第7章 一个令人惊叹的早晨
杰克、菲利普和露西安连忙朝声音传来的地方跑去,黛娜犹豫着要不要跟着去。
“啊!蛇!我不想去看,”她说道,“我讨厌蛇,我不去了。”
“黛娜,你得和我们在一起。”菲利普有些不耐烦,“比尔吩咐过的!你不需要看,可以转过身。但是你必须得和我们在一起。”
“好吧,好吧,”黛娜不太高兴,“真搞不懂你们为什么想去看蛇,还那么开心——明明是那么可怕的东西!”
黛娜磨磨蹭蹭地跟在后边,但是一直和大家在一起,没有掉队。很快,他们走进那一小群围着看玩蛇的人当中。此时,黛娜转过身去。她眼睛的余光瞥见蛇从篮子里探出身子,来回晃动,便恶心得直想吐。她咽了一两口唾沫,感觉稍微好一点了,但是再也不敢转过身来。黛娜只好向外注视着周围混杂的人群。
其他三个孩子都夹在那一小群围着看玩蛇的人中。玩蛇的人看起来非常沧桑,头上缠着头巾,腰间系着一块宽布。他只
她眼睛的余光瞥见蛇从篮子里探出身子,来回晃动,便恶心得直想吐。
睁着一只眼睛,另一只闭着——但是那只睁着的眼睛扫视着四周,目光犀利。露西安觉得自己一点儿都不喜欢他的眼睛——就像蛇的眼睛一样,眨都不眨一下!
这个男人的身边站着他的助手,一个小男孩,除了身体中间裹着一块布,基本上是裸着的。这个小男孩瘦得让人心疼——露西安都可以很容易地数出他所有的肋骨!他有一双明亮、敏锐的眼睛——和蛇的不太像,更像是知更鸟的眼睛——露西安这么觉得。小男孩开始给大家介绍起篮子里的蛇,他的语速非常快。
他讲话时混杂着当地的语言和美式英语,听起来很怪异。孩子们勉强听懂了一半,但是拼拼凑凑大致也能明白——在篮子里的是一种非常危险的蛇,剧毒无比,即便是一个成年人,被咬一口,十二小时内也就没命了。
“它这样向前冲,”小男孩反复念叨,并且用胳膊模仿了一个蛇袭击人的动作,“它咬人非常快,非常,非常,非常快……”
那个坐在圆竹篮边的玩蛇人再一次演奏起奇怪的、不成调子的曲子,孩子们几分钟之前听到过这支曲子。黛娜看到过的那条之前缩进了篮子里的蛇现在又探出头来,观众们都屏住了呼吸,注视着这个看起来很邪恶的蛇头。
露西安悄悄地跟杰克说:“杰克,这个就是旅馆经理告诉过我们的那种蛇——浑身绿色,还有红黄斑点——看呀!它叫什么名儿来着?”
“哦,好像是——巴尔瓜蛇,我记得,”杰克说着,观察着那条蛇,“哇,真是一条漂亮的小家伙儿!但是看着很邪恶,难道不是吗?看它来来回回晃动着身子好像在凶狠地盯着大家看。我的天哪,这儿还有一条!”
第二条蛇此时也舒展开了原本蜷缩着的身体,慢悠悠地探出头来,从一边望到另一边,似乎在四处打量。
观众群里有一些人稍微挪动,离玩蛇的人近了一点儿。旁边那个小男孩助手就立马尖声叫喊起来:“退后,退后,退后!你们想被咬吗?这蛇咬人很快的,非常,非常快!”
一群人害怕得立马退后了。玩蛇人继续他那怪异的乐曲,不停地吹着他的短笛,一只眼睛紧紧盯着观众们的反应和举动。此时,第三条蛇也直起了身子,来来回回晃动着,仿佛在和着音乐起舞。
小男孩用一根棍子敲了敲蛇的头,它就又一次缩回篮子里了。
“这是一条非常邪恶的蛇,非常危险。”小男孩严肃、真诚地解释着。其他两条蛇仍然晃荡着。突然,玩蛇人变了曲调,曲子的声音更大,节奏更快了。其中一条蛇摆动得也更快了,小男孩在它头上举着棍子,仿佛时刻准备着去阻止它。
那条蛇一头撞向棍子,就在此时,它迅速地从篮子里滑出来冲向人群,谁都没有来得及阻止。
人群中立马响起了尖叫声和惊呼声,所有的人纷纷退后。小男孩飞速地向蛇跑去,把它抓起来,扔进了篮子里。人群中立刻传来了一片赞叹声、掌声和欢呼声。玩蛇的人慢慢地站了起来,拍了拍小男孩的脑袋。
“他救了你们所有人!”玩蛇人说道,接着又用当地的语言迅速地加了一些话,“他很勇敢。蛇可能会咬到他的。他真勇敢!”
“多好的孩子!”一个美国人的声音响起,满是欣赏,“这儿,孩子——接着这个!”他把一张一美元的钞票扔到地上。小男孩像蛇一样迅速地跑过去捡起来,点头致谢。
看到那个美国人这么做,其他人也纷纷把钱扔给小男孩。他把所有的钱都捡了起来,塞进用腰上那块布折成的袋子里。
那个玩蛇人对这一切并不在意。他在忙着给装蛇的篮子盖上盖子,准备离开。
杰克把手伸进兜里,也打算投个硬币,但令他惊讶的是,菲利普拦住了他。“别,别给,”菲利普说,“这整个就是个骗局。”
杰克十分惊讶地望着他:“骗局?怎么会呢?那个男孩多勇敢啊!你不是听到旅馆经理告诉过我们吗,这些巴尔瓜蛇剧毒无比!”
“我告诉你,这真的是个骗局!”菲利普压低了声音,说道,“我同意,那些是巴尔瓜蛇,非常危险——但它们现在连只苍蝇都伤害不了。”
“你这是什么意思?”露西安问道,一脸震惊。
“跟我来,我告诉你们。”菲利普说。他们退出了人群,来到了黛娜旁边。杰克不耐烦地看着菲利普。
“快点,告诉我们为什么这是个骗局?”
“你们发现了吗?当那些蛇在篮子里晃悠的时候,它们一直是闭着嘴的!”菲利普说道,“它们一直没有张开过嘴,露出分叉的舌头,就连它们被棍子打头的时候都没有——你们知道的,用棍子打蛇头通常会激怒它们,而且会让它们想要咬人!”
“是的——现在仔细想想,它们确实是一直闭着嘴的,”杰克说,“但是这有什么关系呢?当时如果有机会的话,那条逃跑的蛇可能会很容易地张开嘴攻击人。我在想为什么它没有攻击那个小男孩。”
“大家听我讲,”菲利普说道,“之前看到那些蛇自始至终都没有张嘴,我就有些怀疑。当其中一条‘逃跑’出来的时候——我十分肯定这个‘逃跑’是事先安排好的,也是整个骗局的一部分,你们懂的——所以呢,当那条蛇逃出来,爬到我们附近的时候,我特意看了一眼。你们猜怎么着,那条可怜的小东西被缝住了嘴!”
其他三个孩子惊恐地看向他。“缝住了!”露西安喊道,“天哪,太残忍了!这当然也就意味着那个玩蛇的人是绝对安全的——他不可能被咬到,因为那些蛇根本不可能张开嘴咬人。”
“当然了,”菲利普说道,“之前我一直搞不明白那个玩蛇人的骗局究竟是什么样的。那条逃跑的蛇被扎扎实实地缝住了嘴——我都看到线了。这些蛇很有可能先是被麻醉了,然后就在它们被麻醉的时候,那个男人把它们的嘴缝了起来。”
“但是那样它们就不能吃饭喝水了,”露西安感到一阵恶心,“太残忍了。怎么会有人做这种事情呢?”
“这么说来,那个男孩也没那么勇敢。”杰克说道。
“是呀,这就是我想告诉你的,”菲利普说道,“那个男孩被训练得有了一丁点儿特殊的勇气。你们也看到了这勇气是怎么用来骗钱的,不是吗?我的老天,这么无情的骗局!把蛇嘴缝住,还用它们来赚钱,真是太可怕了!”
“我真高兴刚才没有冲他扔钱。”杰克说道。
“我真高兴刚才我没有看这个表演。”黛娜说道。
“真为那些蛇感到惋惜,”露西安说道,“一想到它们我就难过。”
“我也是,”菲利普说,“那么漂亮的小家伙儿——那可爱的明亮的绿色,还有那些闪闪发光的红黄斑点。真想养一条做宠物。”
黛娜恐惧地看向他:“菲利普!养条蛇做宠物——还是条毒蛇,你敢!”
“别生气啦,黛娜,”杰克觉得很好笑,“你知道的,比尔是绝不可能允许菲利普养一条巴尔瓜毒蛇的!开心点儿!”
“我们在这儿买些冰激凌吃,你们觉得怎么样?”露西安说道,她一下子觉得自己可以吞掉至少三个冰激凌,“我嘴里又干又热。”
“我们找个好点儿的地方,”杰克说道,“那儿怎么样?”
他们走到了杰克所说的小店门前,往里面看了看。屋里干净明亮,里面摆着的小桌子旁坐了许多美国人,其中还有两三个穿着戏服的演员。
“这地儿应该不错。”菲利普说着。他们走了进去,屋里的人都望向他们,尤其望向杰克——当然是因为琪琪这只小鹦鹉了,她像往常一样,站在杰克的肩膀上。
每张桌子上都有一个小小的按铃键,顾客要是决定了想要什么东西就可以按下去,服务员就会过来。杰克看了看他的桌子然后按了一下铃。
“叮咚叮,叮咚叮,”琪琪听了这个铃声,突然喊道,“猫咪在井底,快找医生!”她突然咯咯地大笑起来,然后又重复起刚才的话来,“猫咪在井底,喵呜喵呜,猫咪在井底,叮咚叮!”
周围突然安静了下来,所有的人都惊讶地盯着这只小鹦鹉。这时,琪琪继续发出声响。她咳嗽着,像一只老山羊。杰克在她嘴上敲了敲。
“好啦!琪琪,别再显摆啦!”
“这真是一只了不起的鹦鹉,小家伙们!”旁边传来了一个故意拉长调子的美国人的声音,“你们想要卖她吗?”
“当然不卖!”杰克很是气愤地说道,“闭嘴吧,琪琪,你又不是在开演唱会!”
但是琪琪沉浸在自己的表演中,很开心一下子有这么多人关注她。她正得意地进行着那奇妙的表演。突然间,一个男人走了进来,坐在孩子们那一桌的位子上。
“你们好呀!”他说,“我肯定认识你们!你们是比尔老兄家的吧?他和你们一起来的吗?”