食物与心脏
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

被称为“力饼”的例子还有一些,但都是孤例,难以从中发现更大的意义。但如果将来能有更多类似的事例,我们的假设也许能更具确定性,这样的希望还是有的。下总[31]流山町的三轮神社,正月八日有被称为“jingara饼”的神事。这似乎是另一种正月的“力饼”。这一日年轻的氏子们要登上拜殿,抢夺“镜饼”。此“饼”若有缺,则为祥瑞之兆(《东葛饰郡志》)。这与将盛在一家之长的茶碗中的“力饼”分给全家人是一个性质,可以看作为了多分得一点而争夺,但“饼”若有缺则为祥瑞之兆的意义尚不清楚。在上总[32]的君津郡,认为吃了切“饼”时散落的小块能长力气(濑川氏报告)。不知这是否也应该被称为“力饼”,我记得东京等地也有类似的说法。在下野[33]的芳贺郡,切“饼”最后剩下的那部分,被称为“debae饼”,说是女性吃了这种“饼”能“debae”(《旅行与传说》8卷10号)。“debae”汉字写成“出荣”,指穿着盛装时比平时漂亮,是出嫁前女性的理想,正和男子的膂力是相对应的。出云、伯耆[34]的“力饼”是圆形的,与切剩的“饼”似乎并无联系,但如果把常陆[35]北部的村里或是旧家曾经有过的“隐饼”这一习俗置于中间,那么我们能够想象二者是有联系的,是曾几何时在关东地区也有过与山阴各地事例相近的仪式的痕迹。“隐饼”据说是略扁平的由一白一红两张“饼”重叠而成的“镜饼”,也是在年底制作,藏在“纳户”[36]之中,连家人也不让触碰。在正月五日的“入山”日取出,在重叠的状态下切成两半,从两边的半圆中,切出红白四个方形,再将方形的四角切掉,将切下的三角形部分带去敬献给山神,余下的八角形部分由一家之主单独食用,其他剩余的边角则分给家人。正月十一日的“入锄”日,将剩下的一半“隐饼”按同样的方式处理,也是将切下的三角形部分献给神灵,中间的部分由一家之主单独食用,其他的则由家人分享(《旅行与传说》7卷9号)。[37]这里没有“力饼”这一称呼,但方式上与出云、伯耆地区的“力饼”酷似,甚至更为精确。由此推演开去,三月“菱饼”的剩余边角,东京等地“noshi饼”[38]的边角,还有制作“kaki饼”“arare”时的碎屑等,从前应由何人以何种形式享用,都有一定的规则,也许还有一些“旧家”坚守着这样的传统。似乎奥羽各地正月的“mawashi饼”、信州北部亲戚朋友间赠送的“饼”,也都是切成方形的,切下的边角留在家中。也许同样的做法也应用在神与人共同进食之际,最终产生了“隐饼”这样复杂的方式吧。总之,曾经人们认为“饼”能够转化为食用者的力量,这一点毋庸置疑。在正月,不但是家里的每个成员,就连器具、家畜都有各自过年的“饼”,而对于并非家人的长辈、上司、资历高于自己的人,也要带上“名指饼”前去拜年,至今如此。结下义亲关系,称呼中带有“亲”字的,如“丈人亲”“仲人亲”“名取亲”“铁浆亲”“接生亲”“拾取亲”[39]“工作亲”等,形式也许在逐渐发生变化,但完全脱离这类关系的人,即使在今天也极为罕见。而对于这样的关系,从前作为惯例的礼节,年头的“饼”是其主要形式。在相州[40]津久井的山村,也有人称这样的“饼”为“力饼”。