诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

t-4

干旄

赞美贤者,述向慕之情。或解为贵族男子欲向美女献殷勤。

 

孑(jié)孑干(gān)旄(máo) 在浚(xùn)之郊

素丝纰(pí)之 良马四之

彼姝者子 何以畀(bì)之

 

孑孑干旟(yú) 在浚之都

素丝组之 良马五之

彼姝者子 何以予之

 

孑孑干旌(jīng) 在浚之城

素丝祝之 良马六之

彼姝者子 何以告之

 

孑孑:特出之貌。

干旄:饰有牦牛尾的旗杆。干,通“杆”。

浚:卫国地名,浚城。

纰:连缀。旗帜上镶边。

彼姝者子:那美好的姑娘。古解子为贤士。姝,顺从貌。

畀:给,予。

旟:画有鸟隼的旗。

都:近郊。

旌:五彩鸟羽装饰的旗。

祝:通“属”,表连属。

告:通“造”,有赠予之意。