中国学习者对英语规则形式和不规则形式的加工研究(英文版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

前言

在人类的历史长河中,科学家们不断致力于对语言在大脑中运作机制的探索。近年来,计算机科学的发展和先进实验工具的出现大大促进了这个课题的研究。在此背景下,出现了大量有关语言加工的研究,其中对规则形式和不规则形式的加工更是成为过去30年间心理语言学、认知科学、神经科学、脑科学和语言习得研究的一个热点,其探讨的中心问题是:规则形式与不规则形式是由单一机制还是由两个机制存储和提取的?人类对语言的运用主要依靠心理词库和心理语法。前者提供了交际所需的词汇,而后者提供了将词汇组成更大语言单位所需的规则。不规则形式与心理词库相似,规则形式与心理语法相似。因此,通过考察语言中的规则形式和不规则形式可以探索人类语言在大脑中的运作机制。

迄今,规则形式与不规则形式的加工研究多集中在对英语动词过去时态形式的考察上。研究领域包括儿童母语习得、成人母语加工、母语语言障碍,近些年又延伸到二语习得领域。该领域研究从一开始就形成了单机制和双机制两大理论阵营,前者认为规则形式与不规则形式都由联想记忆系统单一机制存储与提取,其主要代表是联通主义模型,后者认为规则形式由规则系统实时加工,而不规则形式由记忆系统存储与提取,其主要代表是词汇规则模型和陈述/程序模型。

本书将规则形式与不规则形式的加工扩展到中国英语学习者,具体探讨:①词频、音系相似度和规则度三个语言因素对规则形式与不规则形式加工的影响; ②英语水平、学习英语的起始年龄和学习英语的年限三个学习者因素对规则形式与不规则形式加工的影响; ③中国英语学习者对英语规则形式与不规则形式的加工是通过单一机制还是双机制完成。为探讨以上问题,本研究设计并实施了三个实验任务:英语动词过去时态形式的产出任务、词汇判断任务和遮蔽启动任务,并对实验数据进行了统计分析。结果显示,词频和音系相似度在中国学习者加工英语规则形式和不规则形式时影响显著,而规则度的作用仅限于对规则形式与不规则形式的区分,但对进一步区分三类不规则形式的作用不显著。英语水平、学习英语的起始年龄和学习英语的年限对中国学习者加工英语规则形式和不规则形式的影响不显著。研究还发现,规则与不规则真实词都表现出了词频效应,只有不规则假词表现出音系相似性效应,规则假词没有表现出音系相似性效应。另外,中国学习者对英语不规则真实词和高频规则真实词的存储和提取都是通过记忆系统完成的,只有低频规则真实词是通过规则分解加工的。而且,在产出任务中当不规则过去时态形式的提取失败时,中国英语学习者就会使用规则形式作为缺省处理,出现过度规则化现象。以上结果表明,虽然中国学习者对英语规则形式和不规则形式的加工更多地依赖记忆,但依然通过记忆系统和规则系统两个机制加工规则形式和不规则形式,这与双机制理论是吻合的,与Pinker(1999)“人类使用记忆系统和规则系统两个机制加工语言具有普遍性”的主张也是一致的。最后,本书对本研究的结果与以往研究进行比较,并对研究结果进行了讨论,还分析了双机制理论的优越性和目前理论模型存在的问题,指出本研究的不足和今后研究的方向。

本书是根据笔者2012年在上海交通大学完成的博士学位论文修改而成的,补充了近五年来与本课题相关的最新研究成果。适合语言学、心理学、认知科学、计算机科学、脑科学等专业的研究生以及从事第二语言教学的教育工作者,尤其是从事语言加工和二语习得的研究者参考阅读。

在本书即将付梓之际,我要感谢我的博士导师陈永捷教授和我的硕士导师俞理明教授长期以来对我的指导、关心和帮助,是他们把我引入了二语习得与加工研究领域,并培养了我治学精神和研究之道。还要感谢张北镇博士在实验设计过程中给予的帮助和指导,杨小虎博士在数据处理过程中给予的帮助,以及常辉教授对本书的校对和修改建议。本书的出版得到了上海市教育委员会科研创新项目:“中国学习者英语加工与认知方式研究”(编号:14YS109)的资助,在此表示感谢。

当然,作为一项探索性研究,本书可能还存在一些不完善的地方,恳切期望国内外同行专家和广大读者惠予批评指正。

郑丽娜

2017年5月