(《恰尔德·哈罗德游记》2章之25)
独坐山岩上,面对山泽沉思,
缓缓探访林荫郁葱的画图,
这儿的万物不受人的统制,
这儿的鹿群不须栏圈约束,
这里几乎从未有人类涉足;
攀登这隐秘无路的山峦,
独自俯瞰这处处峭壁飞瀑,——
这不是孤独;这是与奇幻的自然
倾心交谈,把她敞开的宝藏浏览。
飞白 译