狄德罗哲学选集(汉译世界学术名著丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

四十三

在一个政府之中,一切革新都是可怕的。即使最健康最温和的宗教,就像基督教,它的巩固下来也不是没有引起某些麻烦的。基督教会的最初的儿女,是不止一次地背弃了为他们规定的节制和忍耐。请允许我在这里引几段朱里安帝的一篇敕令中的片断;它们将非常清楚地表现出这位哲学家君主的天才,和他那时的虔信者的脾气。

朱里安说:“我曾想像,那些加利利人的首领们将感觉到我的办法和我的前任的办法是多么不同,而他们将会对我有些满意的;他们在他统治之下曾遭受到放逐和囚禁,并且人家曾把他们之中称为异端的人杀害了许多……在我的统治之下,则曾召回了被放逐的人,释放了被囚禁的人,并且发还了被剥夺的财产。但是这一类的人是如此不安和狂暴,以致一旦他们失去了彼此互相吞噬和对于无论信从他们的教条或遵奉法律许可的宗教的人加以迫害的特权,就不惜任何手段,不放过任何机会来激起叛乱;这些人是毫不顾真正的虔信,并且毫不尊重我们的法度的……可是我们并不要人把他们拖到我们的祭台脚下,也并不要人对他们施残暴……至于这个下贱民族,似乎是他们的首领激起了他们的叛逆精神;这些首领对我们加在他们的权力上的限制极为愤怒;因为我们曾禁止他们进我们的法庭,而他们也不再有处理遗嘱、谋夺合法继承人的位置和侵占遗产的方便了……因此,我们禁止这一民族聚众骚动,以及在其煽动叛变的祭司处结党谋反……我们的官吏已不止一次受那些暴民的伤害,并有被投石打死的危险,愿此敕令使我们的官员得保平安……让这些暴民平静地到他们的首领那里去,让他们在那里祈祷,在那里受训诲,在那里举行他们所接受的宗教仪式;我们允许他们这样:但是让他们放弃一切作乱的计划……如果这些集会被他们用作叛乱的机会,那是他们以身试法,将自取其咎;特此谕知……你们这些无信仰的百姓,应当太太平平地生活……而你们仍忠信于你们本国的宗教和你们祖先的神的人们,不要迫害你们的邻人,不要迫害你们的同胞,比起他们的邪恶之当受谴责来,他们的无知是更当受怜悯的……要使人归依真理,当凭理性而不是凭残暴。因此我晓谕你们,我忠诚的臣民,让那些加利利人过平安日子。”

这就是这位君主的感情,对于他,人家可以责备他是异教,但不能责备他背教:他的幼年是在各个不同的师傅手下,并且是在各个不同的学校中度过的;而到了比较长大时,他作了一个不幸的选择:他不幸地决定遵奉他祖先的宗教,和信他本国的那些神。