第7章 写给长腿叔叔——史密斯先生的信(4)
亲爱的长腿叔叔:
您是否听说过米开朗基罗?
他是中世纪意大利的著名画家,上英国文学课的人似乎都知道他。我说他是个天使,结果惹得全班哄堂大笑。但那名字听上去的确很像天使,您说是吗?糟糕的是,大学里的人都认为你应当懂得一些你压根没学过的东西。有时真让人觉得尴尬,不过,每当女孩们提到我不知道的事情时,我就闭口不言,回去查字典。
上课第一天我就闹了个大笑话,有人提到梅特林克,而我却问她是不是大一新生。这个笑话很快传遍了整所学校。好在我在课堂上的表现比谁都不差,甚至比一些人还要好。
您想知道我的房间是如何布置的吗?它是一曲棕黄相间的交响乐。淡黄色的墙壁配着我买的黄色粗布窗帘和靠垫,一张价值3美元的旧红木书桌,一把藤椅,一条有墨迹的棕色地毯(我用椅子掩饰了有墨迹的地方)。
窗户很高,我坐在椅子上看不到窗外。我拆下镜台上的镜子,然后铺上桌布移到窗前,坐在桌上看窗外,高矮正合适。我把抽屉开成阶梯状,上来下去非常舒服。
这些东西都是莎莉·麦克白帮我在高年级学生办的一些拍卖会上挑选的。莎莉从小到大都在家里住,对于家具摆饰颇有经验。如果您这辈子的钱从没超过5毛钱,您是很难体会这种购物乐趣——拿一张真的5元钞票去买东西还能找些零头回来!我可以保证,亲爱的叔叔,对您给的零用钱我真的很感激。
莎莉可以说是全世界最好的人,茱利亚·平莱顿则相反。注册处的人将她们安排在一起,可真奇怪。莎莉觉得每件事都很有趣,甚至包括考试不及格。茱利亚则不然,所有的事都让她不开心,对人从来没有过亲切的表示。也许她认为,只要属于平莱顿家族的人,毋庸置疑,都可以上天堂——茱利亚跟我是天生的冤家。
现在您一定急于知道我的学习情况吧?
一、拉丁文:第二次布匿战争。昨晚,汉尼拔和他的部队在特钠西美诺湖驻扎。他们在罗马人周围布下埋伏,凌晨4点打了一仗,罗马人退却了。
二、法文:读了24页《三个火枪手》,学了第三组不规则动词的变化。
三、几何学:已经学完了圆柱体,现在学圆锥体。
四、英文:学习表达能力。我的表达日益清晰、简洁。
五、生理学:进行到消化系统,下节课学习胆和胰。
您的正在受教育的
乔若莎·艾伯特
10月10日
又及:
酒对肝脏有致命的伤害。我希望您滴酒不沾,长腿叔叔。