四书(传世经典·文白对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

八佾篇第三

3.1 孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

3.2 三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆。’奚取于三家之堂?”

3.3 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

3.4 林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭。丧,与其易也,宁戚。”

3.5 子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

3.6 季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

3.7 子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

3.8 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”

曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也!始可与言《诗》已矣。”

3.9 子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

3.1 孔子谈及季氏,说:“他在庭院中使用八佾的乐舞,这样的事他都忍心去做,还有什么事会不忍心做?”

3.2 仲孙、叔孙、季孙三家在家祭完毕时,唱着《雍》诗撤去祭品。孔子说:“《雍》诗中说:‘助祭的是诸侯,主祭的天子端庄恭敬。’在三家大夫的庙堂上,凭藉哪一点唱此诗呢?”

3.3 孔子说:“一个人没有仁德,怎么来遵循礼?一个人没有仁德,怎么会懂得音乐?”

3.4 林放问礼的本意是什么。孔子说:“你问的问题意义重大啊!礼的实行,与其奢侈,宁可节俭。至于丧礼,与其仪节上过度周备,宁可感情过度悲哀。”

3.5 孔子说:“夷狄虽有君主,还不如中原各国的没有君主。”

3.6 季氏将祭泰山。孔子对冉有说:“你不能阻止此事吗?”冉有回答:“不能。”孔子叹道:“唉!难道说泰山神还不如林放吗?”

3.7 孔子说:“君子没有什么可争的事。如果有争则一定是在射礼上吧!但他们首先相互行礼,然后登堂进行比赛,赛毕则下堂共同饮酒。这样的争才是君子之争。”

3.8 子夏问道:“‘美好的笑容真动人啊,眼目的流转真妩媚啊,白净的脸上妆饰得真美丽啊。’这几句诗表达了什么意思呢?”孔子说:“有了白色的底子,然后画上色彩。”

子夏说:“就是说礼形成于仁义之后吗?”孔子说:“能够阐发我的意思的是商啊!现在可以与你谈论《诗经》了。”

3.9 孔子说:“夏礼我能够阐明,但夏的后代杞国却不足为证;殷礼我能够阐明,但殷的后代宋国却不足为证。这是因为杞、宋两国的典籍和贤者不足的缘故。如果有足够的典籍和贤者,那我就能引以为证了。”

3.10 子曰:“禘,自既灌而往者,吾不欲观之矣。”

3.11 或问禘之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

3.12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

3.13 王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

3.14 子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”

3.15 子入大庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入大庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

3.16 子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

3.17 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”

3.18 子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

3.19 定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

3.20 子曰:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”

3.21 哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

3.22 子曰:“管仲之器小哉!”

3.10 孔子说:“举行禘礼时,第一次献酒以后,我就不愿再看下去了。”

3.11 有人问关于禘祭的道理。孔子说:“我不知道。如果知道这个道理的人治理天下,犹如把东西放在这上面一样容易吧!”他一面说,一面指着手掌。

3.12 孔子祭祖先时,好像祖先真在那里;祭神时,好像神真在那里。孔子说:“如果我不能亲自参加祭祀,就会觉得像没有祭祀过一样。”

3.13 王孙贾问道:“‘与其求媚于奥神,宁可求媚于灶神’,这两句话是什么意思?”孔子说:“这话不对。如果得罪了上天,那就没有地方可以祈祷了。”

3.14 孔子说:“周朝借鉴了夏、商两朝,它所制定的礼乐仪制是多么丰富多彩啊!我主张遵从周朝的制度。”

3.15 孔子进入周公庙,对每件事都发问。有人说:“谁说这个鄹人的儿子懂得礼呀?他进了太庙,每件事都要问。”孔子听到这话,说:“这正是礼啊。”

3.16 孔子说:“射箭主要不在于穿透靶子,因为人的力量各不相同,这是古人的道理。”

3.17 子贡打算取消每月初一用于告祭祖庙的那只羊。孔子说:“赐啊!你爱惜的是那只羊,我爱惜的是那礼。”

3.18 孔子说:“完全按照礼节事奉君主,别人却认为这是谄媚。”

3.19 鲁定公问:“君主使用臣子,臣子事奉君主,应该怎么做?”孔子答道:“君主按照礼节使用臣子,臣子忠心耿耿事奉君主。”

3.20 孔子说:“《关雎》这首诗快乐而不放荡,忧哀而不悲伤。”

3.21 鲁哀公问宰我作社主应该用什么木头。宰我答道:“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使百姓畏惧而战战栗栗。”孔子听到此话后,说:“已经做了的事不必再解说,已经完成的事不必再规劝,已经过去的事不必再追究。”

3.22 孔子说:“管仲的器量很小啊!”

或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”

“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

3.23 子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”

3.24 仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

3.25 子谓《韶》,“尽美矣,又尽善也”。谓《武》,“尽美矣,未尽善也”。

3.26 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

有人问:“管仲节俭吗?”孔子说:“管仲获取了本该缴纳公家的许多市租,其下属人员都是专职而不兼任职事,哪里说得上节俭呀?”

人又问:“那么管仲懂得礼吗?”孔子说:“国君在门口树立屏墙,管仲也在门口树立屏墙;国君为了两国之间的友好交往,设有反坫,管仲也设有反坫。如果说管仲懂得礼,那还有谁不懂得礼呢?”

3.23 孔子把演奏音乐的过程告诉鲁国太师,说:“奏乐的过程是可以知道的:演奏开始,乐声热烈振奋;随着演奏的继续,乐声纯静和谐,清晰明亮,连绵悠长,乐曲就这样完成了。”

3.24 仪邑的边防官请求与孔子见面,说:“凡君子来到这里,我没有不相见的。”跟随孔子的学生带他见了孔子。他出来后对这些学生说:“你们这些人哪里用得着担心没有官位呢?天下无道的情况已经很久了,上天将要把你们老师当作木铎了。”

3.25 孔子论《韶》乐,说:“音乐美极了,表现的内容好极了。”论《武》乐,说:“音乐美极了,但表现的内容则有不足。”

3.26 孔子说:“居于上位不宽厚待人,施行礼仪不严肃恭敬,逢临丧事不悲戚哀伤,我怎么能看得下去呢?”