资治通鉴(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

范雎报仇

※原文

(周赧王四十五年)初,魏人范雎从中大夫须贾使于齐,齐襄王闻其辩口,私赐之金及牛、酒。须贾以为雎以国阴事告齐也,归而告其相魏齐。魏齐怒,笞击范雎,折胁、摺1齿。雎佯死,卷以贵,置厕中,使客醉者更溺之,以惩后,令无妄言者。范雎谓守者曰:“能出我,我必有厚谢。”守者乃请弃箦中死人。魏齐醉,曰:“可矣。”范雎得出。魏齐悔,复召求之。魏人郑安平遂操范雎亡匿,更名姓曰张禄。

秦谒者王稽使于魏,范雎夜见王稽。稽潜载与俱归,荐之于王,王见之于离宫。雎佯为不知永巷而入其中,王来而宦者怒逐之,曰:“王至。”范雎谬曰:“秦安得王!秦独有太后、穰侯耳!”王微闻其言,乃屏左右,跽而请曰:“先生何以幸教寡人?”对曰:“唯唯。”如是者三。

※注释

1 摺:折断。

※译文

周赧王四十五年(公元前270年),当初,魏国人范雎随从中大夫须贾出使齐国,齐襄王听说范雎非常善辩,便私下赠给他金子及牛、酒食。须贾以为是范雎把魏国的秘密告诉了齐国,回国后便向魏国宰相魏齐告发。魏齐震怒之下,下令左右鞭打范雎,结果把他的肋骨折断了,牙齿也打脱了。范雎只好装死,被卷进竹席,扔到了茅厕里,魏齐还派醉酒的宾客向他身上撒尿,以此惩戒后人,让人不敢再到外边胡说八道。范雎悄悄对看守他的人说:“你放了我,我一定会厚礼答谢。”看守于是去请示把席中的死人丢弃,魏齐正好喝醉了酒,便说:“可以。”范雎于是得以脱身。事后魏齐十分后悔,便又派人到处搜寻范雎。魏国有个叫郑安平的人把范雎藏匿了起来,并替他改了名字叫张禄。

秦国的谒者王稽来使魏国,范雎深夜偷偷前去求见。王稽把他暗中装上车,一起回到秦国,推荐给了秦王。秦王约定在离宫召见范雎。范雎装作不认识路走入宫中巷道,这时秦王乘辇舆前来,宦官厉声驱赶范雎说:“大王来了!”范雎却故意胡说道:“秦国哪里有什么大王?秦国只有太后和穰侯罢了!”秦王略微听了个大概,便屏退了左右随从,跪在地上请求说:“先生有什么指教我的吗?”范雎只说:“是是。”这样反复三次。

※原文

王曰:“先生卒不幸教寡人邪?”范雎曰:“非敢然也!臣,羁旅之臣也,交疏于王;而所愿陈者皆匡君之事。处人骨肉之间,愿效愚忠而未知王之心也,此所以王三问而不敢对者也。臣知今日言之于前,明日伏诛于后,然臣不敢避也。且死者,人之所必不免也,苟可以少有补于秦而死,此臣之所大愿也。独恐臣死之后,天下杜口裹足,莫肯乡秦耳!”王跽曰:“先生,是何言也!今者寡人得见先生,是天以寡人溷先生,而存先王之宗庙也。事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,无疑寡人也!”范雎拜,王亦拜。

范雎曰:“以秦国之大,士卒之勇,以治诸侯,譬若走韩卢而博蹇兔也。而闭关十五年,不敢窥兵于山东者,是穰侯为秦谋不忠,而大王之计亦有所失也。”王跽曰:“寡人愿闻失计!”然左右多窃听者,范雎未敢言内,先言外事,以观王之俯仰。因进曰:“夫穰侯越韩、魏而攻齐刚、寿,非计也。齐湣王南攻楚,破军杀将,再辟地千里,而齐尺寸之地无得焉者,岂不欲得地哉?形势不能有也。诸侯见齐之罢敝,起兵而伐齐,大破之,齐几于亡,以其伐楚而肥韩、魏也。今王不如远交而近攻,得寸则王之寸也,得尺亦王之尺也。今夫韩、魏,中国之处,而天下之枢也。王若欲霸,必亲中国以为天下枢,以威楚、赵,楚强则附赵,赵强则附楚,楚、赵皆附,齐必惧矣,齐附则韩、魏因可虏也。”王曰:“善。”乃以范雎为客卿,与谋兵事。

※译文

秦王又说:“先生真的不愿对我赐教吗?”范雎这才说:“我怎么敢呢!我只是一个流亡在外的人,和大王不曾有过交往,而现在想向您陈述的又都是匡正您失误的大事,这关系到您的骨肉亲情,我即使愿意奉上忠心却还摸不清大王您的真心,所以大王三次下问我都不敢答话。我深知今天在您面前说出来,明天就会有被处死的危险,但我仍然不敢有所隐瞒。死是人人都无法避免的,如果我的死能让秦国稍微受裨益,那就是我最大的心愿了。我生怕我被处死以后,天下的贤士从此闭口不言,裹足不前,不再前来投奔秦国了!”秦王于是又跪下说:“先生您何出此言呢!今天我能见到先生您,是上天看见我愚钝,为了让我保存秦国的祖业宗庙而把您赐给我的。所以无论事情大小,上及太后,下至大臣,希望您都能一一对我指教,不要再怀疑我的真心了!”范雎于是下拜,秦王也慌忙回拜。

范雎这才说道:“凭秦国的强大,士卒的勇猛,对付各诸侯国,就好像用韩卢那样的猛犬去追击跛脚的兔子一样。而秦国却闭关坐守十五年,不敢出兵攻打崤山以东,这是穰侯魏冉作为秦国的谋士不忠心造成的,但是大王您的策略也有失误。”秦王跪着说:“我很想知道错在哪里?”但是左右随从多数都在侧耳偷听,范雎不敢轻易提及内政,便先说到了外事,以试探秦王兴趣的高低。于是他说:“穰侯越过韩国、魏国去进攻齐国的刚、寿两地的计划,不是好计划。想当年齐湣王向南进攻楚国,过关斩将,开辟千里疆土,而最后齐国连一尺一寸的土地也没有得到,难道是他不想得到土地吗?事实是因为地理形势不允许呀。各诸侯国看见齐国征战疲乏,便起兵讨伐齐国,大破齐军,使齐国几乎亡国,结果就是齐国攻打楚国而使好处落入了韩、魏两国之手。现在大王不如采取远交而近攻的策略,得到一寸地就是大王您的一寸,得到一尺地就是大王您的一尺。现在魏国、韩国位于中原地带,是天下的中枢。大王如果想称霸,必须亲近中原之地控制天下枢纽,以威慑楚国、赵国,楚国强大就收附赵国,赵国强大则收附楚国,楚国、赵国一旦归附于您,齐国就会惊慌失措,齐国一旦归附您,韩国、魏国便是秦国囊中之物了。”秦王说:“好办法。”于是就以范雎为客卿,经常与他商议军事。

※原文

秦拔魏邢丘。范雎日益亲,用事,因承间说王曰:“臣居山东时,闻齐之有孟尝君,不闻有王;闻秦有太后、穰侯,不闻有王。夫擅国之谓王,能利害之谓王,制杀生之谓王。今太后擅行不顾,穰侯出使不报,华阳、泾阳等击断无讳,高陵进退不请,四贵备而国不危者,未之有也。为此四贵者下,乃所谓无王也。穰侯使者操王之重,决制于诸侯,剖符于天下,征敌伐国,莫敢不听;战胜攻取则利归于陶,战败则结怨于百姓而祸归于社稷。臣又闻之,木实繁者披其枝,披其枝者伤其心;大其都者危其国,尊其臣者卑其主。淖齿管齐,射王股,擢王筋,悬之于庙梁,宿昔而死。李兑管赵,囚主父于沙丘,百日而饿死。今臣观四贵之用事,此亦淖齿、李兑之类也。夫三代之所以亡国者,君专授政于臣,纵酒弋猎。其所授者妒贤疾能,御下蔽上以成其私,不为主计,而主不觉悟,故失其国,今自有秩以上至诸大吏,下及王左右,无非相国之人者,见王独立于朝,臣窃为王恐,万世之后有秦国者,非王子孙也!”王以为然。于是废太后,逐穰侯、高陵、华阳、泾阳君于关外,以范雎为丞相,封为应侯。

※译文

秦国攻克了魏国的邢丘。秦王更加亲信范雎,让他执掌国家大事,范雎便乘机劝谏秦王道:“我在崤山以东居住时,只听说过齐国有个孟尝君,而不知道有齐王;只听说过秦国有王太后、穰侯魏冉,而不知道有秦王。所谓独揽国家大权者称作王,定夺国家利害者称作王,掌控生杀大权者称作王。如今王太后擅自专权,毫不顾及大王;穰侯出使外国也不向大王报告;华阳君、泾阳君处事决断,肆无忌惮;高陵君自由进退,也不请示大王。这四个权贵存在而国家想不灭亡,是不可能的。在这四个权贵的威势之下,秦国可以说并没有大王。穰侯魏冉派使者剥夺了大王的外交重权,决断与各诸侯国间的交往,出使天下,讨伐敌国,没有人敢不听从;如果胜利了,他就把所获利益全部收罗到自己的封地陶邑;如果失败了,他就会把百姓的怨愤全推到国家身上。我还听说过,果实繁多会压折大树的枝干,枝干折断会连累到树根;封地过于强大就会威胁到国家,大臣过于显赫就会显得君主卑微。当年淖齿管理齐国,用箭射中齐王的大腿,抽掉齐王的筋,把他吊在房梁上,过了一夜终于把齐王活活折磨死。李兑统治赵国,把赵主父囚在沙丘宫里,一百天后活活饿死。现在我看秦国四个权贵的所作所为,和淖齿、李兑如出一辙。夏、商、周三代之所以亡国,都是因为君王授重权给臣子,自己则纵酒游猎。被授权者嫉贤妒能、欺下瞒上、蝇营狗苟,他们不为主子考虑,而主子并不觉察,所以最后失去了国家。如今秦国有秩以上的各个大官,下到大王您的左右随从,无一不是丞相魏冉的人。我看到大王您孤零零地在朝廷上,真为您感到万分担忧。恐怕您去世后,拥有秦国的将不再是大王您的子孙了!”秦王听后深以为然,于是废黜了太后的专权,把穰侯魏冉、高陵君、华阳君、泾阳君都驱逐到了关外,任用范雎为丞相,加封为应侯。

※原文

魏王使须贾聘于秦,应侯敝衣间步而往见之。须贾惊曰:“范叔固无恙乎!”留坐饮食,取一绨袍赠之。遂为须贾御而至相府,曰:“我为君先入通于相君。”须贾怪其久不出,问于门下,门下曰:“无范叔。乡者吾相张君也。”须贾知见欺,乃膝行入谢罪。应侯坐,责让之,且曰:“尔所以得不死者,以绨袍恋恋尚有故人之意耳!”乃大供具,请诸侯宾客;坐须贾于堂下,置莝、豆其前而马食之,使归告魏王曰:“速斩魏齐头来!不然,且屠大梁!”须贾还,以告魏齐。魏齐奔赵,匿于平原君家。

※译文

魏王派须贾出使秦国,应侯范雎穿得破破烂烂的,步行前去见他。须贾吃惊地问他:“范叔别来无恙啊!”于是便留下他用饭,又拿出一件丝织棉袍送给范雎。范雎为须贾驾车前往丞相府,到了后说:“我先替你去向丞相通报。”好久都没有出来,须贾感到十分奇怪,便问丞相府的守门人,守门人回答说:“这里没有什么范叔,刚才进去的是我们的丞相张先生。”须贾顿时大惊失色,知道自己上当了,于是便用膝盖匍匐跪行进去谢罪。应侯端坐堂上,怒斥他道:“你现在之所以得以不死,是我念及你赠送丝袍,还有一丝顾及旧情的意思!”于是大设宴席,招待各诸侯国的宾客;令须贾坐在堂下,摆放一盘黑豆、碎草之类的喂马饲料让他吃,然后命令他回国告诉魏王:“立即砍下魏齐的头送来,不然的话,我就把魏都大梁城的人统统杀掉!”须贾回国后,把这番话告诉了魏齐,魏齐只好逃到赵国去,躲藏在平原君赵胜家里。

※评析

范雎发达以后,不忘羞辱须贾一番,以泄心头之恨,成语“睚眦必报”就是这么来的。秦国最大的优势,就是它的君主都有容人之心,也有听从他人言语的雅量,所以才会不计较来人的身份、地位及背景,只要是能使自己的国家富强的人才都用,不管是范雎还是后来的李斯,都是因此被重用的。