精益求精,臻于胜境
我是《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)的老读者,从“试印本”“试用本”起,我在五十多年的教学、科研、写作中,经常请教《现汉》这位好老师。我家祖孙三代都蒙受了它的恩惠,当年儿子、女儿上学时,《现汉》是他们书包里必带的书,现在我上中学的孙女学习中国语言时离不了它,2012我的甥孙女考大学前跟我讨论语文问题时,就是引用《现汉》为证,因此我对它有深厚的感情。如今《现汉》第6版问世了,虽然工作很忙,我还是抽样拜读了这新版的几十页,同时比照第5版,欣喜之情油然而生。
第6版增加的新词,我看到的就有“清洁能源、清洁燃料、尿不湿、尿崩症、尿频、零和、官本位、现案、现价、网聊、博客、微型博客、微博、律例、公权力、绿化带、微创、微创手术、公筷、清零、零时、零线、带薪、带职、外包、简帛、微火、微寒、公序良俗”等,还有西文字母词“CPI、TNT”等。
我在对照研读第5版和第6版的过程中悟出一个道理:从系统性考虑是增加新词、充实词典的一条途径。普通人都具有很强的联想能力,会注意考察词典收录的情况。例如中国烹调技术有“清蒸、清炖”,那就应该有“清炒”,第6版就增收了这个词。同理,第5版有“卵黄”,第6版就增加了“卵白”;第5版有“卵用鸡”,第6版就增加了“卵用鸭”。
新词的增加最能引发读者的关切之情,而新添恰当的释义和例句也能使词典生色,如“眼”的义项③,第5版释义为:“指事物的关键所在;节骨眼儿。”第6版则是:“指事物的关键所在或精彩之处:节骨眼儿︱诗眼。”读到这一条,尤其是“诗眼”的跳出,使我眼睛一亮,不禁为之喝彩。
不管是词典还是文稿,所谓“修订”,不外乎“增、删、改”三字。增,是最能引人注目的,词典里新词增加得多,增加得好,可谓修订的“亮点”,或者叫“卖点”。删,也要删得得当。“乱”义项①的第五个例句,第5版是“这篇稿子改得太乱了,要重抄一下”。第6版删去“要重抄一下”,这五个字有“蛇足”之嫌,确乎可删。
依我之见,“改”却能显示那“细微”或者“精微”之处。改得好的,往往使细心的读者和行家心悦诚服,甚至拍案叫绝。在我读的若干页里,发现下列几例确实改得高明:
1. “尿布”,第5版:“包裹婴儿身体下部或铺在婴儿床上接尿用的布。”第6版:“包裹婴儿身体下部或垫在婴儿臀下接大小便的布。”相形之下,自然后者为胜,前者下定义时太拘泥于词素“尿”了。
2. “乱”的义项①“没有秩序,没有条理”,其配例之四,第5版是“人声马声乱成一片”,第6版改为“吵闹声乱成一片”,显然后者更容易为读者接受。
3. “清亮”的义项②“明白”,第5版例句为“心里一下子清亮了”,第6版在前面加了“听他一说”。这四个字加得十分必要!
4. “公房”,第5版释义“属于公家的房屋”,第6版“所有权属于国家或集体的房屋”。论科学性,前者的释义不太成功,缘于为词素“公”字所困。
5. “卵翼”,第5版:“鸟用翼护卵,孵出小鸟,比喻养育或庇护(多含贬义):卵翼之下。”第6版例句改为:“在黑势力的卵翼之下为所欲为。”第6版虽然多了9个字,但多得恰到好处。
我们都有改文稿的经验,一般的所谓“修改”是凭一己的学识、经验修改,甚或“跟着感觉走”,带有随机性,欠缺系统性,我称之为“非理性的修改”。
据修订者说,在《现汉》第6版修订之前和修订过程中,整个团队做了大量的学术研究,十几个课题组分别做了长时间的研究,取得了丰硕的成果。《现汉》第6版就是建立在这样的学术研究的基础上,成为《现代汉语词典》修订史上的里程碑。
这种基于学术研究的“理性修订”应该成为一种范式,值得今后的修订及其他词典修订工程效法。
“金无足赤,人无完人”,任何事物都有不足,但是人们可以发挥主观能动性,精益求精,从而臻于胜境。在词典的编纂和修订中,我们应该力求打造“固若金汤”的释义,不畏“穷追猛打”,尽可能使释义“无懈可击”。
例如“长官”一词,《现汉》的每一版的释义都是“……的官吏”,但是各版稍有不同,现胪陈于下:试印本(1960年):“〈旧〉指行政单位或军队的最高级官吏。”试用本(1965年):“旧时指行政单位或军队的高级官吏。”第1版(1978年)、第2版(1983年)、第3版(1996)、第4版(2002年)因袭不改,第5版有所改动,删去打头的“旧时”二字:“指行政单位或军队的高级官吏。”第6版同于第5版。诸版孰是孰非需要做出评判,依我之见,《现汉》的试印本、试用本、第1、2、3版的释义正确,第4版错误,第5、6本删去“旧时”删对了。理由如下:在清代和民国时期,“长官”一词用得很多,如民国时“第×战区司令长官”常常见诸报端。1949年后大陆地区不再管某些高级官员叫“长官”了,所以第3版及其以前的诸版冠以“旧时”都是对的。可是1997年7月1日香港回归祖国,中国设立香港特别行政区,其首长名称为“行政长官”,从此时起,“长官”一词的释义绝不能再加“旧时”的定语了。
那么,删去了“旧时”,第5、6版的释义就正确了?答曰:不能这样说。那是因为一枚埋藏很深的定时炸弹还没有拆除掉,这枚炸弹是,第6版的释义仍旧是“……的高级官吏”,“高级”两字无妨,问题出在中心语,读者会追着查“官吏”的解释。现在将《现汉》“官吏”释义的原委叙述于下,试印本:“君主时代政府工作人员的总称。”试用本:“旧时政府工作人员的总称。”此后第1—6版陈陈相因,没有任何改动,“旧时”依然。到了第6版,“长官”虽摘掉了“旧时”的帽子,可是“官吏”的“旧时”帽子却没有摘。于是连续读“长官”和“官吏”两条的读者必然会问:现任的香港和澳门特别行政区的行政长官明明是“现时”的,怎么是“旧时”的呢?关键在第4版的“长官”:“旧时指行政单位或军队的高级官吏。”到了第5版、第6版里,只顾删去了头上的“旧时”,却没有将尾巴“官吏”一词改掉,如果同时将“官吏”改为“官员”,那就“无懈可击”了。
又如“登陆”,释义为“渡过海洋或江河登上陆地”,例子之一:“登陆月球”,只要有点怀疑精神的读者就会问:航天员登陆月球表面需要渡过什么海洋或江河?
现在实拟一个“穷追”的流程图:
清稿:誊清了的稿子。→誊:誊写。→誊写:照底稿抄写。→抄写:照着原文写下来。→写:用笔在纸上或其他东西上做字。
读者一路“追”下去,原来这“写、抄写、誊写、誊、清稿”五个词都适用于纸笔时代。可是如今杂志社、出版社的“清稿”大多数甚或绝大多数都是电脑打字稿,手写抄誊的很少见了。我查了《现汉》的各个版次,这五个词的释义或定义基本上源于20世纪60年代的试印本和试用本,短短五十年,沧海已经变桑田。
似可得出这样的结论:对释义,特别是含有较多词的定义,如果对所含词即每个环节不断“穷追”,就很有可能发现“有懈可击”。所以我向中国社科院语言研究所词典编辑室和商务印书馆建议:下次修订词典时,似可以增加一项“专项整治”,对释义的每个所含词“穷追”不舍,如果发现“懈”处,即采取有效的修改措施,力争将每个释义打造得“固若金汤”。
修订工作中,要重视一致性或类似性:如第6版中的以下几个词给出了比喻义:
包袱 ❸比喻某种负担。
万金油 ❷比喻什么都能做,但什么都不擅长的人。
蝇头 苍蝇的头,用于比喻,形容东西非常小。
现成饭 比喻不劳而获的利益。
可是,“绿灯”条就没有给出“放行通过”的比喻义,“空降”也未说明现在也用来比喻(官员)由上级派下。再看:鸭……通称鸭子。眼……通称眼睛。可是“耳”“鼻”没有讲明“通称耳朵”“通称鼻子”。
在收词方面,也应有统一标准。收了“学人”,就应该收“出版人”。
做标“〈书〉”类词语的“专项整治”时,不能只限于词典里标有“〈书〉”的词条或义项。许多未标“〈书〉”的词或义项应该戴上“〈书〉”的帽子,如“乱臣、附逆、匡复”以及“尸”的义项②。
时代在飞速前进,社会在加速发展,《现汉》第7版必将收录更多的新词,给读者带来更多的惊喜,这是毋庸置疑的。依我所见,到时可否增收“万人坑、奸人、带头人、零容忍、备阅录、语言入侵、浴霸、简餐、黄段子、清凉装”等词?
在收词方面,我们既要前瞻,广收那些涌现的新词,同时也要后顾,当然是适当的后顾,不能喧宾夺主。20世纪50—70年代的一批词,如“工作者、当权派、火箭干部、三门干部、三同、候补党员、三面红旗、多快好省、力争上游、大跃进、人民公社、放卫星、白专、红专、又红又专”等,要不要收?很值得讨论。上述词中,《现汉》第6版收了“力争上游、人民公社”。的确,这些新中国成立后前三十年的词,今天已经不用或很少用了,可是当年轻人阅读那个时期的历史文献、小说戏剧等时,需要查阅《现汉》,就会要求我们的词典满足他们的要求。我们的词典是现代汉语的词典啊!
这里提一个问题供修订者考虑。“苶”,自第5版起,标为“方言词”,此前诸版都没有任何标注。据我所知,这个“苶”,是古语词,如要加标注,首先应该加个“〈书〉”,此说有书为证,《新唐书·白敏中传》:“是时,居易足病废,宰相李德裕言其衰苶不任事。”严复《原强》:“民力已苶,民智已卑,民德已薄。”当是某方言继承了这个古语词,所以才有“〈方〉”。因此,从理论上说,“苶”之前可加“〈书〉”和“〈方〉”两顶桂冠。不过,《现汉》里还没有见过同时戴两顶帽子的,加什么标志,请编纂家和出版人定夺吧。