谏太宗十思疏
〔唐〕魏征
臣闻求木之长者,必固其根本[1];欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而望国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重[2],居域中之大[3],将崇极天之峻,永保无疆之休[4],不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
注释
[1]固:使……牢固。
[2]神器:帝位。古时认为“君权神授”,所以称帝位为“神器”。
[3]域中:指天地之间。《老子》:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”
[4]休:美好,福祉。
译文
臣听说,想要树木长得茂盛,一定要使它的根稳固;想要使泉水流得远,一定要疏浚它的源头;想要国家安定,一定要积累道德仁义。水源不深却希望水流得远,树根不稳固却想要树长得茂盛,道德不厚重却想要国家安定,即使是最愚昧无知的人,也知道这是不可能的,何况(您这样)明智的人呢!国君承担着治理国家的重任,据有天地间最高的地位,应推崇高峻的皇权,永远保持无尽的美善,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住源头而想要泉水流远啊。
段解
揭示中心论点:为人君者必须“居安思危,戒奢以俭”。
凡百元首[1],承天景命[2],莫不殷忧而道著[3],功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡[4]。岂其取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体[5],傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑[6],震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人[7];载舟覆舟[8],所宜深慎。
魏征尖锐地指出“取之易而守之难”的问题,接着分析了创业与守成易难的道理。文章从难易这一观点上立意,规谏守成之君切莫得志纵情,傲物结怨,以失人心。“怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎”,引经据典,苦口婆心,将君和民的关系比作水与舟的关系,切中要害,令人警觉。
注释
[1]凡百元首:所有的元首,泛指古代的帝王。
[2]承天景命:承受了上天赋予的重大使命。景,大。
[3]殷忧:深切的忧虑。
[4]克:能。
[5]吴越:春秋时吴、越两国互为仇敌。
[6]董:督责。
[7]可畏惟人:可怕的是民众(的力量)。
[8]载舟覆舟:这里比喻百姓能拥戴皇帝,也能推翻他的统治。《荀子·王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”
译文
历代所有的帝王,承担上天赋予的重大使命,没有不处在深切的忧虑之中而治道显著,功德圆满之后德行就开始衰微的,开头做得好的实在很多,能够坚持到底的却很少。难道是取得天下容易而守住天下困难吗?当初取得天下时才能有余,现在守天下却才能不足,为什么呢?因为(君主)处在深重忧患之中,一定竭尽诚心对待臣民;成功之后,就放纵自己的情感而轻视别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力和自己联合,傲视别人,就会使亲人成为陌生人。即使用严酷的刑罚监督人民,用威风怒气来震慑他们,人们最终只是苟且免于刑罚却并不会怀念皇上的仁慈,表面上恭敬而内心不服。怨恨不在有多大,可怕的是民众的力量;百姓能拥戴皇帝也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。
段解
总结历史经验,论述“居安思危”的道理。
奔车朽索,其可忽乎?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作[1],则思知止以安人;念高危,则思谦冲以自牧[2];惧满溢,则思江海下百川[3];乐盘游[4],则思三驱以为度[5];忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽[6],则思虚心以纳下;想谗邪,则思正身以黜恶[7];恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏兹九德[8],简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿[9],鸣琴垂拱[10],不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉[11]?
本段是全文重点。“十思”即十条建议,可以概括为“五戒”:“见可欲”“将有作”指见到能引起自己喜爱的东西,就想到用知足来警诫自己;将要大兴土木时,就想到适可而止。这是戒奢侈。“念高危”“惧满溢”两条指考虑到自己身居高位,就要时时想到谦虚谨慎,修养自己的品德;惧怕自己骄傲自满,就要想到胸襟宽广像能容纳滔滔江水的大海。这是戒骄傲。“乐盘游”“忧懈怠”指外出游猎要网开一面,适度而行;担心做事懈怠,就要时时想着善始善终。这是戒放纵。“虑壅蔽”“想谗邪”指应虚心容纳下边的意见,严格要求自己而疏远斥退那些坏人。这是戒小人。“恩所加”“罚所及”指不要因个人的情绪变化而谬加奖赏或滥施刑罚。这是戒赏罚不公。
注释
[1]有所作:将要兴建某建筑物。作:兴作,建筑。
[2]冲:谦虚。牧:约束。
[3]下:居……之下。江海居百川之下,故能容纳百川。
[4]盘游:打猎取乐。
[5]三驱:从三面驱赶野兽,留下一面放生。指狩猎有度,不过分捕杀。
[6]壅(yōng):堵塞。
[7]黜:排斥,罢免。
[8]九德:古谓贤人具备的九种优良品德,九德内容,说法不一。
[9]松乔:赤松子和王子乔,古代传说中的仙人。
[10]垂拱:(君主)垂衣拱手,喻指君主治理国家不亲自动手,轻而易举。
[11]无为:无为而治的方针。魏征的意思是君主垂拱无为,臣下各司其职,是治理国家的理想状态。
译文
用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这是可以忽视的吗?君临天下的人,如果能看见自己喜欢的东西,就想到用知足来自我告诫;将要兴建什么,就想到适可而止,来使百姓安宁;想到自己身处君位高而险,就不忘谦虚,自我约束;害怕会骄傲自满,就想到要像江海那样能够容纳千百条河流;喜爱狩猎,就想到只在三面驱捕,留一面给它们逃生而不赶尽杀绝,以此为限度;担心意志松懈,就想到做事要慎始慎终;担心受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;畏惧说坏话的人,就想到端正自己的品德来斥退奸恶小人;施加恩泽,就考虑不要因为一时高兴而错误地奖赏;动用刑罚,就想到不要因为一时愤怒而滥用刑罚。全面地做到这十件应该深思的事,弘扬九德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人就能充分献出他们的谋略,勇敢的人就能完全尽到他们的力量,仁爱的人就能广施他们的恩惠,诚信的人就能献出他们的忠诚;文臣武将一起任用,君臣之间没有什么事情烦心,可以尽享游玩的快乐,可以像赤松子和王子乔两位神仙那样长寿。皇上鸣琴自乐,垂衣拱手,不必多说,老百姓就可以被教化。为什么要自己劳神费思,代臣下管理职事,使自己的耳目劳损,违背无为而治的方针呢?
段解
提出“十思”,系统阐释“积其德义”的具体内容。
情境默写
1.魏征的《谏太宗十思疏》中,“________________________________________________________”两句概括历代君王能创业不能守业的普遍规律。
2.魏征的《谏太宗十思疏》中,“_______________________________________________________________________________________”四句是作者总结的得天下的君王易失天下的原因。
3.魏征的《谏太宗十思疏》中,“________________________________________________________”四句是作者肯定人民力量的句子。
4.魏征的《谏太宗十思疏》中,“________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________”二十句是“十思”的内容。
5.魏征的《谏太宗十思疏》中,“________________________________________________________________________________________________________________”十句是君王按“十思”去做会达到的效果。