上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
芣苢
这是一首明快而优美的劳动之歌。
采采芣苢①,薄言采之②。
采采芣苢,薄言有之③。
〔注释〕
①芣苢(fú yǐ):野生植物,可食。一说是车前子,一说是车轮菜。
②薄、言:都是语助词,含劝勉之意。
③有:取。
〔诗意〕
车前子啊采呀采,快点把它采回来。
车前子啊采呀采,快点把它摘下来。
采采芣苢,薄言掇之①。
采采芣苢,薄言捋之②。
〔注释〕
①掇(duō):拾取,将落在地上的拾起来。
②捋(luō):成把地摘取。
〔诗意〕
车前子啊采呀采,快点把它捡起来。
车前子啊采呀采,快点把它捋下来。
采采芣苢,薄言袺之①。
采采芣苢,薄言之②。
〔注释〕
①袺(jié):手执衣襟兜着。
②(xié):将衣襟掖在腰带上兜着,这样放得比较多。
〔诗意〕
车前子啊采呀采,快点把它兜起来。
车前子啊采呀采,快点把它兜回来。
〔赏读〕
全诗只讲了妇女们采集车前子这样一件事,语言极其简单。全诗只有三章,每章四句,共四十八个字,而其中四十二个字是不变的,只变换了六个字,即采集车前子的六个动作:采、有、掇、捋、袺、,就将妇女们呼朋结伴,在旷野中边唱边采,一棵棵地采,一把把地捋,手提衣襟来兜,满载成果而归的欢乐场景表现出来了。清人姚际恒认为这首诗“章法极为奇变”,确实有道理。此诗的韵律也很简单,前句都一样,即“采采芣苢”,后六句,两句一韵,即“采”“有”叶(xié)韵(由于语音的发展变化,后世读《诗经》,韵多不和,于是临时改读某音以使声韵和谐,称为“叶韵”),“掇”“捋”叶韵,“袺”“”叶韵。就是这样一首语言和韵律都极其简单的诗,却成了千古绝唱。正如清人方玉润所说:“读者试平心静气涵泳此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷,则此诗可不必细绎而自得其妙焉。”(《诗经原始》)