Unit 1
一、词汇短语
Text I
fabled [5feibld] adj. 寓言中的,虚构的
v. 虚构(fable的过去分词)
【例句】①It was like a beast long fabled for its ferocity.它像传说中的一头恣意横行的野兽。
②He fabled about his lot. 他编造自己的身世。
ensconce [in5skCns] v. 使自己定居(安顿)在安全(秘密、舒适等)的地方
【例句】He ensconced himself in a comfortable chair. 他安坐在一把舒适的椅子上。
【搭配】ensconce oneself in [on] 把自己安置在…里(上)
dainty [5deinti] adj. 娇美的,晴朗的;秀丽的,精致的
n. 美味的食物;珍品
【例句】There were dainty food of every kind in the picnic basket. 野餐篮里有各种可口的食物。
【搭配】a dainty girl娇美的女子
dainty bits美味的食物,珍馔佳肴
a dainty eater讲究饮食的人
scalloped [5skClEpt] adj. 扇形的;有圆齿的
v. 使成扇形
【例句】The most notable of these features is scalloped terrain in and around the crater.
这些特征中最引人注目的是陨石坑内部和周围的扇形地貌。
marigold [5mAri^Euld] n. 金盏花,金盏菊;万寿菊
spice [spais] n. 香料;情趣;调味品
vt. 加香料于…;使…增添趣味
【例句】①His jokes always give spice to his conversation.他讲的笑话常常给他的谈话增添风趣。
②I could spice my talk with Talmudic lore, too.我还能够把一些犹太法典的知识融会于我的谈论之中。
bun [bQn] n. 小圆(果子)面包
rock-cake岩皮饼
bakery [5beikEri] n. 面包店
【例句】An enticing smell came from the bakery. 从面包房里飘出了诱人的香味.
mayonnaise [7meiE5neiz] n. 蛋黄酱
pickle [5pikl] n. 腌菜,泡菜;腌汁,泡菜水;困境,逆境
v. 腌制(食品)
【例句】Meat can be preserved in pickle. 肉可以保存在卤水里。
dill [dil] n. [植]莳萝;小茴香
fuzz [fQz] n. 绒毛,细毛;模糊
vt. 使模糊,起毛
【例句】①A peach skin is covered with fuzz.桃上有一层细毛。
②Fuzz testing is a very simple procedure to implement. 模糊测试的实现是一个非常简单的过程。
bruise [bru:z] n. 瘀伤;擦伤;伤痕
v. 打伤,撞伤
【例句】My feeling was bruised. 我的感情受到了伤害。
【助记】谐音“不如死”。瘀伤太严重了,不如死了好了。
tin [tin] n. [化]锡
washcloth [`wCFklCW] n. 毛巾;面巾;洗碟布
dampen [5dAmpEn] vt. 抑制;使…沮丧;使…潮湿
【例句】①Dew would dampen the earth. 露水滋润着大地。
②Nothing can dampen my spirit and darken my life. 没有什么能使我沮丧,使我生活暗淡。
rosewater [`rEJz9wR:tE] n. 玫瑰香水
adj. 有玫瑰香水味的
glycerine [5^lisEri:n] n. 甘油;丙三醇
umpteenth [9Qmp`ti:nW] adj. 第无数次的
【例句】I explained for the umpteenth time why I didn’t support the bill.
我第无数次向他解释我不支持这项法案的原因。
avow [E5vau] vt. 承认;公开宣称;坦率承认
【例句】Many a man thinks, what he is ashamed to avow. 很多人都考虑过那些他们羞于说出来的事。
measly [5mi:zli] adj. 极小的;低贱的;患麻疹的
【例句】One measly mango, that’s all we’ve had from this tree.
一个微不足道的芒果,那就是我们从这棵树上所收获的一切。
fleabag [5fli:bA^] n. 廉价旅社;睡袋
【例句】My days of roughing it in hostels or fleabag motels are over.
在招待所和廉价汽车旅馆度假的日子已经过去了。
real estate房地产,不动产
squint [skwint] n. 斜视眼,斜视
vt. 斜视;眯眼看
【例句】①He squinted in the bright sunlight. 他在很亮的阳光下眯起了眼睛。
②His speech shows a squint to your view. 他的演说倾向于你的看法。
【词组】have/take a squint 看,瞥,瞄
squint at 斜眼看
【助记】see queen 王后光彩夺目,令人不敢正视,需要斜视
auditorium [7C:di5tC:riEm] n. 观众席,听众席;会堂,礼堂
【例句】The graduation ceremony took place in the college auditorium. 毕业典礼是在学校的礼堂举行的。
【助记】audi(听)+torium(地点)→让大家听到演讲的地方→大礼堂。
let out放出;泄露;出租
【例句】①I was glad to be let out of that nasty affair, and have someone more experienced handle the trouble.
我真高兴能从那件棘手的事情中解脱出来,让更有经验的人去对付那个难题。
②He was let out of prison. 他被释放出狱。
bring about 引起,导致
【例句】You cannot bring about prosperity by discouraging thrift. 不提倡勤俭节约就不会有繁盛。
dilated [daI`leItId,dI-] adj. 扩张的,膨胀的
v. 张大,扩大
【例句】If there were time, I could dilate upon this subject. 假如有时间,我可对此题目加以详述。
【搭配】to dilate on a subject详细论述一个题目
corolla [kE5rClE] n. 花冠
dazzle [5dAzl] n. 耀眼的光;灿烂
vt. 使…目眩;使…眼花
vi. 眼花缭乱;炫耀
【例句】The dazzle of the spotlights made him ill at ease. 聚光灯的耀眼强光使他局促不安。
【词组】be dazzled by被…炫目;被…迷惑
travesty [5trAvisti] n. 歪曲;滑稽作品;拙劣的模仿作品
vt. 歪曲;滑稽地模仿
【例句】If he were convinced executed for this alleged crime it would be a travesty of justice.
要是他为了人家所说的这件罪行被判处死刑,那是在把法律当作儿戏。
【搭配】to make a travesty of 滑稽地模仿对…进行戏弄或嘲讽
caravan [5kArEvAn] n. (往返于沙漠等地带的)商队,旅行队;结队成列的车马;有篷的车辆,马戏团(吉普赛人)旅行用的大篷车
decree [di5kri:] n. 命令,法令,判决
v. 命令,颁布命令,判定
【例句】The court granted her a decree of divorce. 法院判决她离婚。
【词组】issue/sign a decree颁布/签署法令
be ruled by decree依法管理
【派生】decreed adj. 任命的
【助记】源自dic,dictate, degree 学位是学校做出具有法律效力的一种法令
flair [flZE] n. 天赋,本领,才华
【例句】He doesn’t show much flair for the piano. 他对弹钢琴没有什么天资。
【搭配】a flair for… 有…的天分
cool off 冷却下来;冷静
【例句】①She made a fanning motion, pretending to cool herself off.
她做了一个扇扇子的动作,假装使自己凉快一些。
②We’ve got to give him some time to cool off. 我们必须给他时间让他冷静下来。
vanilla [vE5nilE] n. 香子兰;香草精
【例句】The sweet scent of vanilla had met us as she opened the door. 她打开门,香草的芳香迎面扑来。
【搭配】vanilla ice-cream 香草冰激凌
vanilla essecce 香精
soda fountain 冷饮柜台
corded [5kC:did] adj. 用绳子捆扎的
【例句】The box was corded, the card nailed on. 箱子用绳捆好,上面钉了名片。
crisp [krisp] adj. 脆的,硬而易碎的;清新的,爽快的;干脆明确的(态度等)
【例句】The snow was crisp underfoot. 那雪踩上去是脆的。
【助记】cri(联想cry)+sp(联想:专家)→专家为卷曲的头发哭泣。
【派生】crispy adj. 酥脆的;易碎的;干净利落的;生气勃勃的
pinafored [5pinEfCd] adj. 穿围裙的
mottled [5mCtld] adj. 斑驳的;杂色的
【例句】The soft, pine-filtered light caught her mottled russet coat. 柔和的月光透过松枝照在她那斑驳的赤褐色毛皮大衣上。
marble [5mB:bl] n. 大理石,(玩具)弹子
adj. 大理石的,坚硬的
【例句】The pillars of the hall are made of marble. 大厅的柱子是大理石做的。
【词组】lose one’s marbles失去理智;气疯了
【助记】音:玛玻,玛宝,玛瑙玻璃,一种蛋白水晶石,大理石。
indignant [in5di^nEnt] adj. 愤怒的,愤慨的
【例句】He was terribly indignant at what he saw as false accusation. 他对凡是他认为属于诬告的,都极为愤慨。
【词组】be indignant at/over/about sth. 对某事感到愤慨
【助记】in(里面)+dig(挖)+nant(谐音:难题)→里面挖坑的难题是愤怒。
【派生】indignation n. 愤慨;愤怒;义愤
outrage [5autreidV] n. 暴行,不法行为;义愤,痛恨
v. 凌辱,强奸;引起…义愤
【例句】When he heard the news,he reached with a sense of outrage. 他得悉此事义愤填膺。
【助记】out(出)+rage(愤怒)→出离愤怒→激怒
【派生】outrageous adj. 粗暴的;可恶的;令人吃惊的
anticipate [An5tisipeit] vt. 预感,期望;占先,抢先;提前使用
【例句】We anticipate hearing from you again. 我们期待再接到你们的来信。
【助记】①anti 前 + cip 落下+ate→提前落下→预期;音:俺提 + expect,俺提前expect
②anti(先)+cip(拿)+ate(做)→先拿到→先于…行动
【派生】anticipation n. 希望;预感;先发制人;预支
copybook [kCpibuk] n. 字帖;练习薄
adj. 陈腐的
【例句】It was one of my father’s own copybook exercises. 这是我父亲的一次习字练习。
Text II
streak [stri:k] n. 条纹,纹理;(性格上不太好的)特质,性情,癖性
v. 在…上加条纹
【例句】A dazzling streak lit up the sky. 一道耀眼的闪电照亮了天空。
whip [(h)wip] n. 鞭子;车夫
v. 鞭打,抽打;突然移动
【例句】The culprit would be whipped when he is found. 那个罪犯被找到后就要挨鞭子抽打。
【词组】whip up 激起;鞭打
whip out 突然拿出,现出
【派生】whipping n. 鞭打;笞刑
festivity [fes5tiviti] n. 庆祝活动,庆典,欢宴
【例句】The wedding was an occasion of great festivity. 这个婚礼是喜庆盛事。
ambush [5AmbuF] n. 埋伏,伏击
【例句】A policeman has been shot dead in an ambush. 一次伏击中一名警察中弹身亡。
ordain [C:5dein] v. 任命(某人)任圣职;(上帝的)命令
【例句】Fate had ordained that he should die in poverty. 命中注定他得死于贫困。
perch [pE:tF] v. (鸟)栖息;位于高处
n. (鸟的)栖木;高的地位或位置
【例句】The bird took its perch. 鸟停歇在栖木上。
【搭配】knock sb. off his pedestal / perch击败某人;显示某人不再首屈一指