上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
泉水
卫国女子出嫁于诸侯,思归国而不得,出游消愁。
毖(bì)彼泉水 亦流于淇
有怀于卫 靡日不思
娈(luán)彼诸姬 聊与之谋
出宿于泲(jǐ) 饮饯(jiàn)于祢(nǐ)
女子有行(xíng) 远父母兄弟
问我诸姑 遂及伯姊
出宿于干 饮饯于言
载脂载舝(xiá) 还(huán)车言迈
遄(chuán)臻(zhēn)于卫 不瑕有害
我思肥泉 兹之永叹
思须与漕 我心悠悠
驾言出游 以写(xiè)我忧
毖:泉水涌流貌。淇:卫境淇水,流入卫河。
有怀:因怀念。
娈:美好的样子。诸姬:指一起陪嫁的姬姓女子,卫国姬姓。
泲、祢、干、言:均为地名。
行:嫁。
载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝:车轴两头的金属键。
还车:回转车,指回卫国。迈:远行。
遄:疾速。臻:至。不瑕:不至于。或解为不无,疑之词。
肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉,即首章“泉水”。
写:除也。与“卸”音义同。