3.2 美洲
3.2.1 佐治亚州需要学德语注120
在冷战期间,由于美国在德国驻有军事基地,美国年轻人能够很方便地去了解这个国家,但是在后柏林墙时代,美德双方需要共同努力才能为两国的文化交流创造机会。如今在佐治亚州,有13626名学生在公立学校学习德语。他们当中很多人从高中开始学德语。一些学校由于资金有限,选择与世界经济接轨的强劲语言如汉语,取消了德语课程。然而在佐治亚州有将近600家德国企业,该州对德语的需求仍在上升。该州教育部门官员表示,目前德语的需求量在该州名列第四。前三门语言分别是西班牙语、法语和拉丁语。这主要是因为德国企业在该州的大量商务投资。他还表示,学德语的学生大量增加将会使德国企业和当地在这些企业就业的员工共同受益。
3.2.2 牙买加为旅游工作者进行俄语和西班牙语培训注121
近日,牙买加旅游部及其下属旅游产品开发公司表示,为了更好地服务那些来自非英语国家尤其是俄罗斯和西班牙及拉美地区的游客,他们计划在其系统内部进行俄语和西班牙语的语言技能培训。旅游部长表示,该项目将切实帮助基层旅游从业者提高外语交流水平,以提升国外游客的满意度,确保回头客。培训对象为该国从事旅游业的一线人员,包括移民和海关报关部门的官员、搬运工人、出租车和公共交通司机、宾馆和景点接待服务人员以及飞机乘务人员等。这一培训课程为期12周,首批共吸引到300人参加。牙买加旅游部为该项目拨款300万美元,寄希望于此举能够提升国内旅游的外语环境,吸引更多来自上述国家的游客。
3.2.3 联合国建立多语专利数据库推动创新注122
联合国世界知识产权组织建立免费的多语专利数据库,旨在帮助在不同学科领域工作的人们能够使用母语查阅专利文件。该数据库目前已覆盖阿拉伯语、汉语、英语、法语、德语、日语、朝鲜(韩国)语、葡萄牙语、俄语和西班牙语等10种语言的91 000条术语和15 000个概念表述。所有数据都经过世界知识产权组织的专业专利翻译人员的验证。新出现的专业术语还将及时添加。在一些国家或地区,科研人员还不能获取不同语言的专利文本。此次多语数据库的建立,有望使研究者能够方便、准确地检索专利数据,完成其专利申请,促进科学技术的进步。
3.2.4 Teklynx International建立葡萄牙语网站开发巴西市场注123
总部位于法国的全球主要标签条形码软件开发集团——Teklynx International已经建立了新的葡萄牙语网站以拓展其在巴西的市场。建立葡萄牙语网站是Teklynx拓展全球市场、增加终端用户和转销商计划的重要部分。新网站具有与其英语网站和西班牙语网站相同的功能特征,葡萄牙语用户可通过该网站学习使用Teklynx软件的全套解决方案,以满足企业从简单到极度复杂的各种标签需求。网站还为访客提供观看在线研讨会、了解行业新动向和解决方案以及下载用户案例等许多服务。
3.2.5 加拿大需要教移民更好的语言技能注124
过去一二十年,移居加拿大的新移民受教育程度比以往都更高,但这些新来者仍比在加拿大出生者收入更低,他们更多从事一些低层次工作。研究表明,移民母语是否为英语和法语以及语言水平决定了他们工作的性质。来自北欧,与英语和法语同源语言国家的人比加拿大本地人收入要低6%,而说非印欧语的移民差距则扩大到33%。即便新移民受过良好的教育训练,由于语言缺陷,他们仍在就业市场苦苦挣扎,因为更体面和收入更高的工作需要有较好的社会交往和分析技巧,这需要有更高的语言技能。政府有必要为新移民提供更好的语言服务。