诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

t-4

燕燕

卫庄公夫人庄姜送庄公之妾戴妫回陈国。因戴妫之子被杀,国内动乱,尤为伤感。一说某君主送别出嫁的妹妹。

 

燕燕于飞 差(cī)池其羽

之子于归 远送于野

瞻望弗及 泣涕如雨

 

燕燕于飞 颉(xié)之颃(háng)之

之子于归 远于将之

瞻望弗及 伫(zhù)立以泣

 

燕燕于飞 下上其音

之子于归 远送于南

瞻望弗及 实劳我心

 

仲氏任(rén)只 其心塞(sè)渊

终温且惠 淑慎其身

先君之思 以勖(xù)寡人

 

差池其羽:形容燕燕群飞,或以为燕子尾翼如剪。

颉:上飞。颃:下飞。

将:送。

南:南郊。

仲氏任只:值得信任、善良的二妹妹,或解为任姓第二女。

塞渊:诚实而深沉。

淑慎:美好而谨慎。

先君:已故君主。或已故的父亲。

勖:勉励。寡人:寡德之人,送行者谦称。