诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

t-4

凯风

诸子自责,叹母亲辛苦而不能慰其心。一说颂母实为谏父。

 

凯风自南 吹彼棘(jí)心

棘心夭夭 母氏劬(qú)劳

 

凯风自南 吹彼棘薪

母氏圣善 我无令人

 

爰有寒泉 在浚(xùn)之下

有子七人 母氏劳苦

 

睍(xiàn)睆(huǎn)黄鸟 载好其音

有子七人 莫慰母心

 

凯风:和风。一说南风。

棘心:小棘树。棘:小酸枣树,多刺。

夭夭:少壮貌。

劬:辛苦。

棘薪:长成的棘树。

令人:善人。

爰:何处。

浚:卫国浚城。

睍睆:鸟叫声。一说美丽、好看。

载:语气词,可作“尚且”解。