昏鸦〇尽,
小立恨因谁?
急雪乍翻香阁絮〇,
轻风吹到胆瓶〇梅,
心字〇已成灰。
注
◎ 昏鸦:黄昏时分,昏暗不明的乌鸦群。
◎ “急雪”句:柳絮好像飘飞的急雪,散落到香阁里。香阁,古代青年女子所居之内室。
◎ 胆瓶:长颈大腹,形如悬胆之花瓶。
◎ 心字:即心字香。
词译
天空中乌鸦影影绰绰的羽翼淹没在昏黄的暮色中,是谁让我还在那里久久凭栏呆望着苍穹?是怨,或是痴,风卷起她香阁中的柳絮,宛如翩然而至的急雪,穿过空寂的心房,些许惊诧,却又冻彻心扉。拨动花瓶中散落的几枝寒梅,万念俱灰。
冥