◎永某氏之鼠◎
本文亦是寓言小品,讲永州一人,因自己属相为鼠,便视鼠为吉物,放纵老鼠在宅院恣意糟蹋,从不过问。后来此人迁居,新来的主人将老鼠消灭殆尽,老鼠的尸体竟堆积如小山,臭味几个月才消散。
作者用这个故事来讽刺那些利用时机为非作歹的人,告诫他们“多行不义必自毙”。文以“彼以其饱食无祸为可恒也哉”结尾,“可恒”二字,含无尽慨叹。
【原文】
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也。因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝。终不厌。数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉!”假五六猫,阖门撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
【译文】
永州有个人,怕触犯忌日,家中禁忌特别多。他认为自己出生的年份正当子年(属鼠),视老鼠为子年的神物,因此喜爱老鼠。他家里不养猫狗,还训诫仆人不要捕老鼠。粮仓和厨房,都随老鼠任意糟蹋,从不过问。从此老鼠相互转告,都到他家,饱食终日而安然无事。这人家中没有一件完整的器具,衣架上没有一件完好的衣服,吃的喝的大都是老鼠吃剩下的东西。老鼠白天成群结队地在人前走来走去,夜里就偷咬东西,并使劲打架,发出各种各样的声响,吵得人不能睡觉。这个人始终不厌烦。几年以后,这个人搬到别的州去了。又有人搬进了这所房子,老鼠的行为仍和从前一样。新主人说:“这些老鼠是在阴暗地方活动的坏东西,偷盗捣乱格外厉害,是什么原因使它们猖狂到这种地步?”于是借来了五六只猫,关上大门,搬开屋里的瓦盆瓦罐,用水灌鼠洞,又雇人来捕捉老鼠。杀死的老鼠堆积如小山,把它们扔到偏僻无人的地方,臭味几个月才消散。唉!老鼠以为它们吃饱肚子而没有祸患是可以长久的呢!