第9章
大多数古人说peposci,memordi,pepugi,spepondi和cecurri,而非像后来人们所接受的那样,在第一个音节里用字母o或者u;以及他们如此说是模仿希腊语的方式;此外还指出,既非不学无术,也不默默无名的人们,从动词descendo变化出的不是descendi,而是descendidi。
(1)poposci,momordi,pupugi,cucurri看起来似乎说法恰当,如今几乎所有有学之士都如此用。(2)然而昆图斯·恩尼乌斯在其《杂咏(Saturae)》里memorderit一词用了字母e,而不是momorderit,他说:
这不是我的风格,倒像是一只狗(memorderit)咬了我一口。
(3)拉贝里乌斯(Laberius)[1]在其《高卢人(Galli)》中也如此写道:
我在全部的财产里啃下了(memordi)十万塞斯特尔提乌斯(nummus)。
(4)同一个拉贝里乌斯还在《油漆匠(Colorator)》里如此写道:
于是被文火烘烤,我进入了那女人的牙床,
她咬了(memordit)两口,三口。
(5)同样普布利乌斯·尼基第乌斯(P. Nigidius)[2]在《论动物(de animalibus)》第二卷里说:
若是被蛇咬(memordit)伤,剖开一母鸡,覆盖伤口上。
(6)同样普劳图斯在《一坛金子(Aulularia)》中说:
如何榨取(admemordit)那人。
(7)然而同一个普劳图斯在《三胞胎(Trigemini)》里没有用praememordisse或者praemomordisse,而用了praemorsisse,他说:
我揣测,若不是我逃走,该被他拦腰咬掉(praemorsisset)。
(8)同样阿塔(Atta)[3]在《媒婆(Conciliatrix)》中说:
他说,一头熊咬了(memordisse)他。
(9)瓦勒里乌斯·安提阿斯(Valerius Antias)[4]在其《编年史(Annales)》的第45卷里,写下的也是peposci而非poposci:“最后平民保民官李基尼乌斯(Licinius)控告他以叛国罪,并且要求(peposcit)大法官马尔库斯·马尔基乌斯(Marcus Marcius)指定一天召开民众大会(comitium)。”[5](10)阿塔在《艾迪里吉亚(Aedilicia)》里同样用了“pepugero”,他说:
如果我刺了(pepugero)他,他就会害怕。
(11)普罗布斯指出艾利乌斯·图贝罗(Aelius Tubero)[6]在其献给盖乌斯·欧比乌斯(Gaius Oppius)的书中用了occecurrit,并引用他的话如下:“倘若一般的形式会自我表现(occecurrerit)。”(12)同样普罗布斯指出瓦勒里乌斯·安提阿斯在其《历史》[7]第22卷中写了speponderant,并引原话如下:“在西班牙曾任盖乌斯·曼基努斯(Gaius Mancinus)[8]的财务官的提比略·格拉古(Tiberius Gracchus)[9],以及其他担保了(speponderant)和平的人。”
(13)这些说法的理由似乎可能如下:因为希腊人在某种过去时态,即所谓的完成时(παρακείμενον)里,通常把动词的第二个字母变为e[10],譬如φράφω-γέγραφα,ποιῶ-πεποίηκα,λαλῶ-λελάληκα,κρατῶ-κεκράτηκα,λούω-λέλουκα,(14)因此mordeo变成了memordi,posco成了peposci,tendo成了tetendi,tango成了tetigi”,pungo成了pepugi,curro成了cecurri,tollo成了tetuli,spondeo成了spepondi。
(15)因而马尔库斯·图利乌斯(M. Tullius)[11]和盖乌斯·凯撒(Gaius Caesar)[12]用了mordeo-memordi,pungo-pepugi,spondeo-spepondi。
此外我还发现动词scindo的用法类似,不是sciderat,而是sciciderat。(16)卢基乌斯·阿克基乌斯(L. Accius)[13]在索塔德斯体诗(Sotadici)[14]的第1卷里写了sciciderat。他的原话如下:
那么那鹰还未曾像人们所预言的那样,撕裂他的胸膛?
(17)恩尼乌斯也在《麦兰尼帕(Melanippa)》里说:
当他将要砸碎(sciciderit)石头时。……[15]
瓦勒里乌斯·安提阿斯在其《历史》第75卷里如此写道:“于是,当安排好葬礼之后,他下来(descendidit)到了广场。”(18)拉贝里乌斯也在 《卡图拉瑞乌斯(Catularius)》 里如此写道:
我惊讶于我的胸脯如此下垂(descendiderant)!……
[1] 德基穆斯·拉贝里乌斯(Decimus Laberius,公元前105年—前43年),罗马骑士,著名的拟剧作家,曾把政治讽刺的矛头指向同时代的凯撒。
[2] 普布利乌斯·尼基第乌斯·费古卢斯(Publius Nigidius Figulus,约公元前98年—前45年),公元前58年的执政官,被其后一代列为学识仅次于瓦罗。代表作为《语法学评注》(Commentarii Grammatici),涉及语法学大体,尤其重视正字法,同义词和语源学问题。
[3] 提图斯·昆克提乌斯·阿塔(Titus Quinctius Atta,?—公元前78年),长袍剧作家,喜欢描写下层人的日常生活,只留存20来行零散的诗。
[4] 瓦勒里乌斯·安提阿斯(Valerius Antias,公元前1世纪人),写作时间约在公元前80年到公元前60年间;著有自起源到公元前60年的罗马历史,至少有75卷,仅有残篇存世。
[5] 审判在百人队大会(comitia centuriata)上进行。记述中的两位人物无法确定年代。
[6] 昆图斯·艾利乌斯·图贝罗(Quintus Aelius Tubero,公元前74年 —前11年后),罗马法学家,政治家和作家,可能在公元前11年任执政官,撰有法学著作。他可能写了至少14卷的罗马历史。
[7] 即上文《编年史》,下同。
[8] 盖乌斯·霍斯蒂利乌斯·曼基努斯(Gaius Hostilius Mancinus),公元前137年罗马执政官。因在努曼提亚战争(Bellum Numantinum)中表现胆怯而受到元老院审判。
[9] 提比略·塞姆普罗尼乌斯·格拉古(Tiberius Sempronius Gracchus,公元前169?—前133年),罗马贵族和保民官(公元前133)。他倡导农业改革,主张恢复罗马经济和个体小农阶级,元老院中的敌对派仍认为他过于激进。他的非正统政治策略激怒了元老院的反对派,引发了暴乱,在混乱中他被暗杀。
[10] 即希腊字母ε。
[11] 马尔库斯·图利乌斯·西塞罗(Marcus Tullius Cicero,公元前106年—公元前43年),古罗马著名政治家、演说家、雄辩家、法学家和哲学家,以善于雄辩而成为罗马政治舞台的显要人物。他从事过律师工作,后进入政界,开始时期倾向平民派,以后成为贵族派。公元前63年当选为执政官,在后三头政治联盟成立后被三头之一的政敌马克·安东尼(Marcus Antonius)派人杀害。
[12] 盖乌斯·尤利乌斯·凯撒(Gaius Julius Caesar,公元前100年—前44年),著名的罗马将军、政治家和独裁官。公元前61年—前60年任西班牙行省总督。前60年与庞培、克拉苏组成前三头政治,前59年当选执政官,前58年任高卢与伊利里亚的总督。前49年,违反元老院的规定,率领军队渡过高卢与意大利之间的鲁比孔河,使罗马陷入内战。后追赶政敌庞培来到埃及,成为克娄巴特拉七世的情人。前46年—前45年担任终生独裁者。前44年他在元老院大厅被刺杀。他的著作《高卢战纪》和《内战纪》被视为古典历史学典范。
[13] 卢基乌斯·阿克基乌斯(Lucius Accius,公元前170年—前约86年),古罗马戏剧家和诗人。作品仅有约700行流传下来,其中包括主要以希腊悲剧作品为基础的46行悲剧残篇以及两部历史剧,其他作品还有史诗性长诗《编年史》,文学史性质的长诗《训解(Didascalica)》。
[14] 索塔德斯(Sotades)是公元前3世纪的古希腊抑扬格诗人,他发明了使用好几个世纪的灵活的索塔德斯音步。此处可能指《训解》。
[15] 此处显然有阙失。