汤姆·索亚历险记(译文名著精选)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第10章

那天晚上九点半,汤姆和希德像平日一样被责令上床睡觉。他们做了祷告,希德很快就睡着了。汤姆醒着,在焦虑不安中等待。在他认为快要天亮的时候,他听见钟才敲响十点!这让他感到失望。照理他会辗转反侧,但是他怕吵醒希德,所以只好乖乖地躺着,眼睁睁地盯着黑暗。一切都死一般寂静。渐渐地,在一片寂静中,轻微的、难以觉察的闹声开始显山露水。钟的滴答声也开始惹人注意。旧房梁开始发出神秘的劈啪声。楼梯发出轻微的嘎吱声。显然周围有生灵。从波莉姨妈的房间里传出有节奏的、低沉的鼾声。这时,一个蟋蟀疲惫的鸣声响了起来,再聪明的人也弄不清是从哪里传来的。接着床头墙边传来报死窃蠹可怕的啪嗒啪嗒声,让汤姆发抖——这说明有个人的日子屈指可数了。接着远处的夜空中响起狗叫声,更遥远的地方有一条狗在呼应,声音比较轻。汤姆非常生气。最后他终于感到了满意,因为时间停止,永恒开始了;他不由自主地打起盹来;钟敲响了十一点,但是他没听见。然后,就在他半梦半醒时分,传来了猫儿非常悲切的叫春声。隔壁一扇窗子的开启声打扰了他。随着一声“滚开!你这恶魔!”以及一只空酒瓶砸在姨妈木柴间后墙上的声音,他彻底醒了过来,一分钟之后,他就穿好了衣服,翻出窗子,四脚着地,在“厢房”的房顶上爬行。他一边爬一边小心翼翼地“喵喵”地叫了一两次;然后跃到木柴间顶上,跳到了地上。哈克贝里·芬带着他的死猫等在了那里。两个男孩子一块儿离开那里,消失在夜色之中。半个小时之后,他们来到了坟地,在高高的草丛里穿行。

这是一个老式的西部坟地。坟地在一座小山上,离村子大约一英里半。周围有一道摇摇晃晃的木板栅栏,不是往里斜,就是往外倒,反正没有一处是直的。整个墓地里杂草疯长。所有的老墓都往下凹陷,没有一块墓碑像模像样地竖在那里;圆顶、虫蛀的木板墓碑在坟上摇晃,歪斜着,想要寻找支撑,却找不到。那上面曾经镌刻着“纪念×××”之类的字眼,但现在就算有亮光的话,大多数早已认不出来了。

一阵微风呜呜地吹过树木,汤姆害怕那是死人的鬼魂,因为受到打扰而发出的抱怨。两个男孩交谈了一下,但都是轻声轻气的,因为彼时彼地,那种渗透性的肃穆和沉寂,令他们情绪低落。他们发现了他们正在寻找的新的尖坟头,就把自己藏在三棵挤在一起的大橡树之间,橡树离那个坟地只有几英尺远。

然后他们默默地等待,似乎等了很久。只有远处一只猫头鹰的鸣叫打破这死一般的寂静。汤姆越来越感到压抑。他一定要开口说话。于是他轻声说:

“哈克,你相信死人喜欢我们在这里吗?”

哈克轻声说:

“我倒是想知道。这里太阴森了,不是吗?”

“是啊。”

两个男孩歇了好一阵儿,心里在盘算着这件事。然后汤姆轻声说:

“嗨,哈克——你以为霍斯·威廉斯会听见我们说话吗?”

“当然会听见。至少他的鬼魂会听见。”

稍歇之后,汤姆说:

“要是我说威廉斯先生就好了。但是我丝毫没有恶意。所有的人都叫他霍斯。”

“谈论死人嘛,汤姆,就不用这么讲究了。”

这很令人扫兴,谈话又中断了。

不一会儿,汤姆抓住他搭档的胳膊说:

“嘘!”

“怎么啦,汤姆?”两个人紧紧依偎在一起,心怦怦乱跳。

“嘘!又来了!你听不见吗?”

“我——”

“听!现在你能听见了。”

“天哪,汤姆,他们来了!他们来了,肯定的。我们该怎么办?”

“我不知道。你觉得他们能看见我们?”

“哦,汤姆,他们就像猫一样能在黑暗中目视的。我要没来就好了。”

“哦,别害怕。我不相信他们会找我们的麻烦。我们又不会害人。要是我们一动也不动,也许他们根本就不会注意到我们。”

“我试试看,汤姆,但是,天哪,我浑身直哆嗦。”

“听!”

两个男孩子的头凑在一起,低下去,气都不敢出。一个低沉的声音从墓地的远端飘过来。

“看!往那里看!”汤姆低声说。“那是什么?”

“是鬼火。哦,汤姆,太吓人了。”

黑暗中有几个模模糊糊的影子走过来,晃动着一只老式的铁皮提灯,把无数个闪亮的光斑投到地面上。不一会儿哈克贝里打了个寒战,低声说:

“肯定是鬼。有三个呢,天哪,汤姆,我们完蛋了!你会祷告吗?”

“我试试,但是你别害怕。他们不会伤害我们的。现在我躺下睡觉,我——”

“嘘!”

“怎么啦,哈克?”

“他们是人!至少其中一个是。那是老莫夫·波特的声音。”

“不——不是的,是吗?”

“我打赌我没搞错。你别乱动。他没有那么机灵,不会注意到我们。看起来像平常一样,喝得醉醺醺的——该死的老酒鬼!”

“对,我不乱动。现在他们停下来了。找不到地儿。他们又过来了。现在他们吵起来了。不吵了。又吵了。吵得很厉害!这下我认准他们了。嗨,哈克,我听出了另外一个人的声音;那是印第安人乔。”

“是的——那个恶毒的混血儿!我倒宁愿他们是鬼。他们要干什么?”

这会儿喃喃声完全消失了,那三个人已经到了墓地,站在离两个孩子藏身之处只有几英尺的地方。

“就是这里,”第三个声音说;这个人把提灯拎了起来,照出了一张年轻的脸,原来是罗宾森医生。

波特和印第安人乔推着一辆手推车,上面放着一根绳子和两把铲子。他们把东西从车上卸下来之后,开始挖坟墓。医生把提灯放在坟墓头上,走过来背靠一棵橡树坐下。他离孩子们很近,他们随时会碰到他。

“快点,伙计!”他低声说;“月亮随时都会出来。”

他们嘀咕了一声,算是回答,同时继续挖着。一段时间里,除了铲子挖着土和砾石时发出的刺耳的声音之外,没有其他任何噪声。这声音很单调。最后一把铲子碰到了棺材,发出沉闷的木头声,过了一两分钟,那两个人把棺材拉了上来,搁在地面上。他们用铲子把棺盖撬开,抬出尸体,粗暴地扔在地上。月亮从云层里钻了出来,露出了苍白的脸。手推车准备好了,尸体被放了上去,上面盖着一条毯子,用绳子捆住。波特掏出一把大弹簧刀,把绳子垂下来的一端割掉,说:

“现在这该诅咒的东西准备好了,医生,你再掏五块钱出来,要不尸体就得这样待着。”

“说得对!”印第安人乔说。

“嘿,这是什么意思?”医生说。“你们要我预付酬劳,我已经付给你们了。”

“是啊,你做得更过分,”印第安人乔边说边朝医生走去,医生现在站了起来。“五年前的一个晚上,我到你父亲的厨房里讨点吃的,你把我赶走,还叫我再也不要上那里去;当时我就发誓,哪怕过了一百年,我也要报仇,你父亲就把我当无赖关押了起来。你以为我忘记了吗?我身子里面的印第安人的血可不是白流的。现在我找上了你,你要知道,算账的日子到了!”

这会儿他在医生面前晃着拳头,威胁着他。医生突然伸出拳头朝那个无赖打去,把他打倒在地上。波特把刀放下,叫道:

“嗨,你给我听着,别打我的搭档!”紧接着他就抓住医生,这两人使劲扭打在一起,用脚跟踩蹋和撕扯着草地。印第安人乔一跃而起,眼冒怒火,抓起波特的刀,猫着腰,围着那两个扭打在一起的人转来转去,寻找机会。突然,医生挣脱出来,抓住威廉斯坟上的沉甸甸的棺头板,把波特打倒在地——与此同时,那个混血儿找到了自己的机会,挥刀狠狠地打在年轻人的胸口。他打了个趔趄,身子有一半扑倒在波特的身上,血哗哗地流在他的身上,同时,乌云遮住了这个可怕的场面,两个受惊的孩子在黑暗中飞快地逃走。不一会儿,月亮重新露面,印第安人乔站在两个人面前,打量着他们。医生含糊不清地嘀咕着,长长地吐了一两口气,然后就没声儿了。那个混血儿嘀咕道:

“这个仇算是报了——该死的。”

然后他搜走了尸体身上的东西,又把那把致命的刀放进波特张开的右手掌里,坐在被打开的棺材上。三——四——五分钟过去了,接着波特开始动弹并呻吟起来。他的手握住了刀;他把刀举起来,看了它一眼,打了个寒战,把刀放下。然后他坐了起来,把尸体推开,凝视着它,接着困惑地打量着四周。他的目光与乔的目光相遇。

“天哪,这是怎么回事,乔?”他说。

“这是件糟糕的事情,”乔说,一动不动。

“你为什么这么做?”

“我!这可不是我做的!”

“喂!这话可没人信。”

波特颤抖起来,脸色也发白了。

“我以为我会清醒过来的。今天晚上我本来不该喝酒。但是酒劲还在我的脑袋里——比我们刚来时还厉害。我的脑子里一片模糊;很难记起任何事情。告诉我,乔——现在说老实话,老兄——是我干的吗?乔,我绝对没想——凭我的灵魂和尊严发誓,我绝对没想这么做,乔。告诉我是怎么回事,乔。哦,真可怕——他这么年轻有为。”

“是这样的,你们两个扭打在一起,他用棺头板砸了你,你就直挺挺地倒了下去;然后你爬了起来,踉踉跄跄、摇摇晃晃,抓住了刀,就在他再一次给了你可怕的一击时,你把刀插进了他的身体——你就躺在了这里,死得像个楔子,一直躺到现在。”

“哦,我不知道当时自己在干什么。要是知道的话,我宁愿现在立马死掉算了。我知道,这都是威士忌惹的祸,也怪我一时慌了神。我这辈子从没用过武器,乔。我打过架,但从没用过武器。人家都会这么说。乔,别说出去!你向我保证,不说出去,乔——这才是好兄弟。我一直都喜欢你,乔,也护着你。你还记得吗?你不会说出去的,是吗,乔?”这个可怜的家伙在这个冷血的凶手面前跪了下来,双手合十向他求情。

“我不会说的,你对我一直都是诚实的,莫夫·波特,我不会恩将仇报。听好了,这是一个男人所能说出的最诚实的话。”

“哦,乔,你是个天使。只要我活着一天,我都要为这件事对你表示感激。”波特哭了起来。

“行了,行了,这件事不用再说了。现在不是哭的时候。你从那边走,我走这边。现在就走吧,别留下任何痕迹。”

波特先是小跑,随后就快速奔跑起来。混血儿站在那里看着他的背影。他嘀咕道:

“看来他真的被打得昏头昏脑,喝酒喝得稀里糊涂了,等他想到这把刀子,肯定已经跑得很远,也就不敢亲自回来找这把刀子了——胆小鬼!”

两三分钟后,除了月亮外,再也没有什么来注视这个杀人凶手,被毯子裹起来的尸体,被掀去盖子的棺材和打开的坟墓。这里又是一片死一般的沉寂。