纳兰性德词评注
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

菩萨蛮

问君何事轻离别1。一年能几团栾月2。杨柳乍如丝3。故园春尽时。 春归归不得。两桨松花隔4。旧事逐寒潮5。啼鹃恨未消6

注释

1 问君何事轻离别:问君,一作“人生”。何事,因为什么事,为何。

2 一年能几团栾月:能几,一作“几度”。团栾月,一作“团圆月”。龚鼎孳《蝶恋花》:“天欲为人须为彻,一生乞做团栾月。”

3 杨柳乍如丝:温庭筠《菩萨蛮》:“杨柳又如丝,驿桥春雨时。”

4 两桨松花隔:松花隔,一作“空滩黑”。松花,指松花江。《西洲曲》:“西洲在何处?两桨桥头渡。”

5 旧事逐寒潮:一作“急雨下寒潮”。

6 啼鹃恨未消:一作“精灵恨未消”。

简评

词写春日思乡。开头两句用反问的句式,道出轻离别带来的懊悔,用一年无几次团圆月,反映出渴望团圆的心态。接下一句是写景,杨柳抽枝发芽,柳树又如丝了,这是词人所处之地。下句则由眼前之春景想到故乡春天已经过去,牵挂之态、遗憾之情顿现。过片意不断。下片首句说春已去,人却仍然滞留他乡,无法归去,情感浓度加大。“两桨”句明确点明自己所居之地。《西洲曲》有“西洲在何处?两桨桥头渡”,是说西洲所在的地方,从桥头渡划两桨就过去了。此句亦是,自己住在什么地方?离松花江有两桨的路程,即离松花江很近。因此,本词大约是词人于康熙二十一年(1682)三月扈从康熙巡视东北、祭祀长白山时所作。末两句仍诉思乡情。旧事(即轻离别所带来的懊悔)随着寒潮逐渐淡化,但新的思乡之愁却随杜鹃“不如归去”的哀啼无法消去、日甚一日。“问君何事轻离别”一句,道出了离人普遍的懊悔,易产生强大共鸣。前人则更青睐“杨柳乍如丝,故园春尽时”,陈廷焯认为“亦凄婉,亦闲丽,颇似飞卿语”(《白雨斋词话》),吴梅以为“凄婉闲丽,较‘驿桥春雨’更进一层”(《词学通论》),所谓见仁见智。