酒炒姜汁炒[51]黄连戒
观书中寒因热用,热因寒用,此主治之正理也。所以大热之症必以黄连清之,取黄连之性凉也,是为热因寒用之当也。且置黄连时,尤选真而且大,不惜价以兑之,惟求其凉性之力厚,使热邪之速效也。每见用时辄以酒炒,或以姜汁炒之,则黄连之凉性去矣,何清热之功效?此皆寒热未明,尚在犹豫之际,值用黄连者以此为戒。
[1]哂(shěn审):讥笑。
[2]图经:即《铜人腧穴针灸图经》三卷,针灸著作,宋·王惟一撰。
[3]肠:原作“畅”,据丛书本改及脉诀改。
[4]季夏:原作“夏季”,据《脉诀·八里脉·迟》及下文乙正。
[5]脏:原无,据上文补。
[6]雠(chóu仇):同“仇”,仇敌。《诗·邶风·谷风》:“反以我为雠。”
[7]觅:丛书本作“见”。
[8]豕:丛书本作“猪”。
[9]虚盈:家刻本作“荣枯”。
[10]焚膏能继晷(guǐ轨):形容夜以继日地用功读书或努力工作。膏,油脂;晷,日影。
[11]因:丛书本作“固”。
[12]更:家刻本作“间”。
[13]撞:此下原衍“息数”二字。
[14]诊:家刻本作“参”。
[15]责责:急劲貌。
[16]不足:家刻本作“已损”。
[17]神:家刻本作“阳”。
[18]也:此下有“气血”二字,据家刻本删。
[19]四:原作“六”,据家刻本改。
[20]又:家刻本作“受”。
[21]胶柱鼓瑟:比喻拘泥成规,不知灵活变通。语出汉·扬雄《法言·先知》。
[22]翕(xī希):聚集,聚合。《尔雅·释诂》:“翕,合也。”
[23]佞(nìng泞):巧言谄媚,伪善。
[24]阃(kǔn捆):即闺门,妇女之居室。
[25]泣:原作“结”,据家刻本改。泣,通“涩”,血凝不消。《素问·五脏生成》:“血凝于脉者为泣。”
[26]十粒:家刻本作“八分”。
[27]按:原作“味”,据上下文体例改。
[28]靖(jìng静):安静,静止,此处指睡眠中。
[29]脾主信:谓脾的有节律性的功能。
[30]伏毛:即大腹绒,系大腹皮的绒毛。
[31]集录大连翘饮:按前“集录诸汤散”并无该方。
[32]齁(hōu)齁:鼻息声。
[33]消息:消长变化。
[34]橐龠(tuóyuè佗越):古代鼓风吹火的器具,此喻肺主气、司呼吸、调节气机的功能。
[35]坡仙:宋代文学家苏轼,号东坡居士,文才盖世,亦好医药,世人称其为“坡仙”。
[36]登父:宋代医学家杨士瀛,字登父,著有《仁斋直指方》《伤寒类书活人总括》等。
[37]傅:通“附”,附着。《韩非子》:“毋为虎傅翼。”
[38]胻(héng恒):胫骨上部,即小腿。
[39]攒(cuán)眉:即皱眉,不适貌。
[40]卢仝:唐代诗人,好茶成癖,著有《茶谱》,世称“茶仙”。
[41]苦荬菜:菊科植物山苦荬的全草或根,功效清热解毒、凉血、消痈排脓、祛瘀止痛。
[42]二:《难经·四十二难》作“四”。
[43]筋:家刻本作“经”。
[44]澹澹然:水波摇动貌。
[45]枢:原作“然”,据医理改。
[46]髀厌:即髀枢。
[47]离娄:传说中视力特强的人。《孟子·离娄上》: “离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆。”
[48]怍(zuò坐):惭愧。
[49]不经:谓不见于经典,没有根据。
[50]忖度(cǔnduó):思量,揣度。
[51]姜汁炒:原无,据目录及正文内容补。