纳兰性德词评注
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

菩萨蛮

催花未歇花奴鼓1。酒醒已见残红舞2。不忍覆余觞3。临风泪数行。 粉香看欲别4。空剩当时月5。月也异当时。凄清照鬓丝6

注释

1 催花未歇花奴鼓:催花,事见唐南卓《羯鼓录》载:“尝遇二月初,诘旦,(唐玄宗)巾栉方毕,时当宿雨初晴,景色明丽,小殿内庭柳杏将吐,睹而叹曰:‘对此景物,岂得不为他判断之乎?’左右相目,将命备酒。独高力士遣取羯鼓,上旋命之,临轩纵击一曲,曲名《春光好》。神思自得,及顾柳杏,皆已发拆,上指而笑谓嫔御曰:‘此一事不唤我作天公可乎?’”

2 残红:开残的落花。

3 覆余觞:喝掉酒杯里残留的剩酒。鲍照《秋夜二首》其一:“愿君剪众念,且共覆前觞。”

4 粉香:落花,一说指女子。欲别:一作“又别”。催花,此处指催花的羯鼓声。花奴,唐汝南王李琎的小字。李琎擅长击羯鼓,《羯鼓录》载:“上性俊迈酷不好琴。曾听弹琴,正弄未及毕,叱琴者出曰:‘待诏出去。’谓内官曰:‘速召花奴,将羯鼓来,为我解秽!’”

5 空剩当时月:晏几道《临江仙》:“当时明月在,曾照彩云归。”

6 凄清:凄凉冷清。

简评

词写别情。首句催花,化用唐玄宗奏羯鼓催花开的故事,以及唐汝南王李琎善弹羯鼓的逸事,表示花还未开。次句骤转,“已”字,表示事情已发生。什么样的事情?不仅花已开,而且落花已经开始飞舞。从催花到花落,其间只隔了一顿酒,好像是瞬间发生的事情,不免使人产生虚幻感,自然就会感伤。不忍,不是仅仅不忍尽杯中残酒,而是如下片首句所言,不忍“粉香看欲别”。花落,如人别,产生的怜惜之情和惜别之意,怎能不令多情的词人“临风泪数行”呢?而粉香,岂又仅指落花?似也应暗喻着某人,则惜花中又含了惜人。“空剩当时月”,化用晏几道《临江仙》之“当时明月在,曾照彩云归”。晏词如下:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。 记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”是说宴会、歌舞散去,心中爱恋的人儿亦离去的惆怅。则纳兰的心思,与此相差无几。末两句通过月的异于当时,进一步表述春花与美人美景变得杳茫而不可及,虚幻感和虚空感进一步袭来,故产生凄清之感。此词与上一首词韵脚多处相似,且一句相同,似可视为姊妹篇。如果说上篇是悼亡,此篇则是惜别,从情感的强烈程度来看,则分离的人儿不似亡妻,大约多是歌场女子。