颜氏家训译注(全二册)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

卷一

序致第一

1.1 夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。魏晋已来,所著诸子,理重事复,递相模敩,犹屋下架屋、床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕子孙。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑,则师友之诫不如傅婢之指挥;止凡人之斗阋,则尧舜之道不如寡妻之诲谕。吾望此书为汝曹之所信,犹贤于傅婢寡妻耳!

┃ 今译 ┃

古时圣贤的著作,教诲世人为人要忠诚孝悌,说话慎重,行为检点,立身于世,当履行道德建立功业,从而使得美名传播于后世,也已经说得很完备了。魏晋以来,诸多学者所撰写的著述,所讲的事、理完全重复古时圣贤的教诲,并且相互模仿,就像在房子里再建房子、床上再放床一样,毫无意义。我现在之所以又来写这本书,不敢用它来规范世人的言行法度,只是为了整顿家风,提醒子孙后代。关系亲近之人所说的话,容易让人相信;令人心服之人发出的指令,人们更愿意遵行。禁止孩子们的放肆,师友的劝诫还不如保姆的指导;阻止兄弟之间的争斗,尧舜的大道还不如妻子的引导规劝。我希望这本书能够取得你们的信服,那至少也能胜过保姆对于孩子、妻子对于丈夫的教导和规劝吧!

┃ 简注 ┃

① 诚孝:即忠孝。隋时人避文帝之父杨忠讳,而改“忠”为“诚”。

② 慎言检迹:即慎于言而约于行。检,约束。

③ 立身扬名:见于《孝经》:“立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。”

④ 诸子:指魏晋以来诸位学者的著述,如徐幹《中论》、王肃《正论》、杜恕《体论》等。

⑤ 敩:同效,效仿。

⑥ 屋下架屋、床上施床:六朝时人的习惯用语,指毫无意义的重复。

⑦ 轨物范世:规范世人的言行法度。

⑧ 业:事。

⑨ 提撕:提醒。

⑩ 暴谑:即放肆。

傅婢:保姆、侍女。

斗阋:兄弟之间的争斗。

寡妻:正妻。

汝曹:你们。

┃ 实践要点 ┃

《颜氏家训》的根本目的只有一个:“整齐门内,提撕子孙。”这也应当是一切家教的根本。因此,在进行家教时,应当将重心放在自己的家庭,而不要随顺社会的风气。这里包含着两层含义:一、身为父母,应当承担起教育子女的责任;二、培养孩子,应当以人格、情操为本,而不要顺着世间的风气而转。

“同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。”可是,现今很多子女却不信父母之言,也不愿遵循父母之教而为。为什么?原因很简单,身为父母,我们自身的所作所为,已然不能够让孩子们信服。因此,要施行家教,形成良好的家风,首先应该从自己身上找原因、找差距。

1.2 吾家风教,素为整密。昔在龆龀,便蒙诱诲。每从两兄,晓夕温凊,规行矩步,安定辞色,锵锵翼翼,若朝严君焉。赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃。年始九岁,便丁荼蓼,家涂离散,百口索然。慈兄鞠养,苦辛备至,有仁无威,导示不切。虽读《礼》《传》,微爱属文,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。年十八九,少知砥砺,习若自然,卒难洗荡。二十已后,大过稀焉,每常心共口敌,性与情竞,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。追思平昔之指,铭肌镂骨,非徒古书之诫,经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车耳。

┃ 今译 ┃

我们家的门风家教,向来是严谨细密的。早在孩童之时,我就受到了诱导教诲。当时,跟着两位兄长,早晚侍奉双亲,冬温夏凊,一举一动全都规规矩矩,说话得当,神态自如,举止恭敬有礼,如同在给父母请安一样。父母也时常以美言勉励于我,询问我的爱好和志向,鼓励我改正缺点,激发我的长处,无不恳切笃实。可是,在我刚刚九岁时,便遭遇了父母亡故,家道也就此衰败,家人纷纷离散、飘零。我蒙受慈兄抚养,慈兄历经辛苦,可是只有慈爱而没有威严,教导示诲也不够严厉。我虽然读了《礼记》《左传》等典籍,也有点喜欢写文章,却深受身边诸多世俗之人的熏染,常常随心所欲,信口开河,行为也非常随便,不拘小节。到了十八九岁,才略微懂得磨砺自己的操行,可是此时习惯已经成为自然,一时很难洗涤干净。如此磨砺,到了二十岁以后,大的过错也就很少犯了,可是还时常心中所想与口中所说不相一致,本性与情感相互斗争,到了夜晚便能够感觉到白天的过错,今天又追悔昨日的错失。我常常自我哀怜,少年时无有适当的教化,才导致了这种地步。回想平生所立的志向,这种感受当真是刻骨铭心,绝不是随便看看或听听古书上的告诫就能够感受得到的。所以,我留下这二十篇家训,作为你们的后车之戒。

┃ 简注 ┃

① 龆龀(tiáo chèn):小儿换齿之时。

② 温凊(qìng):冬温夏凊,《礼记·曲礼》:“凡为人子之礼,冬温而夏凊。”温,即温被使暖。凊,即扇席使凉。

③ 安定辞色:《礼记·曲礼》:“安定辞。”即言语得体、神色从容。

④ 锵锵翼翼:指举止恭敬谨慎。

⑤ 严君:即父母。

⑥ 丁:当,遭逢。荼蓼:荼之味苦,蓼之味辛,古人以苦辛喻丧失父母。

⑦ 属文:王利器注:“联字造句,使之相属,成为文章,犹言作文也。”

⑧ 肆欲轻言:即随心所欲,信口开河。

⑨ 不修边幅:指行为随便,不拘小节。

⑩ 少:同稍,稍微。砥砺:磨练。

习若自然:《大戴礼记·保傅》:“少成若天性,习贯之为常。”即习惯已然养成,如同自然而然。

心共口敌:即心中所想与口中所说不相一致。

性与情竞:即本性与情感相互斗争。情感发出来符合本性,即《中庸》所谓“发而皆中节,谓之和”,可是常人常常会因为某种功利目的而导致所发之情违背本性。之推虽然已经认识到了这一点,可是做不到“和”,而常常性与情竞。

指:同旨,志意。

铭肌镂骨:即刻骨铭心。

后车:《汉书·贾谊传》:“前车覆,后车戒。”即之推以自身无教的经历,作为子孙后代的前车之鉴。

┃ 实践要点 ┃

之推回顾了自己少时的教育,深感于自己的“无教”,不希望自己的子孙后代也同样如此,所以撰写了《家训》二十篇。

依据此段,家教应当注意以下几点:

一、宜早不宜迟,如之推自身,在龆龀之时“便蒙诱诲”。

二、注重培养小儿的孝心。

三、对小儿的言行举止进行规正。

四、勉励子女,了解他们的志向和爱好,帮助他们改正缺点,发挥长处。

五、教育子女应当慈严并举,慈而不严,则小儿易放肆;严而不慈,则伤亲情。

而据之推所言,则《家训》二十篇全都是他“铭肌镂骨”的心得,是他对子孙后代的殷切指引,而以为后世子孙的“后车”,我们又岂能草草读过?