5.
他们于次日晚上出发,并在两天后离开了民主国。虽然常在宇宙中跑,但宇宙的广袤无垠依然让普雷托里亚斯叹为观止。人类曾经天真地以为利用爱因斯坦的理论实现光速旅行,便能把银河系放进自家的后院。但是一个直径十万光年的银河系,即便使用光速也依然需要一千个世纪才能走完。这时存在于正常空间之外的虫洞便派上了用场。虫洞的存在,让飞船能在几分钟之内完成数秒差距的空间飞行。但你只能在虫洞存在的地方进行虫洞旅行,而且在一个虫洞被测绘出来之前,没有人会冒险进去,因为它有可能把你带至六光年以外的目标星系,也有可能把你扔到银河系的任何一个地方。
数百年来,成千上万的技术人员一直都在绘制虫洞地图,但这项工作离完成还远得很。一方面,约有四分之一的技术人员——普雷托里亚斯喜欢把他们看作是银河探险家——进入虫洞后便再也没有回来,至于其中的原因无人知晓。他们是不是出现在了敌方领地?是不是有些虫洞只是单向的?是不是有些虫洞会对飞船造成破坏或者毁灭?在有二分之一、三分之一、甚至十分之一的几率会惨遭不测的情况下,商用及军用交通都会避开虫洞旅行。
飞船从博伊西虫洞(这个名字取自该虫洞探索者的曾曾曾祖母的出生地)中出来后,距离行进路线上的第一个星球——博尔泰三号星只有一天的行程,所以普雷托里亚斯没有再用巡航电脑去搜索附近的虫洞。
每位船员都在各忙各的。最明显的是蛇女,她每隔几小时就要做一次高强度练习,以超出人类骨骼极限的方式扭曲她的身体。
欧特伽就坐在那儿静静地看着她,最后蛇女终于忍不住了:“你准备在那儿坐上一天?你不能去别的地方做下运动吗?”
“不用,谢谢,”他说,“我不运动。”
“从来不运动?”她惊讶地问道。
“从来不运动,”他回答。“不管是起床,还是吃完饭后起身,或者是看完你锻炼之后起身,只要我的手和脚能动,那就行了。它们从来不会疲劳,运动也不会让它们变强,它们的动力来自微电池,这些电池埋在我右耳下面的属于我自己的身体部分,所以我从来不用担心耐力的问题。每天我都会测试一次我的视觉功能——望远、显微、红外线、紫外线——但这些测试只需要花费大概一分钟。”
“我好嫉妒你。”蛇女说。
“大可不必,”他闷闷不乐地说,“我身上没有多少属于自己的东西值得你嫉妒。”
潘多拉坐在角落里捣鼓着电脑,无视其他人的存在。她一直在接收各种信号,或是翻译或是解密,只有偶尔做个回复。她一言不发,任凭摆在座椅扶手上的咖啡慢慢变冷。
米卡格做完了理疗,正待在自己的房间。今天剩下的时间,吉美特会像往常一样教他关于他们的国家的近代史、军事协议,以及米卡格本人在文学、娱乐、饮食和社交方面的个人喜恶,当然也少不了教他模仿米卡格的讲话语调。
瑟琪一个人坐着,沉浸在一本古典小说之中,体会着伊丽莎白·班内特初识达西先生的心境,无视其他人的存在。
普雷托里亚斯继续在心里预演各种可能出现的突发事件和非常情况,思考着还有哪些遗漏,以及自己有没有招对人。这支小队比库伯提供的任何人员都更靠谱,但这并不意味着他们就能打入敌人的要塞,暗杀或者绑架被重兵保卫的领导人,用一个目前为止只接触过一个同族成员的克隆体偷天换日,最后还要和大家一起全身而退。他突然希望船上能有个庄家,他愿把所有钱都押这次必死无疑。
几小时后,潘多拉开始用卡波里语编辑信息,并让吉美特为她做修改,到时候如果她要在猎户座发送假信息,信息的构词造句才不会让人识破。入夜之后,众人依旧重复着各自白天的活动。普雷托里亚斯相信自己在经历了这么多任务筹备工作之后,之所以还没有被无聊逼疯,是因为正是这些无聊的筹备工作,才能让他在任务中避免不必要的刺激和危险。
距离博尔泰星系只剩三小时,普雷托里亚斯把全体船员召集起来。
“好了,”他宣布道,“博尔泰的重力大约是标准重力的百分之九十四,氧氮比例在德鲁罗斯八号星的百分之二之内。一个自称为博尔泰的种族殖民统治了这里——我也不知道这个名字是他们借这个星球的,还是这个星球借他们的。他们有自己的语言,但大部分博尔泰人能听懂也会说地球语。”他扭头看着吉美特,“他们也懂卡波里语,不过我估计以他们的嘴部结构要正确发音还是有点困难。你可以跟我们一起来,也可以待在船上。”他用大拇指指了指米卡格,“但他得留下。”
“我们可以给他伪装一下,让他看上去不像米卡格将军。”吉美特说,“而且潘多拉肯定能帮他伪造一个护照,我们随便挑个名字就行。”
“她的本事我知道。”普雷托里亚斯说,“但他还是得留下。”
“为什么呢?”吉美特问。
“我不希望他和其他任何人交谈,模仿其他任何一种言行举止。早在几千年前就有一种古老的骗术——当然它的适用对象是动物,而不是智慧生物——这招骗术叫‘偷梁换柱’,就是用一只不值钱的动物,调换一只更值钱的动物。可以说,我们现在是在执行历史上最大的一次‘偷梁换柱’,目前我们面临的风险已经够大了。”他转向米卡格,“我很抱歉,但你是米卡格,不是其他任何人,哪怕是在距离猎户座三千光年的一个非卡波里城镇,我也绝不能让你下船,希望你能理解。但不管你理解与否,你都得在船上待着,直到计划正式开始。”
米卡格微微低头:“我明白了。”
“将来你得见见一些卡波里人,”普雷托里亚斯继续说道,“并且让他们相信你就是米卡格。我们得测试一次,但我们先要想出合适的计划。不管我们是搭的什么船,我们都得让他们到船上来。因为只要是在船上,哪怕你出了岔子,也不会对我们的任务产生致命影响。”
“什么时候测试呢?”吉美特问。
“等我想出来再告诉你。”普雷托里亚斯回答。他扫了大家一圈:“还有其他问题或者建议吗?”
起初没人回答,但就在他准备起身回房间时,潘多拉说话了。
“这里有个问题,”她一边看着自己的微型电脑一边说。
“哦?”普雷托里亚斯说,
“是的,”她说,“我们最好不要在博尔泰着陆。”
“为什么?”
“要不是这些密码这么难破译,我昨天就该警告你了。”潘多拉继续说,“同盟国已经和沃切帝国达成秘密协议。沃切帝国是有二十三个星系组成,博尔泰星系就是其中之一。这项协议已经生效五个标准日了,这也就意味着如果你向他们请求着陆坐标,他们会把我们引向一处军事基地,并且对我们进行检查。”
“好吧,虽然可能得多花几天时间,但我们还是离这个同盟国的新爪牙远一点。”他检查了一下巡航电脑,然后把目的地重新设定为贝拉多娜。
“贝拉多娜,”瑟琪说,“一听就不是外星人的星球。”
“这只说明这个名字是一个人类取的,且在我们的地图里也显示为这个名字。卡波里人和其他种族可能给它取了别的名字。总之,那里的大气和重力和博尔泰三号星差不多,唯一的区别是那里有原住民,而后者是一个殖民星球。”
“那我们得多花几天时间了?”欧特伽问。
“这倒不是问题,”普雷托里亚斯回答,“没必要赶在米卡格之前提前抵达。”
“我倒想知道……”潘多拉说。
“知道什么?”
“提前抵达有没有什么好处?”
普雷托里亚斯思考良久,然后耸耸肩:“反正都各有优劣。如果提前抵达,我们就有时间熟悉要塞情况,了解他们安保人员的巡查路线,决定进行调包的最佳地点。但另一方面,我们在那儿待的时间越长,被发现的可能性就越大。”他顿了顿,“而且如果他先抵达,至少我们可以明确知道目标在哪里,但他的大批随行侍卫也会在旁边。半斤八两,没有孰优孰劣的问题。”
“那好吧,”潘多拉耸耸肩,“我就给个建议。”
“建议越多越好,”普雷托里亚斯说,“说不定什么时候这些建议就能派上用场。和外星人、外星球打交道,再周全的计划都可能失败。”
但普雷托里亚斯并不知道,仅仅二十二个小时之后,他们就碰上了验证这句话的机会。