诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

t-4

女曰鸡鸣

一对年轻夫妇在清晨的对话,亲爱而和睦。

 

女曰鸡鸣 士曰昧旦

子兴视夜 明星有烂

将翱将翔 弋(yì)凫(fú)与雁

 

弋言加之 与子宜之

宜言饮酒 与子偕老

琴瑟在御 莫不静好

 

知子之来之 杂佩以赠之

知子之顺之 杂佩以问之

知子之好(hào)之 杂佩以报之

 

鸡鸣:喻天亮。女子督促语。

昧旦:天色将明未明之际。言天未亮。

子兴视夜:你起来看看那夜空。

将翱将翔:男子语,言出去走一走。或解为下句中的凫与雁要飞起来了。

弋凫与雁:射野鸭和大雁。弋,以丝做绳系于箭上射。

弋言加之,与子宜之:射雁献给你以备求婚,与你结为连理。言,语助词。加,通“嘉”,婚礼。宜,匹配。

宜言饮酒:婚礼上喝了交杯酒。

御:奏。

知子之来之:知道你(妻)体贴我。来,慰勉,一说读“劳”。

杂佩:多种玉集饰的佩玉。

今名豆雁,也称野鹅,外形大小类家鹅,雁形目,鸭科。栖息于平原、草地、农田、湖泊、海滩等地,集群迁飞,呈“一”字形或“人”字形飞翔,以植食性为主,偶食少量软体动物。迁飞路经我国大部分北方地区,在福建、广东、海南等地过冬。另《小雅·鸿雁》中的“鸿雁”,《邶风·新台》中的“鸿”,今名鸿雁,与豆雁属于不同品种,外形小异,体格稍大,迁徙路径、生态习性等类似。