上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
君子偕老
全诗描绘一位贵夫人服饰华丽,仪态雍容,有高贵之相。然开头责其“不淑”(古解为不善),故一向被解释为讽刺卫宣公夫人的诗。
君子偕老 副笄(jī)六珈(jiā)
委委佗(tuó)佗 如山如河
象服是宜
子之不淑 云如之何
玼(cǐ)兮玼兮 其之翟(dí)也
鬒(zhěn)发如云 不屑髢(dí)也
玉之瑱(tiàn)也 象之揥(tì)也
扬且(jū)之皙(xī)也
胡然而天也 胡然而帝也
瑳(cuō)兮瑳兮 其之展也
蒙彼绉(zhòu)絺(chī) 是绁(xiè)袢(pàn)也
子之清扬 扬且(jū)之颜也
展如之人兮 邦之媛也
副笄六珈:副、笄、六珈皆首饰。副,步摇。笄,不定冠的簪子。六珈,簪子上的珠宝。
委委佗佗:雍容自得之貌。有以为原文当为“委佗委佗”。
象服:华丽的礼服。
不淑:古解不善。或解为不幸。如之何:奈之何。
玼:花纹绚烂。翟:绣着山鸡的象服。
鬒:黑发。髢:假发。
玉之瑱:玉做的瑱。瑱,两耳饰。象之挮:象牙做的发钗。
扬且之皙:额头方正白皙。扬,眉上广。
胡然而天:感叹天生的美貌。或解惊为天人。
瑳:玉色鲜明洁白,此处形容衣服光鲜。其之展:展,古代后妃或命妇的一种礼服。
蒙彼绉絺:外罩里的内衣。绉絺,细葛布内衣。绁袢:词有多解,或夏天穿的薄衫。
清扬:目光明亮。
展如之人:正如她本人。媛:美女。