第1章 紫与黑(1)
致:无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者——神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
弗尔米奥恳请禀告皇帝陛下,他已经安全抵达特立米西斯城,并且掌握了城内民政和军事部门的控制权。
上特立米西斯总督弗尔米奥敬上
当然了,你是一个十足的混蛋。你把我从安纳苏斯的职位上拉了下来,这个职位可是我在军事学院里辛辛苦苦干了三个月才得到的,如今却拱手让给了那个傻瓜阿托。就这样你还不心满意足,你有那么多地盘,却把我扔到了这么个鸟不拉屎的鬼地方。这里除了积雪、士兵和野蛮人之外,简直一无所有。我究竟哪里得罪了你?
好了,我总算到了。这绝对是一趟风尘苦旅,我坐在邮政马车上,周围堆满了邮包、饼干盒和臭气熏天的鸡笼。一个胖女人坐在我对面,每当马车轧过路上的凹坑或是石头的时候,她就会直接扑进我的怀里。我揣测她一定坐惯邮政马车了,因为她总是在看书,就算是被颠得脑袋撞到车顶、一条腿伸出了车外,她也没扔掉书本。对了,马车还有个轮子脱落了,砰的一声砸在山顶上,就在正午之前。那可一点也不好玩,我的朋友。
前任总督菲罗克忒纳斯看到我一点也高兴不起来。说真的,如果你要解雇一个人,还是事先告诉他比较好,别把这个倒霉差事留给他的继任者。他不相信我(他凭什么要相信我呢?)。他以为我是个疯子,差点要把我投进监狱,幸好我没把委任状放在压箱底的文件包里,而是碰巧把它掖在了衣服口袋中。我花了好多时间才说服他相信这不是一份伪造的文件。接着他就开始大发雷霆。
不管怎么说,我来了,这里看上去还算井井有条。不过话说回来,我压根儿就不知道一个运作正常的地方政府到底应该是什么样的。这里大约有一万名穿着脏衬衣和破拖鞋的公务员穿梭于各个部门之间,你若提个什么问题,他们却置若罔闻。办公室里的架子上有堆积如山的卷宗、文件、档案和账目,而且每个人看上去都忙坏了,所以我猜他们多少做成了些工作。虽然我根本弄不明白哪些东西是有用的。顺便提一下,当地寒气逼人,尽管这里有五个装满木炭的巨大棚子,可是按照规定,月中之前是不能烧炭取暖的。貌似我还没有取消这条规定的权力。在我看来,你至少应该送我一条羊毛围巾。
说真的,你有没有一本关于治理政府的书能借给我看看呢?
至于叛乱,情况好像也没那么糟,因为这里的人对它似乎一无所知。当然了,我还没有检阅过军队呢。我要把最好的留到最后。
致:上特立米西斯总督弗尔米奥
皇帝陛下已经收到了弗尔米奥的报告,并授予他提早使用木炭储备的权力。
无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者
神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
对不起。抱歉、抱歉、抱歉、抱歉。随信附上以下物品:
加长加厚的羊毛围巾三条
加厚羊毛手套六副
双层羊毛袜六双
出口等级毛毯十二张
一级伯修息安盐渍牡蛎一罐
(你的鞋够暖和吗?帽子呢?要不要再来个手炉?)
我很抱歉,行了吧?正如他们所说,这是一份糟糕透顶的工作,不过总得有人去做呀。就和当皇帝有点儿像,不是吗?
你需要任何东西都尽管写信告诉我,我会尽快给你发过去的——不是公务员说的那种“尽快”,而是马车上山爬得多快就有多快。一想到你在那里受冻的样子——缩在毛毯里簌簌发抖,冻得通红的小手放在忽明忽暗的蜡烛上取暖——我就寝食难安。我为此已经失眠好几天了,帝国政府也因此暂停运作。直到我收到你不再受冻的消息,他们才会恢复工作。这样你满意了吧?
换个话题吧,那里的情况怎么样?你发现叛乱活动了吗?就像过去我找不到赞美诗集的时候,我母亲经常说的那样——该出现的东西总会出现的。也许它掉在了什么东西后面,或是被藏在了某个安全的地方。像叛乱这种鸡飞狗跳的事情,迟早会浮出水面的。盼复。
致:无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者——神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
弗尔米奥恳请禀告皇帝陛下,他已经发现了敌情,不过至今仍未辨明敌人的身份。
上特立米西斯总督弗尔米奥敬上
你依然是个混蛋,不过谢谢你的袜子。虽然我不喜欢袜子的颜色,但至少它们让我的脚趾恢复感觉了。他们还是不许我用那些木炭。由于木炭是军需品(为什么呢?),你显然需要单独发一道命令给军需部门,还要注明用量和使用日期。你应该知道这些的,见鬼。难道还要我教你怎么做皇帝吗?
毫无疑问,我是自作自受。我还清楚地记得第三学年的时候,在“贫穷与正义”酒吧里我说过什么——政权绝不能交到利欲熏心的人手中,所有重要的政府部门都应该让不愿意从政的人来掌握。好吧,我给自己下了套。
现在来说说叛乱。这里肯定存在叛乱,但可恶的是,我却找不到它在哪里。我翻看了所有的报告,它们说这里发生过许多场小规模冲突和打了就跑的突袭。案子很多,性质大都和匪帮抢劫差不多,但很可能彼此关联。可每当我们赶到现场,他们总是已经逃之夭夭,这实在太奇怪了。我们有几百种假设,可是不管你仔细研究哪一种,都会发现其实压根儿没人知道“敌人是谁、从哪里来、回哪里去、想要什么、有多少人”。他们显然一直在不遗余力地夺回同伴的遗体,因此我们连能检查的匪徒尸体都没有。我们仅有的线索,是他们留下的一些普通得不能再普通的武器,这些东西要么可以在任何信誉良好的武器商店买到,要么就是帝国军队的装备。目击者宣称匪徒看上去有点像帝国士兵,只不过没那么整齐有序。我亲自访问了一些幸存者(我自己骑着马去的,如果这还不叫爱岗敬业,那我就不知道怎样才算了),不过他们都显得惊恐万分,缄口不言。我想他们是在担心如果帮助我们,会有什么下场。这样可不太妙。无论如何,我会继续调查下去的(这就是标准的公务员辞令),一有消息,我会立即通知你的。
我忽然灵机一动。如果你真是无敌骄阳的兄弟,也许能说服你哥哥到我们这儿来一趟,只要把公共厕所里结的冰给融化了就行。
致:上特立米西斯总督弗尔米奥
皇帝陛下已经收到了弗尔米奥的报告。
无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者
神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
你提到的这点十分有意思,我们神庙中一代代最聪慧的头脑都曾为这事儿困惑。就我所理解的而言,无敌骄阳并不是我的亲兄弟,更像个远房表兄。你可以想象,这多少让我松了口气——至少我不用费心记住他的生日了。不然你要送什么生日礼物给太阳呢?袜子还是一本好书?我可以肯定的是,他并不喜欢阅读(毕竟,书本一到他面前就会被烧坏)。
我已经就木炭的事又写了一道命令。我让副官长去查阅了相关规定(幸运的是,他有一本规章制度总集,我想让他抄写给一份给我,可他总是搪塞过去),他给我写了一份合乎规矩的授权书。好的,老天保佑,有什么情况再告诉我吧。
假如我在上一封信中没能清楚地表达我的意愿,我万分抱歉。当了皇帝显然不是我的错,要怪就怪我所有可恶的亲戚们都死于互相残杀了,只剩下我能登基。不过就算如此,我还是要说声对不起。我由衷地感谢你们几个同心协力地帮我。显而易见的是,我无法相信这里的任何人。他们要么百无一用,要么只是想从国库里骗点钱。假如他们没想阴谋政变,那他们侄女的男朋友的叔叔肯定在阴谋政变。这一切都让我意志消沉、胆战心惊,有时我甚至想要尖叫出声。我确信他们故意让我为毫无意义的琐事忙碌,这样我就无法察觉他们的真正企图了。算盘打得不错,不过请相信我,他们不过是作茧自缚。只要其他几个哥们儿掌握了实权,我们就能把那些傻瓜赶下台,一切就会走上正轨了。到那时,我亲爱的老朋友,你就能回家了,我向你保证。
如果我说得不怎么靠谱,那请你原谅:我一直在尽力想象你骑马的样子,这个场景深深扎根在我的脑海中挥之不去。给你提个有用的建议,当你骑在马上的时候,如果能看见马尾巴,那就说明你骑反了。
致:无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者——神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
弗尔米奥恳请禀告皇帝陛下,敌人焚烧了萨雷亚。帝国军队无法与之交战。
上特立米西斯总督弗尔米奥敬上
别开玩笑了。快告诉我:尾巴到底长什么样?
萨雷亚事件并没有听上去的那么糟。我干了一件有用的事:组织了一个警戒网络(抱歉,我忘了在上一封信里提这事)。每个村子的村长都要负责布置一个全天执勤的岗哨,留意动乱的迹象。以前竟然没人想到该这么做,我觉得很不寻常。不管怎样,萨雷亚的岗哨发现有匪徒正向他们袭来,因此百姓们有充分的时间疏散。居然没人想到要派一个人跑去莱姆雷格尼的要塞报警,所以,直到帝国军队看见天空中腾起了烟柱,才知道那里受到了袭击。不过我们要知足,毕竟虽然村子被烧为了平地,但没人遇害,匪徒们也没能找到任何牲畜。我已经派木匠和石匠去那里帮他们重建家园了。人人都说萨雷亚本来就是帝国北方最邋遢的犄角旮旯,因此我觉得他们肯定能轻易恢复原样的。即使如此,遭遇袭击对那里的居民来说还是挺悲惨的,况且我们仍然不知道那帮坏蛋是什么人。我当然派了几个斥候去侦察一番,但匪徒留下的痕迹在几里之外就逐渐消失了。(新下的大雪覆盖了这些痕迹,你应该向你的远房表兄提一下这件事,他一点儿忙都没帮。)由于那儿的人一般只会从一数到五,村里的岗哨只能报告说敌人人数很多。也就是说从一百到一百万都有可能。这信息实在毫无用处。
我在《兵法》中查找关于对付叛乱的内容。书里说我应该建立一支快速反应部队,将其驻扎在事件频发地区的中心,由两队重装骑兵、一些弓骑兵和斥候组成。我本该立即照做的,但是遇到了如下困难:
1.骑兵在陡峭的山路上无法行进。
2.我没有两队重装骑兵。
3.袭击发生在十分广袤的区域里,我们根本不可能在匪徒遁入山林之前追上他们。
你要知道,我看的是第九版《兵法》,也许后来又出了新版?我觉得自己已经无计可施了。
最后一件事,你能给我再发点儿紫墨水吗?后勤部的那个笨蛋只肯给我一盎司,超过这个量就要皇帝陛下的亲笔批准。我想让文书们把红墨水和蓝墨水混在一起,可是他们总也调不出接近原样的紫色。要知道,未经授权私自生产紫墨水可是要判死刑的。这到底是什么样的法律啊?
致:上特立米西斯总督弗尔米奥
皇帝陛下已经收到了弗尔米奥的报告,并对他在萨雷亚的行动表示赞许。
无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者
神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
随信附上一磅[1]紫墨水。这是从我的私人物品中拨出的。人生苦短,时间不能浪费在后勤部身上。
紫墨水的问题,对于政府存在的所有问题来说是具有象征意义的(这个词我用得对吗?)。这个问题始于一个基本无害而又有趣的想法:把紫墨水专门留给皇帝和官员们使用,那样的话,你一眼就能分辨出你收到的授权令、召集令或土地转让证书的真伪了。这想法还行,但后来发生了什么呢?首先,我的某位妄自尊大又神经兮兮的前任把这件事看得太严肃了,于是滥用紫墨水突然变成了一项死罪。然后,后勤部的文书们发现,他们可以利用这点来有效地掌控整个政府,尤其是那些他们不待见或是政见不同的官员,只要不给他们足够的紫墨水就行了。如果你得罪了那帮人,下次去申请领紫墨水的时候,他们就会告诉你从供应商那里新进的墨水品质不过关(大概是不够紫吧),或是货船沉进了海里,抑或是一种新的不知名的疾病横扫了弗拉吉亚的牡蛎养殖场。反正就是没有紫墨水,你也就没法签发文件,继而什么事都干不了。妙极了。这意味着连我本人都要储存一些紫墨水以防万一。同时,我物色到了一名文件伪造师(他被关在了东部的一所监狱中),他做的东西简直太逼真了。我一找到他,就立刻把他带来了身边,给了他一份工作。说真的,在这儿你只能这么干。
抱歉,我太唠叨了。
我不知道该给你些什么建议。建立快速反应部队无疑是个不切实际的想法,如果你把所有兵力集中在一个地方,只会给那些匪徒机会去袭击其他地区。现在我能想到的,只有渗透战和情报战,但不用说你肯定已经想到这两种方法了,而且它们并不容易实施。我对你的唯一要求就是尽你所能。你的尽心竭力正是目前我们最需要的东西,也是我派你去那里的原因。
在其他方面我们终于取得了一些进展。我设法让墨涅西修斯当上了财政大臣,斯特拉托成了法务大臣,阿瑞斯泰俄斯则担任了内务大臣。这意味着内阁中的重要职位都已经掌握在我们一三班同学的手里了。不过,你读到这封信时,我们其实可能已经被皇宫侍卫、贵族甚至是全体公民给杀了。这也许并不是一步好棋,不过我还是想下出来看看。当你回来的时候,我想请你担任军队统帅,可以吗?
致:无敌骄阳的兄弟、爱民如子的君主、信仰的守护者、福萨尼的统治者——神圣的尼斯福鲁斯五世皇帝陛下
弗尔米奥恳请禀告皇帝陛下,他已经与敌人交过战,但是未能取胜。
上特立米西斯总督弗尔米奥敬上