历史剧卷一(莎士比亚全集·第七卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第五幕

第一景 英国,约翰王宫廷

[约翰王、潘杜夫主教、侍者上]


约翰王 这顶光荣的王冠,我把它交到

你的手里了。(交出王冠)

潘杜夫 (把王冠交还约翰)从我的手中取回

你的至高的威权和至尊的王位吧,

就像从教皇手里取回它一样。按史实,由于约翰王长期违抗教皇,教皇英诺森三世宣布废黜约翰,将英王王冠许给法王腓力(1212)。约翰被迫与教皇达成和解协议(1213)。约翰按照教皇的指令把王冠从自己头上摘下,交给教皇的使者潘杜夫。约翰王允诺赔偿教会的损失,向教皇纳贡,承认英格兰与爱尔兰为教皇封赠之采邑。同年教皇下令赦约翰罪。自此英国每年向罗马纳贡一千马克,至十四世纪中叶后始止。

约翰王 请遵守神圣的诺言,去会见法国人,

请代表教皇全力以赴,去扑灭

我国的叛乱,趁大火还没烧旺。

心怀异志的州官们纷纷造反,

朕的老百姓也起来违抗朝廷,

他们都发誓,要向异族的君主、

外国的王朝表示爱戴和忠顺。

这股由乖戾怨愤汇成的洪流

只有靠您的力量来加以遏制了。

请不要延误;这时代生了重病,

必须立即用药物来加以治疗,

否则,毁灭的命运就不可抗拒了。

潘杜夫 这一阵狂风本来是由我吹起的,

起因于你对教皇的桀骜不驯。

不过,既然你已经痛改前非,

我就去当说客,制止这一场战争,

把阳光带到你风雨大作的国土上。

你好好记住,就在升天节这一天,

当你宣誓效忠于教皇之后,

我去说服法国人放下武器。

[下]

约翰王 今天是升天节吗?那位预言者

不是说我在升天节正午之前

将失去王冠吗?果然,我丢了王冠。

我原来以为我将被迫交出它,

谢天谢地,这一回是出于自愿。


[私生子上]


私生子 肯特郡全城投降了;只有多佛尔堡

还在坚守。伦敦像好客的主人

接待了法国太子和他的军队。

您的贵胄们不听您的话,他们

全都为您的敌人效命去了。

少数焦虑不安的朋友们也都

惶惶然不可终日,进退失据。

约翰王 我的大臣们听到年轻的亚瑟

没有死,还不愿回到我这里来吗?

私生子 他们发现他死了,被扔在路上,

一只空宝盒,其中生命的珍珠

已经被某只该死的黑手夺走了。

约翰王 休伯特那坏蛋对我说他还活着。

私生子 天地良心,休伯特不知道他死了。

为什么您垂头丧气?面色沮丧?

您胸怀大志,但需要英雄的行动。

不要让世人看到一位君王的

眼睛转动时被恐惧和疑虑支配着。

要像时代般奋发,以烈火压烈火,

威胁那威胁者,用无畏的气势压倒

狂傲的恐怖。于是下层的平民,

本来就惯于仿效伟大的言行,

一看到您的榜样就勇气倍增,

将显出不屈不挠的坚强决心。

去吧,您应当威灵显赫,以那位

一心要装点战场的战神为榜样。

您必须信心十足,英勇无敌。

什么,让他们直捣狮子洞,叫雄狮

在洞里饱受惊吓,瑟瑟发抖吗?

啊,别教人耻笑。要主动出击,

趁敌人还没有靠近此地,我们要

远远地迎击,拒敌于国门之外。

约翰王 教皇的使者刚才跟我见过面,

我已经跟他达成满意的和解,

他也已答应去说服法国太子

把军队撤回。

私生子 啊,不光彩的和谈!

难道我们立足于自己的国土,

还要跟入侵的敌寇讲什么宽容、

谅解,去谈判,曲意奉承,订什么

城下之盟?那嘴上无毛的小儿、

娇纵的浪子,竟然能长驱直入,

教生灵涂炭,在我们尚武的国土上,

用散乱的旗帜藐视我们的天空,

却不受限制?陛下,我们要反击。

也许那主教对和议无能为力。

即使他谈判成功,至少也得让

他们瞧瞧,我们有自卫的决心。

约翰王 那么就归你处理当前的急务吧。

私生子 让我无所畏惧地前去!我知道,

碰到更傲慢的敌手也能对付好。

[同下]