安徒生童话
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第10章 海的女儿(2)

绝不能让他死去!小人鱼想着,她从那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,又在浪涛中高高地浮出来,终于到达了王子的身边。在这狂暴的海里,他绝没有力气再浮起来。他的手臂和腿开始支持不住了,他美丽的眼睛已经闭起来了,要不是小人鱼及时赶到,他一定会淹死的。她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。

天明时分,风暴已经过去。那条大船连一块碎片也没有留下。鲜红的太阳升起来,在水上明亮地照着。它似乎在这位王子的身上注入了生命。不过他的眼睛仍然是闭着的。小人鱼在他好看的高高的额头上吻了一下,把他透湿的长发理向脑后。她觉得他的样子很像她海底小花园里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能苏醒过来。

现在,她看见在她的前方展开一片陆地和一座座蔚蓝色的高山,山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿林,林子前面有一个教堂或是修道院——她不知道究竟叫作什么,反正是一个建筑物罢了。它的花园里长着柠檬和橘子树,门前立着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾,水是非常平静的,但是从这儿一直到那积有许多细沙的石崖附近,都是很深的。她托着这位英俊的王子向着海岸游去,把他放到沙上,非常仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。

钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到露在海面上的几座大石头的后面。她用海水的泡沫盖住了她的头发和胸脯,使得谁也看不见她小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身边。

不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过不久她就找了许多人来。小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来,并且向周围的人微笑。可是他没有对她笑——当然,他一点也不知道救他的人就是她。小人鱼感到非常难过,因此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去了。

她一直就是一个沉静和喜欢深思的孩子,现在她变得更是如此。她的姐姐们都问她,第一次升到海面上去究竟看到了什么,她什么也说不出来。

有好多个夜晚和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的岸边游去。她看到花园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。所以她每次回到家来,总是更加痛苦。她唯一的安慰就是坐在她的小花园里,用双手抱着与那位王子一样英俊的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了,这些花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是,它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地方显得非常阴暗。

最后她再也忍受不住了。她把她的心事告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外——她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友——别的什么人也不知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人,她也看到过那次在船上举行的庆祝晚会。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国在哪里。

“来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。

这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建成的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一个台阶还一直伸到海里呢。华丽的、金色的圆塔从屋顶上伸向空中。在围绕着这整个建筑物的圆柱中间,立着许多大理石像,它们看起来像是活着的人一样。透过那些高大窗子的明亮玻璃,可以看到富丽堂皇的大厅,里面悬挂着贵重的丝绒窗帘和织锦,墙上装饰着大幅的图画——就是光看看这些东西也是一桩非常愉快的事情。在最大的一个大厅中央,有一个巨大的喷泉在喷着水。水柱一直向上面的玻璃圆屋顶射去,而太阳又透过玻璃射下来,照到水上,照到生长在大水池里的植物上面。

现在小人鱼知道王子住在什么地方了。在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游到狭小的河流里去,直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着那个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。

有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯芯草中向上面偷偷望着,当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。

有好几个夜里,当渔夫们打着火把出海捕鱼的时候,她听到他们说了很多称赞这位王子的话。她高兴起来,觉得当浪涛把他冲击得半死的时候,是她来救了他的生命;她记起他的头是怎样紧紧地靠在她的怀里,她是多么热情地吻着他。可是这些事儿他自己一点也不知道,他连做梦也不会想到她。

她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。她觉得人类的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,他们的土地连带着森林和田野,伸展开来,使她望都望不尽。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母,她对于“上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。

“如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去吗?他们会不会像我们住在海里的人一样地死去呢?”

“一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命比我们的还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们心爱的人呢。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们就像那绿色的海草一样,只要一割断了,就再也绿不起来!相反地,人类有一个灵魂,它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面、看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。”

“为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问,“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命。”

“你绝不能有这种想头,”老太太说,“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”

“那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳,难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”

“没有!”老太太说,“只有当一个人爱你,把你当作比他父母还要亲的人的时候;只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里,答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上去,而你就会得到一份人类的快乐。他就会分给你一个灵魂,同时他自己的灵魂又能保持不灭。但是,这类事情是从来不会发生的!我们在这海底所认为美丽的东西——你的那条鱼尾——他们在陆地上却认为非常难看——他们不知道什么叫作美丑。在他们那儿,一个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它叫作腿!”

小人鱼叹了一口气,悲哀地向自己的鱼尾巴望了一眼。

“我们放快乐些吧!”老太太说,“在我们能活着的这三百年中,让我们跳跃和舞蹈吧。这究竟是一段相当长的时间,以后我们也可以在我们的坟墓里[9]愉快地休息了。今晚我们就在宫里举办一个舞会吧!”

那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是从来不会看见的。这个宽敞的跳舞厅里的墙壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草绿色和粉红色的巨型贝壳一排一排地立在四周;它们里面燃着蓝色的火焰,照亮整个舞厅,照透了墙壁,因而也照明了外面的海。人们可以看到无数的大小鱼群向这座水晶宫里游来,有的鳞上发着紫色的光,有的鳞亮闪闪的像白银或金子。一股宽大的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人,唱着动听的歌,就在这激流上跳舞,这样优美的歌声,住在陆地上的人们是唱不出来的。

在这些人中间,小人鱼唱得最动听。大家为她鼓掌,她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里,只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界。她忘不了那个英俊的王子,也忘不了她因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父亲的宫殿,当里面充满了歌声和欢笑的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。

忽然,她听到一个号角声从水上传来。她想:“他一定是在上面行船了,他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我要把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。当我的姐姐们正在父亲的宫殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教给我一些办法并且帮助我吧。”

小人鱼走出花园,向一个掀起泡沫的旋涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路,这儿没有花,也没有海草,只有光溜溜的一片灰色沙地,向旋涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似的旋转着,把它所碰到的东西转到水底去。要到达巫婆的住所,她必须走过这湍急的旋涡。有好长一段路程需要通过一条冒着热泡的泥地——巫婆把这地方叫作她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的房子就在里面,所有的树和灌木林全是些珊瑚虫——一种半植物和半动物的东西。它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝桠全是长长的、黏糊糊的手臂,它们的手指全像蠕虫一样柔软。它们从根到顶都是一节一节地在颤动。它们会紧紧地盘住它们在海里所能抓得到的一切东西,一点也不放松。

小人鱼在这森林面前停下了步子。她非常惊慌,她的心因害怕而狂跳不止,她几乎想转身回去。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,她就又有了勇气。她把她飘动着的长头发牢牢地缠在她的头上,使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前走动。珊瑚虫在她后面挥舞着柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小手臂缠绕着,像坚固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫的手臂里,露出白色的骸骨。它们有的紧紧地抱着船舵和箱子,有的抱着陆上动物的骸骨,还有的抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对于她说来,是最可怕的一件事情。

现在她来到了森林中一块黏糊糊的空地。又大又肥的水蛇翻动着,露出它们淡黄色的、丑陋的肚皮。空地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海巫婆正坐在这儿,用她的嘴喂一只癞蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些丑陋的、肥胖的水蛇叫作她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。

“我知道你是来求什么的,”海的巫婆说,“你是一个傻东西!不过,我美丽的公主,我还是会让你达到目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,让你像人类一样能够行走。你想让那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”巫婆可憎地大笑了一通,癞蛤蟆和水蛇都滚到地上,在周围爬来爬去。

“你来得正是时候,”巫婆说,“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煮点药给你喝。你带着药,在太阳出来以前游向陆地。你就坐在海滩上,把药吃掉,你的尾巴就可以分作两半,收缩成为人类所谓的漂亮的腿了。可是这是很痛的——就好像有一把尖刀砍进你的身体。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子!你仍旧会保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你每走一步都会使你觉得像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了这些苦痛的话,我会帮助你。”

“我可以忍受。”小人鱼用颤抖的声音说。她想起了那个王子和她要获得一个不灭灵魂的愿望。

“可是要记住,”巫婆说,“你一旦获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了,你就再也不能走下水来,回到你姐姐或你爸爸的宫殿里来了。更糟的是,假如你得不到那个王子的爱情,假如你不能使他为你而忘记自己的父母、全心全意地爱你、叫牧师把你们的手放在一起结成夫妇的话,你就不能得到不灭的灵魂了。在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会裂碎,你就会变成水上的泡沫。”

“我不怕!”小人鱼说。但她的脸像死去的人一样惨白。