2 转机
Transfer
SCENE 1 转机等待的时间是多长?
How long is our layover?
Excuse me, we’re on the flight to New York. When will it depart now?
不好意思,我们乘坐的是去纽约的飞机。它什么时候起飞?
It looks like it’ll be delayed at least one hour. I’ll keep you posted.
看起来这架飞机要晚点1小时。有消息我会随时通知你。
Boarding announcement.
登机广播。
two hours later...
2小时后……
Announcement: Attention, ladies and gentlemen. Flight 841 to New York has been delayed due to bad weather. Please stand by for more information.
通知:请注意,女士们先生们。由于天气原因,飞往纽约的航班841晚点。敬请收听更多信息。
three hours later...
3小时后……
Announcement: Attention, ladies and gentlemen. Flight 841 to New York has been delayed due to some stubborn pigeons trying to cross the runway. Please stand by for more information. Thank you for choosing Reagan Airline.
通知:请注意,女士们先生们。由于一些顽固的鸽子横穿马路,飞往纽约的航班841晚点了。敬请收听更多信息。感谢选择里根航空。
five hours later...
5小时后……
Announcement: Attention, ladies and gentlemen. Flight 841 to New York has been delayed due to some unforeseen circumstance, but don't worry. We’ll get you there. Thank you for choosing Reagan Airline.
通知:请注意,女士们先生们。由于一些无法控制的情况,飞往纽约的航班841晚点了。但是别担心,我们会把你们送到那里。感谢选择里根航空。
我能听懂
可以请您出示您的护照和登机牌吗?
May I see your passport and boarding pass, please?
1. 有联程登机牌(an onward boarding pass),行李直接送达最终目的地,不用在转机地提取行李,不要去“国际到达”(international arrivals)方向,请直接去“转机”(transfer)标示的方向。
2. 若没有联程登机牌,在转机柜台换登机牌,然后去登机门。
若行李没有直接送达最终目的地,则需要提取行李、出海关、重新“check in”,再入海关。
3. 由于出海关、提取行李之后,要重新办理登记手续、过安检(security screening),所以要提前看时间。
如果只有2小时,抓紧时间哦。如果不了解转机地的机场,可以问地勤人员或者提前上网查一下。
提示 : 只要记得跟着对的“登机门”(boarding gates)号码的标志就不会走丢。
1. 时间较紧就不要闲逛了。
2. 请注意听机场广播, 有时会临时改变登记时间和登机门。也可以看出发“航班信息电视屏”(departures board),对照转机登机牌,找到你的转机航班信息,登机门(boarding gate)编号和起飞时间(departure time);请依照指示路标(sign)前往离境层(departures level) 去找到登机门;有时也许需要乘坐火车到另一个航站楼。
3. 有时需要在航站楼里面走很长距离,最好穿舒服的鞋子。
Are there any other flights to New York? I have a 3 o’clock meeting/symposium in New York tomorrow afternoon. If the flight can’t get in before 2 o’clock there’s no way I’ll make it.
有其他去纽约的飞机吗?明天下午3点我要参加一个会议/研讨会。如果飞机在2点之前不到的话,我就参加不了这个会了。
Sorry, there’s nothing I can do.
对不起,我帮不到你。
Boarding announcement.
登机广播。
Announcement: Passengers for flight 841 to New York, please have your passport and boarding pass ready for boarding. Flight 841 now boarding at gate 32.
广播: 航班841飞往纽约的乘客,请准备好您的护照和登机牌。航班841现在开始在32登机门登机。
SCENE 2 请问,怎么去3号航站楼?
Excuse me, how do we get to Terminal 3?
我会说
请问,去3号航站楼的电动火车在哪里?
Excuse me, where is the electric train to Terminal 3?
请问,转机航班行李存放处在哪里?
(适用于少数没有联程登机牌的旅客)
Excuse me, where is the connecting flight baggage drop-off?
我知道
持有联程登机牌(an onward boarding pass)的旅客:
1.检查你的转机航班的登机门号码和起飞时间。
2.有时在登机口也要接受安检(security screening)。
3.航班预计离港时间40分钟前到达登机门。起飞前20分钟登机门关闭。
SCENE 3 我们在转机时间做什么?
What can we do during the layover?
我会说
请问,购物区在哪里?
Excuse me, where are the shopping areas?
请问,免费上网的台式电脑在哪里?
Excuse me, where is the desktop computer with free Internet access?
手机和笔记本充电的服务在哪里?
Where is the cell phone and notebook computer battery recharge service?
邮局在哪? Where is the post office?
邮筒 post box
医疗中心 medical center
儿童电视区 children's TV lounge
付费休息厅 pay-in lounge
外币兑换 money exchange
银行服务 banking service
ATM ATM
你们有热水澡服务吗? Do you have hot showers?
按摩椅 massage chairs
电源插座 power outlets
如何用Wi-Fi 无线上网?How do you connect to the Wi-Fi?
*有的机场提供免费上网的台式电脑;有的机场只有Wi-Fi,信号不太好;而有的机场的Wi-Fi 不是免费的,需要信用卡付费。
Do you want coffee?
你想喝咖啡吗?
No, I don’t drink coffee. You’d better finish it before boarding. I’m not sure if the US Customs allows passengers to take liquid on the flight. Besides, I suggest that you quit drinking coffee.
不,我不喝咖啡。你最好在登机之前喝完。我不太确定美国海关是否允许乘客携带液体上飞机。另外,我建议你最好戒掉咖啡。
Well, I’ll think about that.
呃,我会考虑的。
Come on, kids. Get in the line. We’re going to board soon.
快点,孩子们。排队。我们要登机了。