三、不写错别字
有个住在远方的作家听了小妖怪收养小精灵的故事,很感动,便把它写成一篇童话,叫作《小妖怪乌鲁赛》。小妖怪住在远方的表哥偶然得到这篇作品,抄了一份,寄给小妖怪。
小妖怪拿着这份抄本,兴奋地来找小女孩彩彩,请求彩彩读给他听。没想到彩彩看完这份抄本,叫了一声:“哎哟,我的天哪!”
小妖怪问:“怎么啦?”
彩彩说:“你的表哥抄错了好多字。”
小妖怪反复地看,也看不出什么名堂,便好奇地问:“哪里抄错了?”
彩彩把抄本中的那些错别字指出来,一一给小妖怪解释——
“白雪皑皑”不能写成“白雪蔼蔼”。“皑皑”是洁白的样子,“蔼蔼”则用来形容树木茂盛或幽暗的样子。
啰唆”不能写成“罗唆 ”。“啰唆”是口部动作,要带口字旁。
“厉害”不能写成“利害 ”。“厉害”是指剧烈、凶猛或了不起,“利害”是指利益和损害。
“赢”不能写成“嬴 ”。字里有“贝”的“赢”是指胜利,字里有“女”的“嬴”是秦始皇的姓。
“头彩”不能写成“头采 ”。在现代汉语里,“彩”大多跟具体的东西有关,而“采”大多跟抽象的东西有关,两者意思不同,组成的词也不同。“彩”的组词有:头彩、迷彩、色彩、光彩、喝彩、精彩、水彩、剪彩等等。“采”的组词有:风采、神采、文采等等。
“四棵包心菜”不能写成“四颗包心菜”。“棵”作为量词,多用于植物;“颗”作为量词,多用于颗粒状的东西。
“气概”不能写成“气慨”。同样的,“感慨”和“慷慨”不能写成“感概”和“慷概”。
“拎着奶”不要写成“扲着奶”。“拎”是提的意思;“扲”是“擒”的古字,现已不用,意思是捉。“捉着奶”,这种说法太好笑了!
“蜂拥而来”不能写成“蜂涌而来 ”。蜜蜂可不是潮水,动作与带有三点水的“涌”不相干。
“迫不及待”不能写成“迫不急待 ”。“迫不及待”指急迫得不能再等待,一旦写成“迫不急待”,就变成紧迫到不急着等待,意思刚好相反。
“工夫”和“功夫 ”应该有所区别。“工夫”指的是时间,“功夫”指的是某方面的本领,也指为一件事所花的精力,又指武术。
“理睬”不能写成“理踩 ”, “理睬”是用眼神来表示动作的,不是用脚来表示动作的。
“已经”不能写成“以经”, “既然”也不能写成“即然”,这是多数小学生容易犯的错误。
“打猎”不能写成“打蜡”。“打猎”是去猎杀动物,“打蜡”是给物体的表面涂上一层蜡。
“无奈”意指实在没办法,不能写成“无耐 ”。
“爱戴”意指敬爱、拥戴,不能写成“爱带 ”。在现代汉语里,根本没有“无耐”和“爱带”这两种说法。
听了彩彩的分析,小妖怪叫了起来:“想不到我表哥抄写一个故事,竟抄出这么多的错别字!彩彩,我问你,一个人写字为什么会写出错别字?我们要怎么做才能避免写出错别字呢?”
彩彩回答说:“最方便的方法就是勤快些,多查字典和词典,当然也要努力去了解规范的字是怎么写的。”
彩彩又说:“深入一点来看这个问题,每个字都有它的形、音、义,一个人会写出错别字,当然是因为他对那个字的形、音、义掌握得不够透彻、清楚。若想避免这样的错误,必须在这些方面下功夫,其中又以字义的理解最为重要。当不清楚一个字该这么写还是那么写时,我们得弄清这个字的字义是什么,用字义来当作判断的依据。”
接下来,彩彩举出几个实例—
我们将手机电源线插头插入插座,是为了给手机补充电力,因此要说“充电”,不能说成“ 冲电”。
爸爸努力地工作,我们说他“很辛苦”,不能说他“很幸苦”。“辛”指辣,和另一种刺激的味道“苦”组成“辛苦”一词,用来形容人的劳累。“幸”是幸运的意思,和“苦”组成“幸苦”,难道是指“幸运的苦味”?在汉语里可没有这种说法。
假期,父母带我们出去玩,要用“度假”,不用“渡假”。这是因为“度”这个字多指时间上的“过”,如“欢度春节”“虚度光阴”。意指江河湖海等空间上的“过”时,要用“渡”,如“我们坐一艘轮渡渡过河去”。至于难关、危机的通过,一般是用“渡”,很少用“度”。
我们可以说一个人的表演很“精彩”,但形容一个人的精神状态不好,只能说他“无精打采”,不能说他“无精打彩”。“采”意指抽象的东西,跟意指具体事物的“彩”是有区别的。
彩彩最后给出了一个结论:“一个人难免会写错字,但是错得离谱,那就不好了。就像有个同学在作文里想写‘森林防火,人人有责’,一不小心写成‘森林放火,人人有责’,这可就闹出笑话了。所以,我们要仔细些,把字写对才好!”
小妖怪十分高兴地表示感谢:“哇,我今天学得可不少!”
回到老山脉后,小妖怪决定给住在远方的表哥写一封回信,报告当天的学习心得,并说说表哥在抄本中所写的那些错别字。
“遵敬的表哥,您好……”
哈哈,难不成当妖怪的都有写错别字的习惯?瞧,小妖怪这封回信的第一个字,就写了一个错别字!