训练22
介之推不言禄
《左传》
晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。
推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀①无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸;上下相蒙,难与处矣。”其母曰:“盍亦求之?以死,谁怼②? ”
对曰:“尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之丈也;身将隐,焉用文之?是求显也。”其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死③。
晋侯求之不获,以绵上为之田,曰:“以志吾过,且旌善人。”
一、注释
①惠:惠,晋惠公,名夷吾。怀:晋怀公,名圉,惠公的儿子。
②怼(duì):怨恨。
③遂隐而死:据传说,晋文公为使介之推离开隐居地,放火烧山。介之推不愿出来而被烧死。
二、译文
晋侯赏赐跟从他流亡的人,介之推没有谈到俸禄问题,晋侯也没有把俸禄分赐到他。
介之推说:“献公的儿子九人,只有国君还健在。惠公、怀公没有亲信的人,国内外的人都抛弃他们。上天不灭绝晋国,必定将有君主。主持晋国宗庙祭祀的人,不是国君而是什么人呢?这实在是上天安排他为国君的,可是那几个人却认为是他们自己的力量,这不也是欺骗吗?偷窃别人的财物,还称他为盗贼,何况贪上天之功当做自己的力量呢?在下的臣子把他们的罪恶当做正义行为,在上的国君奖赏他们的邪恶行为,上下相互蒙骗,我就难以同他们相处了。”他的母亲说:“为何不也去求取封赏呢?因为这而死去,又怨哪一个呢?”介子推回答说:“怨恨他们的行为而又去效仿他们争功求赏,罪过更严重了。而且我已口出怨言,就不能再吃他的俸禄。”他的母亲说:“也让国君知道这些,怎么样?”介子推说:“言语,是身体的文饰;身体将要隐藏起来了,哪里用得着文饰它呢?这样做是求取显达啊。”他的母亲说:“能够这样吗?如果能我便与你一起隐居。”于是隐居而死。
晋侯派人找他没有找到,就把绵上作为他的封地,说:“用这种做法记下我的过错,并表彰他这个善良的人。”
三、作品简介
本文选自《左传·僖公二十四年》。晋公子重耳在秦穆公的扶持下登上王位,是为晋文公。即位后,晋文公赏赐曾经和他一起共患难的人,而唯独介之推不求封赏,本文记述的便是介之推不求封赏的理由。
四、阅读训练
1.解释下列加点的字。
(1)晋侯赏从亡者( )
(2)不亦诬乎( )
(3)身将隐,焉用文之?是求显也( )
(4)晋侯求之不获( )
2.仔细阅读全文,你认为介之推“不言禄”的原因是什么?请用自己的语言简答。
_______________________
3.简要叙述本文的中心思想。
_______________________
4.翻译下列句子。
(1)天未绝晋,必将有主。
_______________________
(2)况贪天之功以为己力乎?
_______________________
(3)下义其罪,上赏其奸。
_______________________
(4)以志吾过,且旌善人。
_______________________