小人,小人尽其力。夫德一人活其身,而况置惠于万人乎?故曰德无细,怨无小。

【译文】

施惠给君子,君子能得到你的福佑;施恩惠给小人,小人能为你尽他的力量。给一个人恩惠就能救活自己性命,何况施恩惠给万民呢?所以说恩惠不论大小,怨恨也无论大小。

事君以死,事主以勤,为其赐之多也。

【译文】

要以死来事奉君主,要以勤劳来事奉主人,因为给予的赏赐很多。

士为知己者死,而况为之哀乎?

【译文】

士人能为知己的人去死,何况为他尽哀呢?

养及亲者,身更其难

①更:换易,替代。

【译文】

对赡养过自己父母亲的人,应该用生命来替他受难。

唯贤者为能报恩,不肖者不能。夫树桃李者,夏得休息,秋得食焉;树蒺藜者,夏不得休息,秋得其刺焉。

①树:种植,栽种。

【译文】

只有贤人才能报恩,不贤的人是不能的。那种植桃李的人,夏天能在树荫下得到休息,秋天能得到果实吃;那栽种蒺藜的人,夏天得不到树荫休息,秋天得到的是那棘刺。

择人而树,毋已树而择之。

【译文】

要选择人才而加以栽培,不要已经栽培了才加以选择。

物之难矣,小大多少,各有怨恶,数之理也,人而得之,在于外假之也。

①难(nuó):繁盛。这里指事物的复杂。

②数之理也:命运的规律。数,命运。理,规律。

【译文】

事物太复杂了,小大多少,各有怨恨和厌恶,这是命运的规律,人能掌握它,在于对外物的利用。

政理

政有三品:王者之政化之,霸者之政威之,强国之政胁之。

①三品:上中下三个等级,或三个种类。

【译文】

政治有三种类型:王道的政治教化百姓,霸道的政治威慑百姓,强国的政治胁迫百姓。

王者尚其德而希其刑,霸者刑德并凑,强国先其刑而后德。

①希:罕,少。

②并凑:并用。凑,会合,这里指合用。

【译文】

行王道的人重德教而罕用刑罚,行霸道的人刑罚与德教并用,强暴之国是先用刑法而后用德教。

夫有功而不赏,则善不劝;有过而不诛,则恶不惧。

【译文】

如果有功而不奖赏,那善良的人就得不到鼓励;有罪过而不惩罚,那罪恶的人就不会惧怕。

水浊则鱼困,令苛则民乱,城峭则必崩,岸竦则必阤。故夫治国譬若张琴,大弦急则小弦绝矣

①阤(zhì):崩塌。

②大弦急则小弦绝:大弦绷得太紧,小弦则会绷断。大弦,弦乐器的粗弦。小弦,弦乐器的细弦。

【译文】

水浑浊就会使鱼儿困死,政令苛刻就会使百姓动乱,城墙陡峭就必定会崩塌,河岸高耸就必定会溃塌。所以治理国家好比调琴定音,大弦拉得太紧了,小弦就会绷断。

急辔衔者,非千里御也;有声之声,不过百里;无声之声,延及四海。

①急辔衔:拉紧缰绳。急,拉紧。此作动词。辔衔,拴马的笼头与缰绳。

【译文】

紧拉马缰的人,不是驰驱千里的驭手;有声响的声音,传不过百里;没有声响的声音,可以传遍四海。

顺针缕者成帷幕,合升斗者实仓廪,并小流而成江海。

【译文】

顺着针线就可以织成帷幕,汇积升斗粮食可以充实仓库,合并小水流可以汇成江海。

知得之己者,亦知得之人。

【译文】

知道从自身获得的人,也知道从别人身上获得。

所谓不出于环堵之室而知天下者,知反之己者也

①环堵:四周环着每面一方丈的土墙。形容狭小、简陋的居室。

②反之己:返回到自己身上。

【译文】

所谓不走出四面土墙的斗室,而知道天下大事的人,是懂得反省自己的人。

懔懔焉,如以腐索御奔马。

①懔懔(lǐn)焉:危惧貌,戒慎貌。

【译文】

战战兢兢,就像用腐朽的缰绳驾驭奔马一样。

夫短绠不可以汲深井,知鲜不可以与圣人之言;惠士可与辨物,智士可与辨无方,圣人可与辨神明

①短绠不可以汲深井:此语又见《庄子·至乐》《荀子·不苟》《淮南子·说林训》,皆用《管子》语。短绠,短的打水绳。常比喻才识浅陋。绠,汲水用具的绳索。

②知鲜:见识少,智慧少。

③惠士:聪明人。惠,通“慧”,聪慧。

④无方:没有范围、处所的限制。谓无所不至,没有极限。

⑤神明:英明,圣明。本意是指人的德行修炼到了很高境界,即内外如一、无人可及的境界。

【译文】

短绳不能在深井中打水,知识少的人不能告诉他圣人的言论;可与聪明的人辨别事物,可与智慧的人辨析没有边际的宇宙,可与圣人辨明精神上的最高境界。

夫一仞之墙,民不能逾;百仞之山,童子升而游焉;凌迟故也

①仞:古代长度单位,周制八尺,汉制七尺。

②凌迟:斜平不陡的斜坡。

【译文】

那七尺高的墙,人不能跨越;七百尺高的山,小孩都能爬上去游玩;那是因为坡度斜平不陡。

薄赋敛则民富,无事则远罪,远罪则民寿。

①无事:或当作“无争”。远罪:远离罪过。意指不会犯罪。

【译文】

减轻赋税,百姓就会富足;没有争斗,百姓就会远离犯罪;远离犯罪,百姓就会长寿。

治国之道,爱民而已。

【译文】

治国的根本方法,不过是爱护百姓罢了。

利之而勿害,成之勿败,生之勿杀,与之勿夺,乐之勿苦,喜之勿怒。此治国之道。

【译文】

使他们获利而不要损害他们,使他们成功而不要破坏他们,使他们生存而不要杀害他们,给他们衣食而不要掠夺他们,使他们欢乐而不要使他们痛苦,使他们高兴而不要使他们怨怒。这就是治国的根本方法。

善为国者,遇民如父母之爱子,兄之爱弟,闻其饥寒为之哀,见其劳苦为之悲。

【译文】

善于治国的人,对待百姓如同父母爱护子女,兄长爱护弟弟一样,听说他们饿了冷了就为之哀叹,见他们劳碌辛苦就为之悲伤。

贤君之治国,其政平,其吏不苛,其赋敛节,其自奉薄

①自奉薄:自己的日常供给很节省。

【译文】

贤明君主治理国家,他的政治清平,官吏不苛刻,赋税有节制,他的个人享用很节省。

天地之间,四海之内,善之则畜也,不善则仇也。

①畜:喜爱,相好。

【译文】

天地之间,四海之内,你善待他们,就会与你相好;不善待他们,就会成为仇敌。

敢于不善人

①不善人:不做老好人。

【译文】

要敢于不做老好人。

夫耳闻之不如目见之,目见之不如足践之,足践之不如手辨之。

【译文】

耳朵听到的不如眼睛看见的,眼睛看见的不如脚踩到的,脚踩到的不如亲手辨别的。

人始入官,如入晦室,久而愈明,明乃治,治乃行。

【译文】

人刚到任做官,如同进入昏暗的房间,时间久了就越看越清楚,心明眼亮就可以处理政事,处理政事就能行得通。

任力者固劳,任人者固佚

①佚:通“逸”,轻松,安逸。

【译文】

用力的人当然劳苦,用人的人当然轻松。

恭以敬,可以摄勇;宽以正,可以容众;恭以洁,可以亲上。

①摄勇:统领、辖制勇士。

【译文】

只要恭敬有礼,就能辖制勇士;执政宽缓公正,就能容纳民众;自身谨慎廉洁,就能够亲近上司。

力之顺之,因天之时,无夺无伐,无暴无盗。

①力之顺之:努力去做,谨慎从事。顺,通“慎”。

②因:顺应。天:原文作“子”,此依向宗鲁《校证》据卢文弨校、关嘉校改。

③夺:侵夺,此谓以贤人取代贤人。伐:伤害,败坏,此谓以不贤者取代贤者。

【译文】

努力去做,谨慎从事,顺应天时,不要侵夺贤人的职权,更不要伤害贤人,不要施政暴虐,不要欺世盗名。

匿人之善者,是谓蔽贤也;扬人之恶者,是谓小人也;不内相教,而外相谤者,是谓不足亲也。

【译文】

隐藏别人优点的,这就叫障蔽贤人;宣扬别人缺点的,这就叫小人。在内不相互教导,却在外相互诽谤,这种人是不能够亲近的。

言人之善者,有所得而无所伤也;言人之恶者,无所得而有所伤也。

①无所伤:原文作“无所亡伤”,依下文例,“亡”字必衍,此据删。

【译文】

宣扬别人善事的,会有所得而不会有伤害;宣扬别人短处的,不会得到什么反而会有损失。

君子慎言语矣,毋先己而后人;择言出之,令口如耳。

【译文】

君子说话要谨慎,不要自己先说而让别人后说;说出来的话要经过选择,使口说的如同耳听到的一样。

夫吞舟之鱼不游渊;鸿鹄高飞,不就污池;何则?其志极远也。黄钟大吕,不可从繁奏之舞,何则?其音疏也

①不游渊:《列子·杨朱》作“不游枝流”,此或当作“不游于渊”。

②污池:池塘。

③黄钟大吕:古代乐律名,亦为两种大钟名。其声调舒缓洪亮。

④从繁奏之舞:为繁杂细碎的舞曲伴奏。

⑤疏:疏阔,久远。

【译文】

那吞舟的大鱼不游于水池;鸿鹄高飞,不停在池塘;为什么呢?因为它们的志向极其远大。黄钟大吕,不能为节拍繁碎的舞曲伴奏,为什么呢?因为它们的声音旷远长久。

将治大者不治小,成大功者不小苛

①不小苛:不在细小的方面苛求。

【译文】

能办大事的不必会办小事,成就大功的人不苛求小节。

为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行罚必当。

①食(sì):给人食物。作动词。禄:给人俸禄。作动词。

【译文】

治国的方法是:给劳苦的人饭吃,给有功的人俸禄,任用有才能的人,而且赏赐一定要实行,处罚一定要适当。

左右善,则百僚各得其所宜而善恶分。

【译文】

身边的人善良,那么百官会各自得到适当的人选,并且好人坏人也能分清。

善进,则不善无由入矣;不善进,则善无由入矣。

【译文】

好人被进用,那么坏人就无法进入政权中心了;坏人被进用,那么好人就无法进入政权中心了。

地广而不平,人将平之;财聚而不散,人将争之。

【译文】

土地宽广但不平坦,人们就要铲平它;财物聚集而不分散,人们就要争夺它。

政有三而已:一曰因民,二曰择人,三曰从时。

【译文】

为政只有三条罢了:一是便利民众,二是选择贤人,三是顺从天时。

尊贤,先疏后亲,先义后仁也,此霸者之迹也

①迹:足迹,踪迹。此指走过的路。

【译文】

尊重贤人,先用疏远的后用亲近的,先立道义后施仁爱,这是成就霸业的人所走的路。

化其心莫若教也。

【译文】

要感化人的心,没有比身教更管用的了。

尊贤

人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士

①下士:谦恭地礼待贤士。

【译文】

国君想要治理天下并在后世永留荣耀的名声,就必须尊重贤人并屈身礼待士人。

夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣。

【译文】

如果朝中没有贤人,就好比鸿雁没有翅膀一样,虽有高飞千里的愿望,也不能达到它所想要飞往的地方。

游江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤。

【译文】

横渡大江大海的人得依托舟船,要走远路的人得依托车马,要成就王霸大业的人得依托贤人。

夫智不足以见贤,无可奈何矣;若智能见之,而强不能决,犹豫不用,而大者死亡,小者乱倾,此甚可悲哀也。

①强(jiànɡ):固执,拘泥。

【译文】

如果国君的智慧不能够发现贤人,那是无可奈何的事;如果国君的智慧能够发现贤人,却拘泥不能决断,犹豫不能任用,大的损失是自身的死亡,小的损失会乱政倾国,这是很令人悲哀的事。

贤圣之接也,不待久而亲;能者之相见也,不待试而知矣。

【译文】

圣人与贤人的相遇,不用很长的时间就能亲近;有才能的人相见,不用试察就能了解。

士之接也,非必与之临财分货乃知其廉也,非必与之犯难涉危乃知其勇也。

①与之:原文误作“举之”,此据明钞本改。

【译文】

同士人交接,不一定要与他临财分物才能了解他的廉洁,不一定要与他身冒危难经历艰险才能了解他的勇敢。

举事决断,是以知其勇也;取与有让,是以知其廉也。

①取与有让:收受给予能谦让。

【译文】

看他办事果决明断,凭这就知道他的勇敢;看他收受给予能谦让,凭这就知道他的廉洁。

以所见可以占未发,睹小节固足以知大体矣。

【译文】

凭已经见到的事物能够预测未发现的事物,见到一小部分,当然就能够知道整体了。

一人之身,荣辱俱施焉,在所任也。

【译文】

一个人的身上,既享受了荣耀也遭遇了耻辱,就在于任人的不同。

国无贤佐俊士,而能以成功立名、安危继绝者,未尝有也。

【译文】

国家没有贤能的臣佐和优秀的人才,却能够成就功业树立美名、安定危难延续亡国的,从来都未曾有过。

国不务大,而务得民心;佐不务多,而务得贤俊。得民心者民往之,有贤佐者士归之。

【译文】

国家不求大,而要务得民心;臣佐不求多,而要务求贤才。得民心的人,百姓追随他;有贤臣辅佐的人,士人归附他。

声同,则处异而相应;德合,则未见而相亲。

【译文】

意气相投的人,居处不同却能互相感应;品性相同的人,虽未见面却能心里亲近。

无常安之国,无恒治之民,得贤者则安昌,失之者则危亡。

【译文】

没有始终安定的国家,也没有永远顺从的百姓,得到贤人的就会安定昌盛,失去贤人的就会危亡。

明镜所以照形也,往古所以知今也。

【译文】

明镜能用来照出事物的形状,往古的事能用来察知当今的事。

虽有贤者,而无以接之,贤者奚由尽忠哉!骥不自至千里者,待伯乐而后至也。

【译文】

即使有贤人,但没有人来接纳他,贤人又从何尽忠呢?良马不能自己到达千里之远,要等待伯乐的赏识后才能驰骋千里。

穷者达之,亡者存之,废者起之,四方之士则四面而至矣。穷者不达,亡者不存,废者不起,四方之士则四面而畔矣

①畔:通“叛”。背离,背叛。

【译文】

使穷困的士人显达,让逃亡的士人生存,重新起用废弃的士人,天下四方的士人就会从四面八方来到了。穷困的士人不能显达,逃亡的士人不能生存,废弃的士人不能起用,天下四方的士人就会向四面八方叛离而去。

夫士存则君尊,士亡则君卑。

【译文】

有贤士存在君王就会尊显,失去贤士君王就会卑弱。

拑者大给利,不可尽用;健者必欲兼人,不可以为法也;口锐者多诞而寡信,后恐不验也。

①大给利:过于聪明伶俐。大,读作“太”。按,拑者,即闭口不言者,所谓“沉默是金”,故这类人太过聪明伶俐;聪明过甚者,必然心机甚重;心机太重者,当然不可完全信用。

②兼人:胜过别人。

③诞而寡信:夸夸其谈而少信用。

【译文】

缄默不言的人过于聪明伶俐,不可完全信用;过于健谈逞强的人,一定想要胜过别人,不可使人效法;夸夸其谈的人大多夸诞而少信,事后怕不会应验。

夫取人之术也,观其言而察其行。

【译文】

选取人才的方法,就是观其言而察其行。

夫太山不辞壤石,江海不逆小流,所以成大也。

【译文】

那泰山不嫌弃土壤石头,江海不拒绝细小的水流,所以能成为大山大水。

水广则鱼大,君明则臣忠。

【译文】

水域宽广鱼就大,君主英明臣子就忠诚。

夫有道而能下于天下之士,君子乎哉!

【译文】

那有道德修养又能礼待天下贤士的人,真是君子啊!

有命之父母,不知孝子;有道之君,不知忠臣。

①有命:此指长寿。

【译文】

长寿的父母不了解什么是孝子,有道的君主不了解什么是忠臣。

正谏

君有过失者,危亡之萌也;见君之过失而不谏,是轻君之危亡也。夫轻君之危亡者,忠臣不忍为也。

【译文】

君主有过失,那是危国亡身的萌芽;看见君主有过失而不劝谏,是忽视君主的危亡。轻视君主危亡的行为,忠臣是不忍心做的。

蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者,皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。

①委身曲附:形容弯着身子,屈着前肢。附,通“跗”,脚背。此指螳螂前腿。

【译文】

蝉在高处唱哀歌饮露水,不知道螳螂在它的身后;螳螂弯着身子屈着前肢在树枝上想要捕取蝉,却不知道黄雀在它的旁边;黄雀伸长脖子想要啄取螳螂,却不知道弹丸在它的下边。这三种动物,都想要努力获取它眼前的利益,却不顾它身后有祸患。

夫有生者不讳死,有国者不讳亡。讳死者不可以得生,讳亡者不可以得存。

【译文】

长寿的人不忌讳死亡,拥有国家的人不忌讳败亡。忌讳死亡的人不能够因此活着,忌讳败亡的人不能够因此保存。

凡为不善遍于物不自知者,无天祸必有人害。

【译文】

凡是到处做了不好的事自己还不知道的人,即使没有天祸也一定会有人害。

明君在上,下有直辞;君上好善,民无讳言。

【译文】

明君在上,下面就有直言;君主好善,百姓讲话就没有忌讳。

得全者全昌,失全者全亡。

【译文】

能保全自己的人一定兴盛,不能保全自己的人一定败亡。

欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。

【译文】

想要别人不听到,不如不要讲话;想要别人不知道,不如不要做。

欲汤之冷,令一人吹之,百人扬之,无益也,不如绝薪止火而已。不绝之于彼,而救之于此,譬犹抱薪救火也。

【译文】

想要沸水变冷,让一人吹火,百人去扬汤,是没有用的,不如断柴灭火。不从那里断绝祸源,却在这里挽救它,好比抱着柴草去救火一样。

福生有基,祸生有胎。纳其基,绝其胎,祸何从来哉!

①胎:胚芽,喻开始,初生。

【译文】

福运的产生是有基础的,灾祸的发生也有胚芽。开纳福基,断绝祸胎,灾祸又从何而来呢?

良药苦于口利于病,忠言逆于耳利于行。

【译文】

良药吃着苦却有利于治病,中肯的话不顺耳却有利于行事。

太山之高,非一石也,累卑然后高也。

【译文】

泰山那样高,不是仅靠一块石头,而是从低处堆积然后才变得高大的。

敬慎

存亡祸福,其要在身。圣人重诫敬慎所忽

①要:关键。身:自己。

②圣人重诫:圣人注重警诫自己。诫,此与下文“诫”字,原文皆误作“诚”,此据明钞本改。

【译文】

人的生死存亡灾祸幸福,那关键全在自己。圣人特别注重警诫自己在恭敬谨慎方面所忽略的事。

谚曰:“诫无垢,思无辱。”

【译文】

俗话说:“警诫自己就不会有耻辱,多思考就不会受欺侮。”

《易》曰:有一道,大足以守天下,中足以守国家,小足以守其身,谦之谓也

①“《易》曰”六句:不见于今本《周易》。

【译文】

《周易》中说:有一个道理,它的用途大能保住天下,中能保住国家,小能保住自身,这道理就是谦虚。

天之道,成者未尝得久也。夫学者以虚受之,故曰得。苟接知持满,则天下之善言不得入其耳矣。

①成者:即满者。

【译文】

自然的规律是圆满的事情未必能够长久。那学习的人是以谦虚的态度来接受知识,所以叫有得。假若接受知识却心怀自满,那天下的善言就不能进入他的耳中了。

持满之道,挹而损之

①挹而损之:贬抑而减损。挹,通“抑”,贬抑。

【译文】

保持盈满的方法,在于贬抑和减少盈满。

得其所利,必虑其所害;乐其所成,必顾其所败。

【译文】

要获得某种利益,一定要想到它的害处;喜欢事情的成功,一定要想到它的失败。

虽无能,君子务益。夫华多实少者,天也;言多行少者,人也。

①务益:努力有所增益。

②华:同“花”。这里指开花,用作动词。实:结果,作动词。

【译文】

即使无能,君子也要努力使自己有所增益。那开花多而结果少,是自然的规律;说得多却做得少,是人间的常态。

存亡祸福皆在己而已,天灾地妖,亦不能杀也

①杀(shài):减少。引申为改变。

【译文】

人的存亡祸福都在于自己,即使天降灾地加祸,也不能改变。

福生于隐约,而祸生于得意,此得失之效也。

【译文】

福运在暗中滋长,而灾祸在志得意满时发生,这就是得与失的效验。

大功之效,在于用贤积道,浸章浸明。

【译文】

大功业的成就,在于任用贤能,积累道义,逐渐显明。

衰灭之过,在于得意而怠,浸蹇浸亡。

【译文】

衰落灭亡的过错,在于得意而懈怠,逐渐困苦及至覆亡。

位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。

【译文】

职位已高态度却更加谦恭卑下,官职越大内心却更加小心谨慎,俸禄已优厚却更加谨慎不敢妄取。

高上尊贵,无以骄人;聪明圣智,无以穷人;资给疾速,无以先人;刚毅勇猛,无以胜人。

①尊贵:原文作“尊贤”,此依向宗鲁《校证》据《荀子》《韩诗外传》《邓析子》诸书改。

②穷人:使人困窘。穷,困窘。

③资给疾速:天资聪敏,应对迅捷。

④先人:抢先于别人,在别人前面。

【译文】

地位高尚尊贵,不要凭此对人傲慢;聪明贤能智慧,不要凭此使人困窘;天资聪明应对迅捷,不要凭此抢先于人;刚强坚毅勇猛,不要凭此压服别人。

士虽聪明圣智,自守以愚;功被天下,自守以让;勇力距世,自守以怯;富有天下,自守以廉。此所谓高而不危,满而不溢者也。

①功被天下:功盖天下。被,覆盖。

②距世:可与世上任何人抗衡,即盖世之意。距,通“拒”,抗拒。

【译文】

士人尽管聪明贤能机智,也要以愚拙自守;功劳覆盖天下,也要以谦让自守;勇力天下无敌,也要以怯弱自守;富有天下,也要以清廉自守。这就是所说的居高而不危险,盈满却不外溢的道理。

小忠,大忠之贼也;小利,大利之残也

①残:残害,祸害。

【译文】

小忠是大忠的敌人,小利是大利的祸害。

好战之臣,不可不察也。羞小耻以构大怨,贪小利以亡大众。

①好战之臣:原文“战”误作“戮”,此据明钞本改。

【译文】

对好战的臣子,不能不加以考察。对小的羞耻感到羞辱就能结成大的仇恨,贪图小利就会损失众多的军队。

无多言,多言多败;无多事,多事多患。安乐必戒,无行所悔。

【译文】

不要多说话,多说话多败亡;不要多事,多事多祸患。安乐时一定要警戒,不要去做使自己后悔的事情。

夫江河长百谷者,以其卑下也。

【译文】

长江、黄河成为百川之长,就是因为它们地处低下。

贤者不遇时,常恐不终焉

①不终:得不到好结果。

【译文】

贤人生不逢时,常常担心不得善终。

君子慎所从,不得其人,则有罗网之患。

【译文】

君子应慎重选择自己所跟从的人,跟了不适当的人,就有进入罗网的祸患。

修身正行,不可以不慎。

【译文】

加强自身修养使品行端正,不能够不谨慎。

忧患生于所忽,祸起于细微;污辱难湔洒,败事不可复追;不深念远虑,后悔当几何。

①湔洒(jiān xǐ):洗濯,清除。

【译文】

忧患从所忽略的地方发生,灾祸从细微处引起;污辱难以洗刷,失败的事情不能挽回;不深思远虑,后悔不知有多少。

怨生于不报,祸生于多福,安危存于自处,不困在于蚤豫,存亡在于得人。慎终如始,乃能长久。

①不报:不报恩。

②蚤豫:及早预防。蚤,通“早”。

【译文】

怨恨从不报恩产生,祸患从多福中产生,安危在于安置自己的方式,不陷入困境在于及早防备,存亡在于任用得人。凡事像开始一样谨慎到最后,才能保持长久。

恭敬忠信,可以为身。恭则免于祸,敬则人爱之,忠则人与之,信则人恃之。人所爱、人所与、人所恃,必免于患矣。

①祸:灾祸。

【译文】

恭敬忠信,能够用来立身处世。遇事恭谨就可以免祸,对人礼敬别人就会爱戴你,对人忠实别人就会结交你,对人诚信别人就会信赖你。被人所爱戴、人愿意结交、人所信赖的人,一定会避免祸患。

敬人者,非敬人也,自敬也;贵人者,非贵人也,自贵也。

【译文】

礼敬别人,不是礼敬别人而是礼敬自己;尊重别人,不是尊重别人而是尊重自己。

君子敬以成其名,小人敬以除其刑。

【译文】

君子谨慎能够成就自己的名声,小人谨慎能够免除刑罚。

君子好恭,以成其名;小人学恭,以除其刑。

【译文】

君子喜好恭谨,能成就自己的名声;小人学习恭谨,可免除刑罚。

善说

唯君子为能贵其所贵也。

【译文】

只有君子才能做到使自己看重的东西贵重起来。

人之不善而能矫之者,难矣。

【译文】

在人不喜欢你的时候要能纠正他,是很难的。

人而无辞,安所用之?

【译文】

一个人如果不善言辞,在哪里可以使用他呢?

夫辞者,乃所以尊君、重身、安国、全性者也。故辞不可不修,而说不可不善。

【译文】

言语辞令,乃是用来尊崇君主、推重自身、安定国家、保全性命的。所以言语辞令不能不修饰,而说辞不能不美好。

夫说者,固以其所知谕其所不知,而使人知之。

【译文】

那说话的人,当然要用人们所知道的来比喻人们所不知道的,从而使人懂得所说的东西。

缕因针而入,不因针而急;嫁女因媒而成,不因媒而亲。

【译文】

丝线通过针穿入,但不能靠针而加快缝纫;嫁女通过媒人说成,但不能靠媒人使夫妻亲密。

夫狐者,人之所攻也;鼠者,人之所熏也。臣未尝见稷狐见攻,社鼠见熏也,何则?所托者然也。

①稷狐:栖身在谷神庙中的狐狸。稷,此指谷神庙。

②社鼠:栖身在土神庙中的老鼠。社,此指土地庙。

【译文】

狐狸,是人们要捕杀的;老鼠,是人们要熏灭的。但我从未见过谷神庙里的狐狸被捕杀,土地庙里的老鼠被火熏,这是为什么呢?那是因为它们托身的地方保护了它们。

夫善亦有道,而遇亦有时。

【译文】

好事有途径,而遇合也要有时机。

上士可以托色,中士可以托辞,下士可以托财。

①上士:高明的人。托色:犹“托以色”,此指以神色来表示委托。

②中士:中等人品的人。托辞:犹言“托以辞”,此指用言语委托人。

【译文】

上士能用神色委托他,中士能用言语委托他,下士能用财物委托他。

物之相得,固微甚矣。

【译文】

人能互相投合,的确是很微妙的啊。

小人得位,不争不义;君子在忧,不救不祥。

①不争:不规谏。争,同“诤”。

【译文】

小人得势,不规谏就是不义;君子在患难中,不去拯救就不吉祥。

善为国者,赏不过,刑不滥。

【译文】

善于治国的人,赏不过度,刑不滥罚。

救人之患者,行危苦而不避烦辱,犹不能免。

①烦辱:同“繁缛”,繁重杂乱。

【译文】

拯救别人患难的人,所做的事危险艰苦而又要不嫌繁重杂乱,有时还不能解救受难的人。

衣新而不旧,则是修也;仓庾盈而不虚,则是富也。

①修:修整,治办。

【译文】

衣服常新而不旧,那是因为修整;粮仓常满而不空,那是因为富足。

夫大臣重禄而不极谏,近臣畏罪而不敢言,左右顾宠于小官而君不知,此诚患之大者也。

①顾宠:犹邀宠,收买拉拢讨好。顾,通“雇”,收买。宠,此指讨好。

【译文】

大臣贪恋厚禄而不极力进谏,身边的近臣怕得罪国君也不敢说话,左右的侍从被小官收买拉拢讨好而国君却不知道,这些才真正是很大的祸患。

夫子其犹大山林也,百姓各足其材矣

①各足其材:各自满足需要的材料。

【译文】

孔子好比大山林一样,人们能够从他那里得到满足各自需要的东西。

赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?

①赐:此为子贡自称,孔子弟子,姓端木,名赐。

【译文】

我好比那口渴的人到大江大海去饮水,只知道满足罢了。孔子好比大江大海,我又怎么能够了解他?

今谓天高,无少长愚智皆知高。高几何?皆曰不知也。

【译文】

如果说天很高,无论年幼年长愚笨聪明的人都知道天很高。但高到什么程度呢?都只能说不知道。

智不知其士众,不智也;知而不言,不忠也;欲言之而不敢,无勇也;言之而不听,不贤也。

①言之:指举荐贤人。

【译文】

才智不能了解他的士子民众,不算有才智;了解贤士却不举荐,这是不忠;想要举荐却又不敢,这是没勇气;举荐了贤士而不被采纳,这是不贤。

奉使

明君之使人也,任之以事,不制以辞。

【译文】

英明的君主派人出使,只把事情托付给他,而不规定具体辞令。

夫远贤而近所爱,非社稷之长策也。

【译文】

疏远贤人而亲近所爱的人,不是国家长治久安的策略。

欲知其子视其友,欲知其君视其所使。

【译文】

想要了解儿子就要看他交的朋友,想要了解君主就要看他所派遣的使者。

乞火不得,不望其炮矣

①炮(páo):烧烤。

【译文】

求不到火种,不能指望烧烤。

冠虽敝,宜加其上;履虽新,宜居其下。

【译文】

帽子虽然破旧,也应该戴在头上;鞋子虽然是新的,也应该穿在脚下。

微事不通,粗事不能者,必劳;大事不得,小事不为者,必贫;大者不能致人,小者不能至人之门者,必困。

①致人:招致人才。

②至人之门:上门求人。

【译文】

精微的事情不懂,粗笨的事情不能做的人,必定会劳苦;大事不能做,小事又不愿做的人,必定会贫困;大的方面不能招致人才,小的方面又不能上门求助的,必定会遭困顿。

谋利而得害,由不察也。

【译文】

谋划利益却受到损害,这是因为不明了情况。

权谋

众人之智,可以测天。兼听独断,惟在一人。

【译文】

众人的智慧,能够预测上天的旨意。广泛听取众人的意见,独立地作出决断,全在一人。

谋有二端:上谋知命,其次知事。

【译文】

智谋有两种:上等的智谋就是懂得自然规律,次一等的懂得事物变化的原理。

知命者,预见存亡祸福之原,早知盛衰废兴之始,防事之未萌,避难于无形。

【译文】

懂得自然规律的人,能预见存亡祸福的本原,预知盛衰废兴的起始,能在坏事未萌生时就加以预防,在灾难未形成时就设法避免。

夫非知命知事者,孰能行权谋之术?

【译文】

如果不是懂得自然规律,了解事物的变化原理,哪能实行权变谋略的方法呢?

夫诈则乱,诚则平。

【译文】

欺诈,世道就会混乱;真诚,世道就会太平。

知命知事而能于权谋者,必察诚诈之原,而以处身焉,则是亦权谋之术也。

【译文】

懂得自然规律和事物变化原理又能权谋的人,一定要详察忠诚与奸诈的本原,并以此立身处世,这也是权变谋略的方法。

夫知者举事也,满则虑溢,平则虑险,安则虑危,曲则虑直。

【译文】

有智慧的人做事情,盈满时就想到会溢出,平坦处就想到险阻,安定时就想到危亡,曲折处就想到端直。

事之可以之贫,可以之富者,其伤行者也;事之可以之生,可以之死者,其伤勇者也。

①之贫:即“致贫”,使人致贫。“之”,犹“致”也,下同。

②伤行:伤害人的品行。

【译文】

做事能够使人致贫,也能使人致富,那会伤害人的品行;做事能够使人生存,也能够使人致死,那会妨害人的勇气。

君子重伤其类者也

①重伤其类:特别感伤自己的同类。

【译文】

君子对同类的不幸遭遇特别伤感。

天之与人,必报有德。

【译文】

上天要帮助人,一定回报有德行的人。

君子善谋,小人善意

①善意:善于揣测。意,臆想,揣测。

【译文】

君子善于谋划,小人善于猜测。

圣人之听于无声,视于无形。

【译文】

圣明的人能在无声中听到声音,能在无形中看见事物。

天生民,令有辨。有辨,人之义也,所以异于禽兽麋鹿也,君臣上下所以立也。

【译文】

上天降生了人,让他们互相有区别。有区别,是做人的原则,这也是人不同于禽兽麋鹿的地方,是建立君臣上下关系的依据。

有道者言,不可不重也。

【译文】

有道德的人所说的话,不能不重视。

人主之务在乎善听而已矣。

【译文】

君主的要务,就在于善于听取别人的意见罢了。

病之将死也,不可为良医;国之将亡也,不可为计谋。

【译文】

害病将要死的人,不能为他请良医;国家将要灭亡时,不能为它出谋献计。

言之者,行之役也;行之者,言之主也。

【译文】

能说话的人,是能行动者的仆役;能行动的人,是能说话者的主人。

能言者未必能行,能行者未必能言。

【译文】

能说的人不一定能够行动,能够行动的人不一定能说出道理。

福不重至,祸必重来

①福不重至,祸必重来:此为后世成语典故“福不双降,祸不单行”出处。

【译文】

福运不会双至,灾祸却一定要双降。

圣人转祸为福,报怨以德

①报怨以德:用恩惠回报别人的怨恨。《老子·六十三章》:“大小多少,报怨以德。”

【译文】

圣人能转祸为福,用恩惠来回报仇怨。

服义之君,不足于信;服战之君,不足于诈。

①不足:犹“不厌”,即不嫌恶,不排斥。

【译文】

信服道义的君主,不会厌弃诚信;信服战争的君主,不会厌弃用诈。

不能令则莫若从。

【译文】

不能号令别人就不如听从别人。

其言人之美也,隐而显;其言人之过也,微而著。

【译文】

他说别人的好处,含蓄却很明显;他说别人的过失,微妙却很显著。

以财事人者,财尽而交疏;以色事人者,华落而爱衰

①华落:姿色衰退。华,同“花”。这里比喻如花的容颜。

【译文】

用财物去结交人的,财物用尽交情便疏远;用姿色去事奉人的,花颜凋落宠爱便会衰减。

无方之礼,无功之赏,祸之先也。

①无方之礼:没有理由的礼物。

【译文】

无缘无故的礼物,没有功劳的封赏,是灾祸的先兆。

见不意可以生故,此小之所以事大也。

①不意:不可预料,意料之外的事。

【译文】

看见意外的事情知道会发生变故,这是小国事奉大国的办法。

至公

君子以其不杀为仁,以其不取国为义。

【译文】

君子认为不行杀戮是仁慈,不攻取国家是正义。

夫不以国私身,捐千乘而不恨,弃尊位而无忿,可以庶几矣

①庶几:相近,差不多。

【译文】

不把国家作为自身的私产,抛弃千乘君主之位毫不遗憾,放弃君主的高位毫不愤恨,算是接近“至公”的境界了!

贤则茂昌,不贤则速亡。

【译文】

贤明就会繁茂昌盛,不贤就会很快灭亡。

夫士民之所以叛,由偏之也。

【译文】

士人百姓之所以会反叛,都是由于偏私造成的。

观近臣,以其所为之主;观远臣,以其所主。

【译文】

观察在朝的臣子,要看他接待的是什么客人;观察远来的臣子,要看他所寄居的主人。

奉公行法,可以得荣;能浅行薄,无望上位;不名仁智,无求显荣;才之所不著,无当其处。

【译文】

奉公执法,能够得到荣耀;才能品德浅薄,就不要指望得到高位;不具备仁义智慧,不要追求显赫尊荣;才能不显著的人,就不要承担那种职务。

久固禄位者,贪也;不进贤达能者,诬也;不让以位者,不廉也。不能三者,不忠也。

【译文】

长久巩固自己官位的人,是贪鄙的;不举贤进能的人,是欺骗国君;不能以职位相让的人,不是正直的人。有这三不能的人,就是不忠。

夫直士持法,柔而不挠,刚而不折。

【译文】

正直的人执法,虽柔和但不枉曲,虽刚正但不会折断。

法者,所以敬宗庙、尊社稷。

【译文】

国法,是用来敬事宗庙、尊奉国家的。

善为吏者树德,不善为吏者树怨。

【译文】

善于做官吏的人树立恩德,不善于做官吏的人树立怨恨。

指武

夫兵不可玩,玩则无威;兵不可废,废则召寇。

【译文】

武力是不能随意玩弄的,随意玩弄就没有威力;武力也不能废除,废除了就会招来敌寇。

明王之制国也,上不玩兵,下不废武。

【译文】

英明的君主裁断国政,在上的统帅不玩弄武力,在下的臣民不废弃武备。

当吉念凶,而存不忘亡也,卒以成霸焉。

【译文】

在平安时想到凶险,在生存时不忘危亡,最终能够因此成就霸业。

大之伐小,强之伐弱,犹大鱼之吞小鱼也,若虎之食豚也

①豚(tún):小猪,也泛指猪。

【译文】

大国攻打小国,强国攻打弱国,好比大鱼吞食小鱼,像老虎吃小猪一样。

善治国家者,不变故,不易常。

①不变故:不改变过去的成法。

【译文】

善于治理国家的人,不改变成法,不变换常规。

兵者,凶器也;争者,逆德也。

【译文】

武器是凶器,争斗是不好的行为。

虽有广土众民,坚甲利兵,威猛之将,士卒不亲附,不可以战胜取功。

【译文】

即使有广阔的土地,众多的百姓,有精良的武器装备,勇猛的战将,但士卒不亲近归附,就不能够打胜仗取得成功。

内治未得,不可以正外;本惠未袭,不可以制末。

①正外:征伐外国。正,通“征”。

②本惠未袭:对百姓的恩惠还未遍及。本,指百姓,《尚书·五子之歌》:“民惟邦本。”袭,意同“洽”,遍及。

【译文】

国内未治理好,就不能对外征伐;对百姓的恩惠还不普遍,就不能够控制枝末。

一人必死,十人弗能待也;十人必死,百人弗能待也;百人必死,千人不能待也;千人必死,万人弗能待也;万人必死,横行乎天下;令行禁止,王者之师也。

①令行禁止:有令则行,有禁则止。《管子·立政》:“令则行,禁则止。”

【译文】

一个人抱定必死的信念,十个人也不能对抗他;十个人抱定必死的信念,百人也不能对抗;百人抱定必死的信念,千人也不能对抗;千人抱定必死之心,万人也不能对抗;万人抱定必死之心,就能横行于天下;有命令就能执行,有禁令就能停止,这就是圣王的军队。

将者,士之心也;士者,将之枝体也。心犹与则枝体不用

①犹与:与“犹豫”同。

【译文】

做主将的,是士卒的主心;做士卒的,是主将的肢体。心中犹豫不决,肢体就不能发挥作用。

攻礼者为贼,攻义者为残,失其民制为匹夫

①制:号称。此依日人关嘉引《太室》曰:“制,犹号。”

【译文】

攻伐守礼法的人是坏人,攻伐仁义的人是暴徒,失去民心的人号称独夫。

圣人之治天下也,先文德而后武力

①文德:礼乐教化。

【译文】

圣王治理天下,先用礼乐教化然后才用武力。

夫下愚不移,纯德之所不能化,而后武力加焉。

【译文】

对那最愚顽不可挽救,最纯正的美德都不能感化的人,然后才对他们施加武力。

《易》曰:“不威小,不惩大,此小人之福也。”

①《易》曰:所引语句意欠明确,非《周易》原文。《周易·系辞下》:“小惩而大诫,此小人之福也。”

【译文】

《周易》上说:“不威慑小害,就不能惩戒大恶,这就是小民的福运。”

圣人不言而知,非圣人者,虽言不知。

【译文】

圣人不用别人说什么就能先知,如果不是圣人,即使说了他也不明白。

谈丛

王者知所以临下而治众,则群臣畏服矣;知所以听言受事,则不蔽欺矣;知所以安利万民,则海内必定矣;知所以忠孝事上,则臣子之行备矣。

①临下:驾驭臣下。

②事上:侍奉父母长辈。

【译文】

做君主的懂得用什么来驾驭臣下和治理众人,群臣就会害怕和折服;懂得怎样采纳别人的意见处理事情,就不会受蒙蔽和欺骗;懂得用什么来安定和施惠万民,那么国内就一定会安定;懂得怎样以忠孝来侍奉父母长辈,那么臣子的德行就具备了。

凡吏胜其职则事治,事治则利生;不胜其职则事乱,事乱则害成也。

【译文】

凡是官吏能胜任他的职务的就会使事情得到治理,事情治理好了才会产生利益;不能胜任他的职务的就会把事情搞乱,事情搞乱了就会造成祸害。

百方之事,万变锋出。或欲持虚,或欲持实;或好浮游,或好诚必;或行安舒,或为飘疾

①锋出:用同“蜂出”。形容事情繁多,蜂拥而出。

②持虚:保持虚静。与下文“持实”保持务实相对而言,喻指两种不同的处世治国的态度与方法。

③浮游:虚浮不实。与下文“诚必”即诚信相对而言,是同义复词,指某一方面的品格。

④诚必:诚实守信。

⑤安舒:安详舒缓。

⑥飘疾:飞扬疾迅。与上“安舒”皆喻指临事处世的态度。

【译文】

天下的各种事情,千变万化如蜂出巢。有的要保持虚静,有的要保持务实;有的喜好浮夸,有的喜好诚信;有的行动安详纡缓,有的做事飞扬迅疾。

意不并锐,事不两隆。盛于彼者必衰于此,长于左者必短于右,喜夜卧者不能蚤起也

①并锐:同时急进。《孟子·尽心上》:“其进锐者,其退速。”

②两隆:始终兴盛。

③蚤:通“早”。

【译文】

心意不能同时锐进,事物不能始终兴盛。在那时兴盛的一定会在此时衰落,擅长用左手的右手一定不大灵便,喜欢晚睡的人往往不能早起。

不富无以为人,不予无以合亲

①人:通“仁”。字原文作“大”,此据向宗鲁《校证》引《六韬》改。

②合亲:融洽亲族,和睦亲族。

【译文】

不富有就不能做仁慈的事,不给予就不能和睦亲族。

夫水出于山而入于海,稼生于田而藏于廪。圣人见所生,则知其所归矣。

【译文】

那水从山中流出而流入大海,粮食由田地里生长而收进仓库。圣人只要看见事物从什么地方生长,就知道它们的归宿在什么地方了。

天道布顺,人事取予;多藏不用,是谓怨府。故物不可聚也。

①天道布顺:即自然规律是分发颁赏。布顺,向宗鲁《校证》疑“顺”为“颁”,据文意应是,译文从之。

②人事取予:人情事理是有取得也有给予。

③怨府:众怨归聚之所。

【译文】

上天的规律是分发颁赏,人情事理是有取得也有给予;喜好收藏而不使用,这就是所谓众怨所归。所以财物不能聚敛。

蛟龙虽神,不能以白日去其伦;飘风虽疾,不能以阴雨扬其尘。

①蛟龙虽神:此则原文连上,现依卢文弨校另起。

②不能以白日去其伦:不能在白日升天脱离同类。伦,同类。

③飘风:指旋风,暴风。

【译文】

蛟龙虽然神灵,但不能够在白日升天脱离同类;旋风虽然迅猛,但不能够在阴雨天卷起灰尘。

不修其身,求之于人,是谓失伦;不治其内,而修其外,是谓大废

①失伦:失序,失去应有的条理次序。

②大废:败坏大事。

【译文】

不加强自身修养,却向别人提要求,这就叫丧失了伦次;不治理好自己内部,却要想整治外表,这就是败坏大事。

邦君将昌,天遗其道;大夫将昌,天遗之士;庶人将昌,必有良子。

①邦君:国君,指诸侯国君主。邦,国家。

②遗(wèi):给予,馈赠。

【译文】

诸侯将要兴盛,上天会传给他方法;大夫将要兴盛,上天会送给他贤士;平民将要兴盛,一定会有优良的子弟。

贤师良友在其侧,诗书礼乐陈于前,弃而为不善者,鲜矣。

【译文】

贤明的老师优秀的朋友在自己的身旁,诗书礼乐等经典陈列在面前,抛弃这些去做坏事的人,恐怕很少吧。

义士不欺心,仁人不害生。

①欺心:自己欺骗自己,昧心。

【译文】

守正义的人不会昧良心,仁慈的人不会危害生灵。

谋泄则无功,计不设则事不成。

【译文】

密谋泄露了就没有功效,计划不设定事情就不会成功。

贤士不事所非,不非所事。

【译文】

贤士不做自己认为不对的事,也不反对自己认为该做的事。

愚者行间而益固,鄙人饰诈而益野

①行间:即为非作歹。间,非也。固:鄙陋。

②饰诈:矫饰诈伪。

【译文】

愚蠢的人为非作歹却更加鄙陋,鄙陋的人矫饰诈伪而更加粗野。

声无细而不闻,行无隐而不明

①声无细而不闻,行无隐而不明:《荀子·劝学》:“故声无小而不闻,行无隐而不形。”

【译文】

声音无论多细微没有听不到的,行动无论多隐蔽没有不被发现的。

至神无不化也,至贤无不移也。

【译文】

最神妙的事没有什么不能变化,最贤能的人没有什么不能改变。

上不信,下不忠;上下不和,虽安必危。

【译文】

在上的君主不真诚,在下的臣子就不忠实;上下不和睦,即使暂时安定也一定很危险。

求以其道,则无不得;为以其时,则无不成。

【译文】

按照一定的规律寻求事物,就没有什么不能得到;按照一定的时机去行动,就没有什么事情不会成功。

时不至,不可强生也;事不究,不可强成也。

①究:研究,探求。

【译文】

时机不到,不能强求发生;事情不研究明白,不能强求成功。

权取重,度取长

①权取重,度取长:秤杆是称重量的,尺度是测长短的。权,即秤杆与秤锤,测定物体重量的器具。引申为权衡,比较。

【译文】

秤杆是称重量的,尺度是测长短的。

才贤任轻则有名;不肖任大,身死名废。

【译文】

贤才担负的责任虽轻却会有名声;不贤的人虽担大任,却身死名灭。

士不以利移,不为患改,孝敏忠信之事立,虽死而不悔。

【译文】

士人不因为利益而改变,不因为祸患而改变,孝敬忠信的事确立了,即使死了也不会后悔。

学问不倦,所以治己也;教诲不厌,所以治人也。所以贵虚无者,得以应变而合时也。

①治己:修炼自己。治,修炼。下文“治人”亦同。

②所以治人也:以上四句本《尸子·劝学》,又见《文子·上仁》载老子语:“学而不厌,所以治身也;教而不倦,所以治民也。”

③虚无:道家指“道”的本体。道无所不在,但又无形可见,所以称为虚无。

【译文】

求学不懈怠,是为了磨炼自己;教诲不厌倦,是为了培养人才。之所以崇尚虚无,是因为这样才能顺应变化而又符合时宜。

冠虽故,必加于首;履虽新,必关于足。上下有分,不可相倍

①倍:通“背”,违背。

【译文】

帽子虽旧,但必须戴在头上;鞋子虽新,但只能穿在脚下。上下有别,不能相违背。

万物得其本者生,百事得其道者成。

【译文】

万物能保持它的根本就能生存,各种事情能掌握它的规律就能成功。

道之所在,天下归之;德之所在,天下贵之;仁之所在,天下爱之;义之所在,天下畏之。

【译文】

真理在什么地方,天下的人都归向它;道德在谁身上,天下的人都尊崇他;仁爱在谁那里,天下的人都爱戴他;正义在谁那里,天下的人都敬畏他。

衣虽弊,行必修;头虽乱,言必治。

【译文】

衣服虽然破旧,行为一定要整饬;头发虽乱,言论一定要有条理。

时在应之,为在因之。所伐而当,其福五之;所伐不当,其祸十之。

①伐:本义为攻伐,此引申为从事的事功。

②五之:五倍于事功。下文“十之”用法同此。

【译文】

要顺应时机,凭借它而行动。所进行的事功如果恰当,那福运就是事功的五倍;所进行的事功如果不适当,那祸害就是事功的十倍。

贵必以贱为本,高必以下为基。

【译文】

尊贵的必须以卑贱为根本,高大的必须以低下作基础。

天将与之,必先苦之;天将毁之,必先累之。

【译文】

上天将要给予他,必定首先使他劳苦;上天将要毁灭他,一定先使他犯错误。

孝于父母,信于交友。

【译文】

对待父母孝敬,结交朋友讲诚信。

十步之泽,必有香草;十室之邑,必有忠士。

【译文】

十步大小的洼地,一定会有香草生长;十户人家的地方,一定会有忠实可靠的士人。

乘舆马不劳致千里,乘船楫不游绝江海。

【译文】

利用车马,不劳累就能达到千里之远;利用舟船,不游泳就能横渡江海。

智莫大于阙疑,行莫大于无悔。

【译文】

没有比存疑而不妄解的人更加聪明,没有比做事不后悔的人有更大的德行。

一噎之故,绝谷不食;一蹶之故,却足不行

①蹶:跌倒。

②却足:止步。

【译文】

因为一次被噎住,就断粮绝食;因为跌倒一次,就止步不前。

心如天地者明,行如绳墨者章

①绳墨:匠人用绳蘸墨作打直线的工具,这里喻指正直的行为。章:同“彰”,显明。

【译文】

心胸像天地一样宽广的人,眼睛就明亮;行为像墨线一样正直的人,名声就显著。

位高道大者从,事大道小者凶。

①从:顺。

【译文】

地位高道行大的人顺利,事情大道行小的人凶险。

言疑者无犯,行疑者无从。

①犯:使用。

【译文】

言语可疑的人不要使用,行为可疑的人不要跟从。

谋先事则昌,事先谋则亡

①谋先事则昌,事先谋则亡:又见《意林》卷一引《太公金匮》,作“先谋后事则昌,先事后谋则亡”,为太公对武王所言。

【译文】

先谋划后做事就会顺利,先做事后谋划就会败亡。

无以淫泆弃业,无以贫贱自轻,无以所好害身,无以嗜欲妨生,无以奢侈为名,无以贵富骄盈

①淫泆:纵欲放荡,也作“淫佚”“淫逸”。

②骄盈:骄傲自满。

【译文】

不要因为纵欲放荡而抛弃正业,不要因为贫穷低贱而看轻自己,不要因为喜好的事物而危害身体,不要因为嗜好和欲望而妨害生命,不要用奢侈来张扬名声,不要因为尊贵富有而骄傲自满。

喜怒不当,是谓不明;暴虐不得,反受其贼。

【译文】

喜怒不适当,这就是不明智;对别人施暴虐不成,会反受其害。

怨生不报,祸生于福。

【译文】

怨恨由不报恩而产生,灾祸从福运中产生。

一言而非,四马不能追;一言而急,四马不能及。

【译文】

一句话说错了,四匹马也不能追回;一句话说得急,四匹马也不能赶上。

镜以精明,美恶自服;衡平无私,轻重自得。

①精明:精细光亮。

②衡:秤。

【译文】

镜子因为精细光亮,照出美丑自然信服;秤公平无私,称出轻重自然适当。

时乎时乎,间不及谋。至时之极,间不容息

①时乎时乎,间不及谋:见《史记·李斯列传》记赵高语。间,本指空隙,这里喻时间短暂。

②间不容息:形容时间急迫,不容喘息。

【译文】

时间啊,时间啊!短暂得使人来不及思索。时间快到了极点,短暂得不容人喘息。

劳而不休,亦将自息;有而不施,亦将自得。

①有而不施:犹言“为而不舍”。有,犹“为”。施,通“弛”,放松。

【译文】

劳作而不休息,将会自动停止;做事而不放松,也将自有所得。

无不为者,无不能成也;无不欲者,无不能得也。

①无不为者:顺物之性,因物而为的人。

【译文】

顺物之性因物而为的人,没有什么不能成功;没有什么欲望的人,没有什么不能得到。

力胜贫,谨胜祸;慎胜害,戒胜灾。

①力胜贫,谨胜祸:努力能战胜贫困,恭谨能战胜灾祸。力,勤力。

【译文】

努力能战胜贫困,恭谨能战胜灾祸;谨慎能战胜危害,戒备能战胜灾难。

为善者天报以德,为不善者天报以祸。

①德:幸福。

【译文】

做好事的人,上天将用福佑来回报;做坏事的人,上天将用灾祸来回报。

君子得时如水,小人得时如火。

①得时如水:得到时运如水一样平静。时,时机,时运。

【译文】

君子得到时运,像水一样平静;小人得到时运,像火一样暴烈。

心之得,万物不足为也;心之失,独心不能守也。

【译文】

心有所得,上万件事都不够做;心有所失,就一个信念也坚守不住。

本伤者枝槁,根深者末厚。

【译文】

树干受损伤,树枝就干枯;根须入土深,末梢就肥厚。

为善者得道,为恶者失道。

【译文】

做善事的获得道义,做恶事的丧失道义。

恶语不出口,苟言不留耳。

【译文】

恶言不从自己口中说出,妄语不让它留在耳边。

务伪不长,喜虚不久。

【译文】

竭力作伪长不了,喜好虚假不能长久。

义士不欺心,廉士不妄取。

【译文】

正义的人不欺骗自己的良心,廉洁的人不随便获取。

富必念贫,壮必念老。年虽幼少,虑之必早。

【译文】

富有时一定要想到贫穷,壮年时一定要想到老年。年纪虽然还幼小,考虑将来必须趁早。

踒人日夜愿一起,盲人不忘视。

【译文】

偏瘫病人日夜希望一朝能站起,盲人念念不忘想看见东西。

知者始于悟,终于谐;愚者始于乐,终于哀。

【译文】

聪慧的人从领悟开始,到和谐告终;愚蠢的人从欢乐开始,以悲哀告终。

慎终如始,常以为戒。

【译文】

事情到最后也要像开始时一样慎重,要经常以此为戒。

好称人恶,人亦道其恶;好憎人者,亦为人所憎

①亦:原文作“而”,据明钞本改。

【译文】

喜好说别人坏话,别人也会说他坏;喜好憎恶别人,也被别人所憎恶。

江河之溢,不过三日;飘风暴雨,须臾而毕

①“江河之溢”四句:又见《吕氏春秋·慎大》《淮南子·道应训》,文略异。《老子·二十三章》:“飘风不终朝,骤雨不终日。”溢,涨洪水。飘,旋风。

【译文】

江河涨水,超不过三天;旋风暴雨,很快就会过去。

福生于微,祸生于忽。日夜恐惧,唯恐不卒

①忽:古代极小的度量单位,十忽为一丝。此形容极细微。

②卒:终,善终。

【译文】

幸福从微小的事情中产生,灾祸由极细微的事情中产生。日夜小心谨慎,只怕不能善终。

物之相反,复归于本。

【译文】

事物相互对立,将复归它本来的面貌。

循流而下易以至,倍风而驰易以远。

【译文】

顺流而下容易到达,凭借风力奔跑容易抵达远方。

兵不豫定,无以待敌;计不先虑,无以应卒。

【译文】

用兵不事先定计,就不能对付敌人;计谋不事先考虑,就不能应付突然的变故。

直而不能枉,不可与大任;方而不能圆,不可与长存。

【译文】

刚直而不能弯曲,不能予以重任;方正而不圆熟,不能长期共存。

毒智者莫甚于酒,留事者莫甚于乐,毁廉者莫甚于色,摧刚者反己于弱。

【译文】

毒害智慧没有比酒更厉害的了,延误大事没有比游乐更厉害的了,毁坏廉洁没有比美色更厉害的了,摧毁坚物的人要使自己返回柔弱。

富在知足,贵在求退。

【译文】

富有贵在知足,尊贵在于早求隐退。

先忧事者后乐,先慠事者后忧。

【译文】

事先忧虑的人事后会欢乐,事先骄傲的人事后会忧愁。

河以委蛇故能远,山以陵迟故能高,道以优游故能化,德以纯厚故能豪。

【译文】

黄河因为蜿蜒曲折所以能够长远,大山因为有舒缓的斜坡所以能够高大,大道因为宽广所以能够化育无穷,道德因为深厚纯朴所以能够气魄宏大。

言人之善,泽于膏沐;言人之恶,痛于矛戟。

【译文】

宣扬别人的好处,比发油还要滋润人心;宣扬别人的坏处,比矛戟还要刺痛人心。

为善不直,必终其曲;为丑不释,必终其恶。

【译文】

做好事不行直道,最终一定会枉曲;做坏事不罢手,最终一定会成为坏人。

一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见;一浮一没,交情乃出。

【译文】

经过生死考验,才知道朋友交情;经过穷富变迁,才知道人情世态;经过贵贱易位,友谊才能显现;经过仕途升降,友情才会突出。

德义在前,用兵在后。

【译文】

道德仁义施行在前,武力用兵使用在后。

初沐者必拭冠,新浴者必振衣。

【译文】

刚洗过头一定要擦净帽子,才洗过澡一定要抖去衣上尘土。

败军之将,不可言勇;亡国之臣,不可言智。

【译文】

败军的将领,不可侈谈勇敢;亡国的臣子,不可侈谈智谋。

自请绝易,请人绝难。

①请绝:求死。绝,绝命,死亡。

【译文】

自己求死容易,求人处死自己困难。

人激于名,亦毁为声。

【译文】

人被功名激励,也会被名声毁灭。

祸福非从地中出,非从天上来,己自生之。

【译文】

祸福不会从地里冒出,也不会从天上降来,两者都是由自己造成的。

明者视于冥冥,智者谋于未形,聪者听于无声,虑者戒于未成。

①冥冥:晦暗,黑夜。

②未形:事情尚未显出迹象、征兆。

③聪:耳力敏锐。《庄子·知北游》:“视之无形,听之无声。”

【译文】

眼睛明亮的人能在晦暗之中看见东西,智慧出众的人能在事物未显出征兆之前谋划,听力敏锐的人能从无声无息中听到声音,善于思考的人能防患于未成。

江河大溃从蚁穴,山以小阤而大崩

①江河大溃从蚁穴:《韩非子·喻老》:“千丈之堤,以蝼蚁之穴溃。”

②阤(zhì):崩塌。

【译文】

江河大堤崩溃是从蚂蚁洞穴开始的,高山大崩溃是由小塌方造成的。

祸生于欲得,福生于自禁。

【译文】

灾祸从欲求中产生,福运从自我抑制中产生。

为人上者,患在不明;为人下者,患在不忠。

【译文】

做君主的祸患在不英明,做臣下的祸患在不忠诚。

端身正行,全以至今

①全:保全,指身心两方面而言。

【译文】

挺直身躯走正路,能始终保全身心。

见亡知存,见霜知冰。

【译文】

看见败亡就知道怎样生存,看见严霜就知道天寒冰冻。

广大在好利,恭敬在事亲。

①广大在好利:“广大”语意未明,且补“财源”二字作译文。

【译文】

财源广大在于好利,为人恭敬在于事亲。

因时易以为仁,因道易以达人

①因时:依循时机。

②因道:因循正道。达人:使人通达。

【译文】

顺应时机容易做仁爱的事,顺应大道容易使人通达。

营利者多患,轻诺者寡信

①轻诺者寡信:此语又见《老子·六十三章》:“轻诺必寡信。”

【译文】

营求私利的人多忧患,轻易许诺的人少信用。

欲贤者莫如下人,贪财者莫如全身。

【译文】

要想成为贤人不如甘居人下,贪恋财物不如保全生命。

问善御者莫如马,问善治者莫如民。

【译文】

要了解善于驾车的人,没有比问被驾驭的马更好的了;要了解善于治国的人,没有比问被治理的百姓更清楚的了。

以卑为尊,以屈为伸。

【译文】

把卑贱当作尊贵的起点,把屈曲当作伸直的开端。

君子行德以全其身,小人行贪以亡其身。

【译文】

君子施行恩惠而保全自身,小人竭力贪财而失去性命。

言善毋及身,言恶毋及人。

【译文】

说好处不要提到自己,说坏事不要连及他人。

来事可追也,往事不可及。

【译文】

未来的事情能够抓紧去做,过去的事情却不能挽回。

善不可以伪来,恶不可以辞去。

【译文】

善良不能用虚伪招来,恶行不能凭言辞除去。

非仁义刚武,无以定天下。

【译文】

没有仁义刚武,就不能安定天下。

水倍源则川竭,人倍信则名不达。

①倍:同“背”,背离。

【译文】

水背离了源头河流就会枯竭,人背离了信义名声就不能显达。

义胜患则吉,患胜义则灭。

【译文】

正义胜过祸患就吉祥,祸患胜过正义就会灭亡。

五圣之谋,不如逢时;辩智明慧,不如遇世。

①五圣:指神农、尧、舜、禹、汤。

【译文】

有五个圣王的智谋,不如遇上好时运;有辩才多智慧,不如遇上好世道。

多易多败,多言多失。

【译文】

政令多改变就会多失败,多说话就会多失误。

官尊者忧深,禄多者责大。

【译文】

官位高的人忧虑深,俸禄优厚的人责任大。

积德无细,积怨无大;多少必报,固其势也。

①无细:无论细小。

②无大:无论大小。

【译文】

积德不论细小,积怨不论大小;恩怨不论多少必有回报,这是固有的趋势。

圣人之衣也,便体以安身;其食也,安于腹。适衣节食,不听口目

①适衣节食:量体穿衣节制饮食。

②不听口目:不听任食色的欲望。

【译文】

圣人的衣服,使身体方便安适就行;圣人的饮食,使肚子感到满足就行。他们量体穿衣,节制饮食,不听任嘴巴眼睛的欲望。

君子苟不求利禄,则不害其身。

①苟:如果,假如。

【译文】

君子假若不追求功名利禄,就不会危害自身。

狎甚则相简也,庄甚则不亲。

①狎:亲近,亲密。简:怠慢。

【译文】

过分亲近就会互相怠慢,过分庄重彼此就不会亲近。

口者关也,舌者机也;出言不当,四马不能追也。口者关也,舌者兵也;出言不当,反自伤也。

①关:闭门的横木,即门闩。

②机:弩机,弓上发箭的装置。

【译文】

口好比开关,舌好比弩机;说出的话不妥当,四匹快马也不能追回。口好比关隘,舌好比兵器;说出的话不恰当,反而会伤害自己。

言出于己,不可止于人;行发于迩,不可止于远

①“言出于己”四句:《文子·微明》作:“言出于口,不可止于人;行发于近,不可禁于远。”

【译文】

言语从自己口中发出,不能由别人制止;行为从近处开始,不能在远处停止。

中不正,外淫作;外淫作者多怨怪,多怨怪者疾病生。故清净无为,血气乃平。

①外淫:体外的邪气。

【译文】

体内没有正气,体外的邪气就发作;体外邪气发作的人又经常怨恨生气,经常怨恨生气的人疾病就容易发生。所以内心纯净,任其自然,血气才会平和。

百行之本,一言也。一言而适,可以却敌;一言而得,可以保国。

①百行:各种品德行为。

②得:得当。

【译文】

各种行为的根本,全在一句话。一句话合适了,能够使敌人退却;一句话妥当了,能够保全国家。

响不能独为声,影不能倍曲为直

①倍:同“背”,离,这里有矫正的意思。

【译文】

回响不能独自成声,影子不能离曲形变为直。

君子虽穷,不处亡国之势;虽贫,不受乱君之禄

①穷:困厄。

②乱君:昏庸无道的君主,暴君。

【译文】

君子即使遭困厄,也不在亡国的形势下做官;虽然贫穷,也不接受昏君的俸禄。

众人以毁形为耻,君子以毁义为辱

①毁形:毁坏身体容貌。

②毁义:损害道义。

【译文】

众人把毁伤形体当作耻辱,君子把毁伤正义看作耻辱。

明君之制:赏从重,罚从轻;食人以壮为量,事人以老为程

①赏从重,罚从轻:《尚书·大禹谟》:“罪疑惟轻,功疑惟重。”

②食人:养人,供给人食物。壮:强健者。

③事人:驱使人,用人。老:老者。程:度量的总名,这里指限度。《礼记·王制》:“凡使民,任老者之事,食壮者之食。”与此同义。

【译文】

英明君主的制度:奖赏要从重,处罚要从轻;养人按强壮者的饭量提供食物,用人按老者的标准安排工作。

君子之言寡而实,小人之言多而虚。

【译文】

君子的话少而真实,小人的话多而虚假。

君子虑福不及,虑祸百之

①虑祸百之:思虑祸患百倍于思考幸福。

【译文】

君子考虑幸福往往不能周全,但思考祸患却百倍于思考幸福。

君子择人而取,不择人而与。

【译文】

君子在领取财物时要选择对象,施与财物时却不选择对象。

君子实如虚,有如无。

【译文】

君子充实如同空虚,有如同没有。

君子不以愧食,不以辱得。

【译文】

君子不为了求食而蒙羞,不为了获取而受辱。

君子乐得其志,小人乐得其事。君子不以其所不爱,及其所爱也。

【译文】

君子高兴的是实现他的志向,小人高兴的是办成他的事情。君子不把他不喜爱的东西,施加给他所喜爱的人。

君子有终身之忧,而无一朝之患

①君子有终身之忧,而无一朝之患:《孟子·离娄下》:“是故君子有终身之忧,无一朝之患也。”

【译文】

君子有终身忧虑的事情,但没有一时的忧患。

顺道而行,循理而言;喜不加易,怒不加难

①顺道而行,循理而言:又见《韩诗外传》卷七:“正直者顺道而行,顺理而言。”

②加易:更易,改变。

③加难:为难。

【译文】

顺从正道做事,依循真理说话;高兴时不会改变自己,生气时不会为难别人。

夫智者不妄为,勇者不妄杀。

【译文】

聪明的人不任意胡为,勇敢的人不随便杀人。

君子比义,农夫比谷。

【译文】

君子关心正义,农民关心谷物。

人皆知取之为取也,不知与之为取之

①人皆知取之为取也,不知与之为取之:当本《老子·三十六章》:“将欲夺之,必固与之。”

【译文】

人们都知道获得叫取,不知道给予也是获取。

高山之巅无美木,伤于多阳也;大树之下无美草,伤于多阴也。

【译文】

高山的顶峰上没有高大的树木,是因为多受阳光的伤害;大树底下没有丰盛的青草,是因为多受阴湿的伤害。

修身者,智之府也;爱施者,仁之端也;取予者,义之符也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。

①符:喻指凭证。

②耻辱:以受辱为羞耻,“耻”意动用法。

【译文】

修身,是聚集智慧的府库;好施,是仁爱的开端;受取和给予,是正义的凭证;对侮辱感到羞耻,是勇敢的决断;树立名声,是操行的顶点。

进贤受上赏,蔽贤蒙显戮,古之通义也。

①显戮:明正典刑,处决示众。

【译文】

引进贤人的应受到重赏,埋没贤才的应被公开处决,这是自古以来通行的道理。

道微而明,淡而有功。非道而得,非时而生,是谓妄成。得而失之,定而复倾。

【译文】

道理微妙而显明,平淡而有成效。不按道理取得,不按时宜发生,这叫非分的成功。得到的也会失去,安定的也会倾覆。

福者,祸之门也;是者,非之尊也;治者,乱之先也。事无终始而患不及者,未之闻也。

①非之尊:错误的酒杯。尊,《说文解字》:“尊,酒器也。”

【译文】

福,是祸的门户;正确,是错误的酒杯;治理,是混乱的先导。做事不论始终患难都不殃及的,从来没听说过这样的事。

枝无忘其根,德无忘其报,见利必念害身。故君子留精神寄心于三者,吉祥及子孙矣。

【译文】

树枝不能忘记根本,受恩不能忘记回报,看见有利的事一定要想到是否会危害自身。所以君子留神专心在这三件事上,吉祥就会传到子孙。

两高不可重,两大不可容,两势不可同,两贵不可双。夫重、容、同、双,必争其功。故君子节嗜欲,各守其足,乃能长久。

①足:满足,知足。

【译文】

两者同高不能并重,两者同大不能相容,两方势力不能等同,两者尊贵不能双显。如果并重、相容、等同、双显,一定会各自争功。因此君子节制嗜好欲望,各自知足,就能长久。

默无过言,悫无过事。木马不能行,亦不费食;骐骥日驰千里,鞭椎不去其背

①悫(què):朴实谨慎。

②木马:古代用来练习骑术的木制马。

③鞭椎(chuí):马鞭。

【译文】

沉默便不会有错话,朴实谨慎不会有错事。木马不能行走,也不耗费食料;良马日行千里,马鞭不离开它的脊背。

吞舟之鱼,荡而失水,制于蝼蚁者,离其居也;猿猴失木,禽于狐貉者,非其处也。腾蛇游雾而升,腾龙乘云而举,猿得木而挺,鱼得水而骛,处地宜也。

①荡:来回摇动,这里指翻腾震荡。

②蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,这里泛指小昆虫。

③禽:同“擒”。狐貉(hé):狐狸。

④腾蛇:传说中能飞的蛇。

⑤腾龙:传说中能飞的龙。

⑥挺:挺拔,矫捷。《淮南子》作“捷”。

⑦骛:奔驰,这里喻指任意游动。

【译文】

能吞掉船只的大鱼,翻腾振荡而离开水,就被蝼蚁所制服,是因为脱离了它的居所;猿猴失去树木,就被狐狸所擒获,也是因为它不在自己的住处。飞蛇驾雾升天,飞龙腾云升天,猿猴在树上就很矫捷,鱼儿得水就能畅游,是因为它们所处的地方很适宜。

君子博学,患其不习。既习之,患其不能行之。既能行之,患其不能以让也。

【译文】

君子学问广博,担心自己不能经常复习。已经复习了所学的东西,又担心自己不能实行它。已经实行了它,又担心自己不能保持谦让。

君子不羞学,不羞问。

【译文】

君子不以求学为羞耻,不以向人请教为羞耻。

贵因人知而知之,不贵独自用其知而知之。

①贵因人知而知之:原文“而”下衍“加”字,据向宗鲁《校证》删。贵,注重。因人知,通过别人的智慧。知之,了解事物。

【译文】

要注重通过别人的智慧来了解事物,不专重独自用自己的智慧来了解事物。

天地之道,极则反,满则损。五采曜眼,有时而渝;茂木丰草,有时而落。物有盛衰,安得自若

①五采曜眼:五彩耀人眼目。五采,青、赤、白、黑、黄五种颜色,也指多种颜色。曜,同“耀”。

②渝:变更。

③自若:自如,保持原状。

【译文】

天地的规律,到了尽头就会反复,盈满了就会亏损。五彩耀人眼目,到一定时候就会改变;繁盛的树木丰茂的青草,到一定时候就会衰落。事物有盛有衰,怎能一直保持原貌?

民苦则不仁,劳则诈生。安平则教,危则谋,极则反,满则损。故君子弗满弗极也。

①不仁:麻木不仁,麻痹愚钝。

【译文】

百姓困苦就会麻痹愚钝,劳累就会产生欺诈。在安定太平时就要施行教化,危难时就要事先谋划,事物到了极端就会反复,盈满后就会亏损。因此君子不要自满、不要走极端。

杂言

贤人君子者,通乎盛衰之时,明乎成败之端,察乎治乱之纪,审乎人情,知所去就。

①纪:头绪。

【译文】

贤人君子通达盛衰的时势,明白成败的缘由,了解治乱的头绪,审察人们的常情,知道去留的时机。

君子穷则善其身,达则利于天下

①穷则善其身,达则利于天下:《孟子·尽心上》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”

【译文】

君子在困厄时就要完善自身,显达时就要有利于天下人。

道有时而后重,有势而后行。

【译文】

一种主张要遇上时机然后才被重视,有了权势然后才能实行。

先名实者,为人者也;后名实者,自为者也。

①先名实者:把名誉和功业放在前面的人。

【译文】

看重名声和功业的人,是有志于救民的人;看轻名声和功业的人,是独善其身的人。

物各有短长。谨愿敦厚,可事主,不施用兵;骐骥,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。

①谨愿敦厚:诚实厚道。

【译文】

事物各有长处和短处。诚实厚道的人,能事奉君主,却不能用兵;骐骥这样的良马,可以到达千里,把它放在屋子里,让它捉老鼠,还不如小猫;干将是利剑,天下闻名,木工用来做木活,还不如斧子。

世异则事变,事变则时移,时移则俗易。

【译文】

世道不同了事情就有变化,事情的变化又随着时间而推移,时间的推移又会使习俗改变。

世以易矣,不更其仪,譬如愚人之学远射。目察秋毫之末者,视不能见太山;耳听清浊之调者,不闻雷霆之声。何也?唯其意有所移也。

①仪:法度,标准,原则。

②太山:同“泰山”。

【译文】

世道已经改变,不改变自己的处世原则,就像学远射的愚人一样。有的人眼睛能看清秋毫的末端,却不能看见泰山;有的人耳朵能听出清浊的音调,却听不见雷霆的声响。为什么呢?是因为他心思转移到别的地方去了。

麋鹿成群,虎豹避之;飞鸟成列,鹰鹫不击;众人成聚,圣人不犯。

【译文】

成群的麋鹿在一起,虎豹也要避开;成队的飞鸟在一起,鹰鹫也不敢攻击;众多的人聚集在一起,圣人也不冒犯他们。

聪者耳闻,明者目见。聪明形则仁爱著,廉耻分矣。

①聪明形:聪明显现。

【译文】

听力好的人靠耳朵听,视力好的人靠眼睛看。聪明显现仁爱之心就会显著,廉正与耻辱就会分明。

非其道而行之,虽劳不至;非其有而求之,虽强不得。智者不为非其事,廉者不求非其有,是以远害而名章也

①远害:原文作“远容”,《韩诗外传》作“远害”,“害”与“容”形近易误。此径改。

【译文】

不是正道却要去走,即使劳累也到不了目的地;非自己应当所有的却要去追求它,即使努力去求也得不到。聪明的人不做自己不该做的事,廉洁的人不求取不是自己应该有的,因此能够远离祸害而名声显著。

夫善恶之难分也,圣人独见疑,而况于贤者乎?是以圣贤罕合,谄谀常兴也。故有千岁之乱,而无百岁之治。

①独:通“犹”,尚且。

【译文】

善和恶很难区分,圣人尚且被怀疑,又何况贤人呢?因此圣君贤臣很少能遇合,谄媚阿谀常常很兴盛。所以有千年的动乱,却无百年的太平。

居不幽则思不远,身不约则智不广。

【译文】

人不处困境思考就不能长远,自身不受拘束智谋不会广博。

语不云乎?三折肱而成良医

①三折肱(gōng)而成良医:多次折断手臂就成了良医。

【译文】

古语不是说吗?多次折断手臂就成了良医。

人君不困不成王,列士不困不成行

①列士:同“烈士”,坚贞刚强的士人。

【译文】

君主不受困厄不能成就王业,正直刚强的人不受困厄不能成就品行。

凡人为善者,天报以福;为不善者,天报以祸。

【译文】

凡是人做了好事的,上天要用福运作回报;做了坏事的,上天要用灾祸作回报。

贤、不肖者,才也;为、不为者,人也;遇、不遇者,时也;死、生者,命也。有其才不遇其时,虽才不用。苟遇其时,何难之有?

【译文】

贤与不贤在于才能,作与不作在于人为,遇合不遇合在于时机,死与生在于命运。有才能却不遇时机,即使有才能也无用。如果遇上时机,施展又有什么困难呢?

芝兰生深林,非为无人而不香。故学者非为通也,为穷而不困也,忧而志不衰也,先知祸福之始而心不惑也。

【译文】

芝草兰花长在幽深的树林里,不因为没人欣赏就不香。因此求学的人不是为了显达,而是为了在逆境中不困顿,在忧患中志向不减退,预知祸福的开始而内心不惑乱。

君子疾学,修身端正,以须其时也。

【译文】

君子应努力学习,加强自身修养,端正品行,等待适当的时机。

夫形非为影也,而影随之。呼非为响也,而响和之。故君子功先成而名随之。

①形:原文误作“行”,乃音误,径改。

【译文】

形体不是为了影子,但影子总跟随它。呼喊不是为了有回响,但回响总是应和它。因此君子先成就功业,而后就有名声伴随他。

夫所谓至圣之士,必见进退之利、屈伸之用者也。

【译文】

所谓最圣明的人,一定能预见进和退哪样有利,屈和伸哪样有效。

括之旁多枉木,良医之门多疾人,砥砺之旁多顽钝

括:矫正弯曲竹木的工具。

②顽钝:不锋利的器物。

【译文】

隐括旁边弯木多,良医门内病人多,磨石旁边钝器多。

君子上比,所以广德也;下比,所以狭行也。比于善,自进之阶也;比于恶,自退之原也。

①广德:德行广大。

②狭行:品行狭隘。

③“比于善”至“比于恶”之“比”九字:原文脱,此据向宗鲁《校证》依卢文弨校引《韩诗外传》补。

【译文】

君子向上比,因此德行广大;如向下比,会因此品行狭邪。向好的比,是使自己进步的阶梯;向坏的比,是使自己落后的根源。

贲于言者,华也;奋于行者,伐也;夫色智而有能者,小人也。

①贲(bì):装饰,美饰。

②伐:自夸。

③色智:因有才智而流露出骄矜神色。

【译文】

在言语上装饰的,是浮华;在行为上骄傲的,是自夸;因有智慧才能而显露骄矜神色的,是小人。

君子知之为知之,不知为不知,言之要也。能之为能之,不能为不能,行之要也。言要则知,行要则仁。既知且仁,夫有何加矣哉?

①能之为能之:后一“之”字原脱,依向宗鲁《校证》与文例及《韩诗外传》补。

②行之要:原文作“行之至”,卢文弨以为当依下文例及《韩诗外传》作“行之要”。此径改。

【译文】

君子对事物了解就是了解,不了解就是不了解,这是言辞的要领。能做就是能做,不能做就是不能做,这是行动的要领。言辞有要领就是明智,行动有要领就是仁爱。既明智又仁爱,那还有什么增益的呢?

君子之修其行,未得,则乐其意;既已得,又乐其知。是以有终身之乐,无一日之忧。

①得:指得官。

②又乐其知:当作“乐其治”,《荀子·子道》:“君子,其未得也,则乐其意;既已得之,又乐其治。”即此文所本,《孔子家语·在厄》同。

【译文】

君子修养自己的品行,没有获得名位,就为实践自己的意愿而高兴;已经获得名位,就为自己能施行治理而高兴。因此有终身的欢乐,没有一天忧愁。

夫贫者,士之常也;死者,民之终也。处常待终,当何忧乎?

【译文】

贫困,是士人的常情;死亡,是人们的归宿。处在常情中等待归宿,还忧愁什么呢?

夫子见人之一善,而忘其百非,是夫子之易事也。夫子见人有善,若己有之,是夫子之不争也。闻善必躬亲行之,然后道之,是夫子之能劳也。

①易事:容易侍奉,容易向人学习。

②道:同“导”,引导。

【译文】

先生看见别人有一种长处,就忘了那人的很多毛病,这说明先生容易向人学习。先生看到别人有长处,就像自己有了这种长处,这说明先生不与人竞争。先生听到一个好道理一定要亲身实践它,然后引导别人,这说明先生能耐劳苦。

君子之道四:强于行己,弱于受谏,怵于待禄,慎于持身。

①弱于受谏:接受劝谏时柔顺。

②怵(chù)于待禄:得到官禄时戒惧。怵,恐惧。待,《孔子家语》王肃注云:“待,宜为‘得’。”译文从此说。

【译文】

君子的四种品行:对自己要求很严格,在接受劝谏时很柔顺,对做官感到恐惧,对立身处世很谨慎。

不仕而敬上,不祀而敬鬼,直能曲于人。

【译文】

不做官却能敬奉居上位者,不祭祀却能敬事鬼神,正直又能受人委屈。

与人交者,推其长者,违其短者,故能久长矣。

【译文】

与人结交要推崇他的长处,回避他的短处,这样才能长久。

君子居必择处,游必择士。居必择处,所以求士也;游必择士,所以修道也。

①游必择士:《荀子·劝学》作“游必就士”。

【译文】

君子居住一定要选择地方,交游一定要选择贤士。居住一定要选择地方是为了寻求贤士,交游一定要选择贤士是为了道德修养。

饮食有量,衣服有节,宫室有度,畜聚有数,车器有限,以防乱之源也。

①畜聚:即“蓄积”,聚集财物。

【译文】

饮食要有定量,衣服要有节制,宫室要有标准,聚敛要有定数,车辆器物要有限制,以便杜绝祸乱的根源。

巧而好度必工,勇而好同必胜,知而好谋必成。

①好度:善于计算。

②好同:善于合众。

【译文】

灵巧又善于计算的人一定精工,勇敢又善于合众的人一定胜利,明智又善于谋划的人一定成功。

君子不急断,不意使,以为乱源。

【译文】

君子不急于决断,不随意驱使百姓,以免造成祸乱的根源。

终日言,不遗己之忧;终日行,不遗己之患。唯智者有之。故恐惧所以除患也,恭敬所以越难也。终身为之,一言败之,可不慎乎?

【译文】

整天谈话,不给自己留下忧虑;整天做事,不给自己留下祸患。只有明智的人才会这样。所以心存恐惧就可以排除祸患,为人恭敬就可以渡过危难。终身在做的事情,一句话可以使它失败,能不谨慎吗?

夫富而能富人者,欲贫而不可得也。贵而能贵人者,欲贱而不可得也。达而能达人者,欲穷而不可得也。

①富人:使人富。下“贵人”“达人”同此用法。

【译文】

自己富有又能使别人富有的人,想贫穷也不可能。自己尊贵又能使别人尊贵的人,想卑贱也不可能。自己显达又能使别人显达的人,想处困境也不可能。

非其地而树之,不生也;非其人而语之,弗听也。得其人,如聚沙而雨之;非其人,如聚聋而鼓之。

①非其地:不是合适的土地。下“非其人”用法同此。

【译文】

不是适合的土地而去种植,是不能生长的;不是合适的人却与他交谈,是不会听从的。遇到合适的人,就像把沙子聚拢来给它淋雨;不是合适的人,就像把聋人集中起来敲鼓给他们听。

船非水不可行,水入船中则其没也。

【译文】

船没有水不能航行,水进入船中船就会沉没。

依贤固不困,依富固不穷。

【译文】

依靠贤人当然不会困厄,依靠富人当然不会贫穷。

丹之所藏者赤,乌之所藏者黑,君子慎所藏。

①丹:朱砂。

②乌:这里指煤。

【译文】

朱砂埋藏的地方是红的,煤埋藏的地方是黑的,君子应该慎重对待自己所处的环境。

多所知者出于利人即善矣,出于害人即不善也。

【译文】

知识多出于利人的目的,就是好的;出于害人的目的,就是不好的。

不肖人自贤也,愚者自多也,佞人者皆莫相其心

①佞人:善于花言巧语、阿谀奉承的人。相:观察,了解。

【译文】

不贤的人自以为贤,愚蠢的人往往自负,阿谀逢迎的人谁都不能察知他们的心思。

夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,此皆所以治身法也。

①爱口:惜口慎言,慎于开口。

【译文】

君子吝于开口,孔雀爱惜羽毛,虎豹爱惜利爪,这都是用来修养自身的方法。

君子择人与交,农人择田而田。君子树人,农夫树田。田者择种而种之,丰年必得粟;士择人而树之,丰时必得禄矣

①与:用同“而”,连词。

②择田而田:选田耕种。第一个“田”指田地,第二个“田”指种田。

③树:指培养,下同。

④丰时:盛世,时运亨通时。

【译文】

君子选择人结交,农夫选择田地耕种。君子培养人,农夫培养田。种田的选择种子下种,丰年一定获得粮食;士人选择人才加以培养,盛世时一定会获得俸禄。

凡善之生也,皆学之所由。一室之中,必有主道焉,父母之谓也。故君正则百姓治,父母正则子孙孝慈

①由:缘由,经由。此字原文误作“里”,此据明钞本径改。

②主道:主持家政的人。原文误作“王道”,此据明钞本改。

③孝慈:对上孝敬,对下慈爱。

【译文】

凡是好品行的养成,都是学习的缘故。一家之中,必定有主持家政的人,父母亲就是。所以国君正派,百姓就能治理好;父母正派,子孙就会对上孝敬对下慈爱。

夫仁者好合人,不仁者好离人。故君子居人间则治,小人居人间则乱。

①合人:使人融洽。

②离人:使人分离。

③居人间:处于人与人的关系中。间,间隙。

【译文】

仁爱的人喜欢使人融洽,不仁的人喜欢使人分离。所以君子处在人们中间就能治理,小人处在人们中间就会混乱。

敏其行,修其礼,千里之外,亲如兄弟。若行不敏,礼不合,对门不通矣。

①敏其行,修其礼:使自己行为勤勉,学习好礼仪。敏,勤勉,使动用法。

【译文】

如果行为勤勉,讲究礼仪,千里之外的人也会亲如兄弟。如果行动不勤勉,行事不合礼仪,就是住在对门内心也不能相通。

辨物

穷神知化,德之盛也。

①穷神知化:穷究事物之神妙,了解事物之变化。

【译文】

穷究事物的神奇变化,是德行盛大的标志。

道也者,物之动莫不由道也。是故发于一,成于二,备于三,周于四,行于五。

【译文】

所谓“道”,就是事物变化不能不遵循它。因此,万物从一产生,由阴、阳二气构成,大备于天、地、人三才,四季循环不已,五行相克相生。

春秋冬夏,伏见有时。失其常,离其时,则为变异;得其时,居其常,是谓吉祥。

【译文】

春秋冬夏四季,各个星的隐伏和显现有一定的时间。它们失去常轨,背离时令,就会形成变异;它们符合时令,处于常轨,这就叫吉祥。

物之所以有而不绝者,以其动之时也。

【译文】

物资之所以常有而不会断绝,是因为它们按时地生长变化。

夫天地之气,不失其序。若过其序,民乱之也。

【译文】

天地间的气候,不会错乱次序。如果越过次序,是人搞乱它的。

夫国必依山川,山崩川竭,亡之征也。

【译文】

国家必须依赖山河,山崩河枯,是亡国的征兆。

阳贵而阴贱,阳尊而阴卑,天之道也。

【译文】

阳贵阴贱,阳尊阴卑,这是自然的规律。

夫天地有德合,则生气有精矣;阴阳消息,则变化有时矣。时得而治矣,时得而化矣,时失而乱矣。

①德:此字《韩诗外传》无,向宗鲁《校证》引卢文弨说,以此字为衍文。译文从之。

②消息:消长。

【译文】

天地有交合,就能产生精气;阴阳消长,事物变化就有一定时间。得时就能治理,得时就能变化,失时就会混乱。

德泽不加,则君子不享其质;政令不施,则君子不臣其人

①质:通“贽”,聘问的礼物。

②不臣其人:不使那些人称臣。

【译文】

没有给人施加过仁德恩泽,君子不会享用他们的礼物;不曾对人施行过政令,君子不会使别人称臣。

夫肉自生虫,而还自食也;木自生蠹,而还自刻也;人自兴妖,而还自贼也。

①还(xuán):随即,很快地。下二句“还”字义同此。

②刻:削减,这里意指蛀蚀。

【译文】

肉上自己长出虫子,虫子很快便吃掉肉;木头自己长出蠹虫,蠹虫很快便朽蚀木头;人自己作怪,会很快害了自己。

予非能生死人也,特使夫当生者活耳。

【译文】

我并不能使死人复生,只是使那应当活着的人活过来罢了。

修文

移风易俗,莫善于乐;安上治民,莫善于礼。

【译文】

移风易俗,没有比音乐更好的;稳定政权、治理民众,没有比礼仪更好的。

积恩为爱,积爱为仁,积仁为灵。灵台之所以为灵者,积仁也。神灵者,天地之本,而为万物之始也。

①灵:神灵,指思想道德修养的最高境界。下文“神灵”义同。

【译文】

积聚恩惠就成为爱,积聚爱就成为仁,积聚仁就成为神灵。灵台之所以称“灵”,就是因为积聚了仁。神灵是天地的根本,又是万物的开始。

德不至,则不能文。

【译文】

德政达不到最高境界时,就不能实行文治。

德弥盛者文弥缛,中弥理者文弥章也

①缛:繁密。

②中:指内心。章:同“彰”,显明。

【译文】

德泽越盛大文采越繁密,内心越有修养文采越显明。

礼者,所以御民也;辔者,所以御马也。

【译文】

礼仪,是用来驾驭民众的;络头,是用来驾驭马的。

衣服容貌者,所以悦目也。声音应对者,所以悦耳也。嗜欲好恶者,所以悦心也。

①嗜欲好恶:好恶,偏义复词,只取“好”义。

【译文】

衣服容貌,是要用它来悦目的。声音应答,是要用它来悦耳的。嗜欲喜好,是要用它来使内心欢悦的。

修德束躬,以自申饬,所以检其邪心,守其正意也。

①束躬:检点约束自身。

②申饬:检点,整肃。

【译文】

修养品德约束自身,自我检点整肃,以此检束自己歪邪的思想,坚守端正的意念。

服不成象,而内心不变。内心修德,外被礼文,所以成显令之名也

①服不成象:服饰不成图像。古代贵族以各种图像装饰衣服,以区别尊卑等级。

②显令:显著美好。

【译文】

衣服不成图像,内心就不会改变。内心修养品德,外表才能显出礼仪,以此成就显著美好的名声。

圣人举事必反本。

【译文】

圣人做事一定要追寻本源。

射者必心平体正,持弓矢,审固,然后射者能以中。

【译文】

射箭的人一定要心平气和身体端正,凡拿起弓箭,瞄准固定目标,然后才发射的,都能以此射中。

夫三年之丧,固优者之所屈,劣者之所勉。

①屈:此指抑制自己。

【译文】

三年的丧期,本来是对优秀人物的一种抑制,对顽劣人物的一种勉励。

吾不为人之恶我而改吾志,不为我将死而改吾义。

【译文】

我不会因为有人厌恶我就改变我的志向,不会因为我快要死亡就改变我的原则。

不言而信,不动而威,不施而仁,志也

①志:志向,心之所向。

【译文】

不说话就有信用,不行动就有威仪,不施予就有仁爱,这是出于心志。

夫外厉者必内折;色胜而心自取之者,必为人役。是故君子德行成而容不知,闻识博而辞不争,知虑微达而能不愚

①内折:内心受挫折。

②不知:不理智。知,同“智”。

③不争:不与人争高下。《老子·七十七章》:“天之道,不争而善胜。”

④微达:通达于细微之处。

【译文】

外表严厉的人必定内心受挫;神色上争强好胜并自以为是的人,必定被别人驱使利用。因此君子道德品行修养成功能包容不理智的人,见闻广博而不在言辞上与人相争,智谋思虑洞达幽微而不愚昧。

君子修礼以立志,则贪欲之心不来;君子思礼以修身,则怠惰慢易之节不至;君子修礼以仁义,则忿争暴乱之辞远。

【译文】

君子学礼是为了立志,这样贪欲的念头就不会产生;君子想着礼是为了修身,这样懈怠懒惰简慢轻忽的品节就不会产生;君子学礼是为了实行仁义,这样愤怒争斗粗暴放肆的言辞就会远离。

夫民有血气心知之性,而无哀乐喜怒之常。

【译文】

人都有感情理智的本能,没有固定不变的喜怒哀乐。

德者,性之端也。乐者,德之华也。金石丝竹,乐之器也。诗言其志,歌咏其声,舞动其容。

【译文】

道德,是人性的表露。音乐,是道德的光华。金石丝竹,是奏乐的工具。诗表达人的志向,歌唱咏叹人的心声,舞蹈能感动人的容貌。

乐者,心之动也;声者,乐之象也;文彩节奏,声之饰也。

【译文】

欢乐,是内心的活动;声音,是音乐的形象;文采节奏,是声音的组织形式。

凡音之起,由人心生也。人心之动,物使之然也。感于物而后动,故形于声。声相应,故生变,变成方,谓之音。

①方:犹言文章,即音乐的旋律结构。

【译文】

大凡音乐的兴起,都是由人心产生的。人内心的变化,是外物使它这样的。人感受外物而内心有所触动,因而表现在声音上。声音互相应和,就显出变化来,变化中形成一定的旋律结构,就叫“音乐”。

乐者,音之所由生也。其本在人心之感于物。

【译文】

乐是由音所产生的。它的本源在于人心受到外物的感动。

凡音生人心者也。情动于中,而形于声,声成文谓之音

①生人心:从人心中产生。

②声成文谓之音:声音组成一定的旋律结构形式就叫音乐。此句又见《毛诗序》。

【译文】

凡音乐都是从人心中产生的。情感在内心触动,就表现为声音;声音经过美化修饰,就称之为音乐。

凡人之有患祸者,生于淫泆暴慢。

【译文】

凡人有灾祸和患难的,都是由恣纵逸乐、凶暴傲慢产生的。

乐者,德之风

①德之风:音乐是道德风俗的体现。风,这里有外在表现或象征的意思。《礼记·乐记》:“乐者,所以象德也。”“乐者,德之华也。”

【译文】

音乐,是德行的外在表现。

乐之动于内,使人易道而好良;乐之动于外,使人温恭而文雅。

①易道而好良:易于引导而好善。道,同“导”。

【译文】

音乐触动人的内心,使人易于引导而好善;音乐也改变人的外表,使人温和恭敬、文质彬彬。

君子执中以为本,务生以为基

①执中:保持中和之道,无过无不及。

②务生:致力于生存,犹言养生。

【译文】

君子保持中和之道作为根本,把努力养生作为基础。

反质

丹漆不文,白玉不雕,宝珠不饰。何也?质有余者,不受饰也。

【译文】

红色的漆不用文饰,白玉不用雕琢,宝珠不必装饰。为什么呢?因为它们本质有余,不受任何雕饰。

圣人抑其文而抗其质,则天下反矣

①抑其文而抗其质:抑制奢华不实而推崇质朴。抗,高举,推崇。

②反:同“返”。意即返璞归真。

【译文】

圣人抑制奢华不实而推崇质朴,天下就会返璞归真了。

夫诚者,一也;一者,质也。君子虽有外文,必不离内质矣。

【译文】

诚实就是专一,专一就是本质。君子即使有外在的仪表文饰,也一定不能离开内在的本质。

有机知之巧,必有机知之败。

【译文】

有机巧的心思,必定有因机巧而导致的失败。

食必常饱,然后求美;衣必常暖,然后求丽;居必常安,然后求乐。为可长,行可久,先质而后文,此圣人之务。

【译文】

饮食必须平常能吃饱,然后才求精美;衣服必须平常能暖身,然后才求华丽;居处必须平常能安定,然后才求欢乐。做事要考虑长久,应先注重本质,然后才是文饰,这是圣人所追求的。

夫德者,得于我,又得于彼,故可行。

【译文】

所谓德,是既能由我获得,也能由他人获得的东西,所以能够推行。

周公位尊愈卑,胜敌愈惧,家富愈俭。

【译文】

周公地位越高态度越谦卑,战胜敌人后更加小心谨慎,家室富有就更加节俭。

好谏者思其君,食美者思其亲。

【译文】

喜欢进谏的人总想着他的君主,吃到美味的人总想到他的亲人。

《说苑》辑佚

木虽虫,无疾风不折;墙虽隙,无大雨不坏。

【译文】

木头虽然被虫蛀了,没有狂风也不会折断;土墙虽然有了裂缝,没有大雨也不会倒塌。