鹰翼行动
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第5章

保罗转向诺巴什太太说:“请告诉达德加先生,我们两人从未犯下罪行,也不知道鄙公司有其他什么人犯了罪,所以我们相信我们都不会被起诉,我们希望能在今天之内结束讯问,以便能返回美国。”

诺巴什如实翻译。

达德加说他首先想讯问保罗,比尔应该先离开,一个小时后再回来。

比尔离开了。

比尔上到七楼自己的办公室。他拿起话筒,打电话给布加勒斯特的罗伊德·布里格斯。布里格斯是仅次于保罗和比尔的三号人物。

“达德加说他有权逮捕我们。”比尔告诉布里格斯,“我们可能需要支付保释金。打电话问伊朗律师,这番警告意味着什么。”

“好的。”布里格斯说,“你在哪儿?”

“在卫生部我的办公室里。”

“我问清楚了回你电话。”

比尔挂上电话等待。自己会被捕吗?这一想法太荒谬了。尽管如今伊朗腐败成风,但EDS公司从未通过行贿获取合同。即便公司曾经贿赂过伊朗官员,比尔也不是经手人——他的工作是提供产品,而不是赢得订单。

几分钟后布里格斯回电话了。“没什么好担心的。”他说,“就在上周,有个被指控谋杀的男子支付了一百五十万里亚尔[5]的保释金就被释放了。”

比尔迅速计算起来,那相当于两万美元,EDS公司应该拿得出这么多现金。几个星期来,他们积累了大量现金,一方面是因为银行罢工,另一方面也是为撤离做准备。“公司保险箱里有多少钱?”比尔问。

“大概七百万里亚尔,还有五万美元。”

这么说,比尔心里盘算,即使我们被捕,也能立刻支付保释金。“谢谢。”他说,“我感觉好多了。”

在楼下,达德加记录了保罗的全名、出生的时间和地点、上过的学校、电脑方面的经验和资格。他认真检查了正式任命保罗为EDS公司伊朗分公司总经理的文件。现在,他要求保罗陈述EDS公司是如何获得卫生部合同的。

保罗做了下深呼吸,说道:“首先,我想指出的是,合同谈判和签署的时候,我并不在伊朗工作,所以对于这个问题,我不是很了解。但我可以告诉你,我理解的谈判程序是什么样的。”

听了诺巴什夫人的翻译,达德加点了点头。

保罗继续发言,语速缓慢,表达规范,以帮助翻译能够理解,他说道:“1975年,EDS公司的一名管理人员保罗·布查了解到,伊朗卫生部正在寻找一家有医保和社保经验的数据处理公司,于是布查先生来到德黑兰,同卫生部的官员会面,商定了卫生部希望完成的工作的性质和规模。卫生部告诉他,路易斯·伯杰、马什和麦克伦南、伊朗信息系统、联合公共数据四家公司已投标,凯捷咨询公司也有投标意向。布查先生说,EDS是美国领先的数据处理公司,而且我们公司的专长正是卫生保健领域。他主动提议为卫生部免费做初步研究。卫生部同意了。”

保罗停下等诺巴什夫人做翻译,却发现她似乎并没有全部译出来,而达德加记下来的更少。保罗开始说得更慢,而且更频繁地停顿:“卫生部显然喜欢EDS公司的提议,因为他们要求我们进行一项花费二十万美元的详细研究。1975年10月,我们向卫生部提交了研究结果。卫生部接受了我们的方案,双方开始合同谈判。1976年8月达成了最终协议。”

“一切都是光明正大地进行的吗?”达德加透过诺巴什问。

“当然。”保罗说,“达成协议之后,又经过漫长的三个月,才获得了所有政府部门的许可,包括国王内廷的同意。每个步骤都是执行到位了的。合同到年末正式生效。”

“合同费用是否过高?”

“合同约定了最高20%的税前利润,如此大规模的合同,一般都要给足这么大的利润空间,这是世界各国的通行做法。”

“EDS公司是否履行了合同规定的义务?”

对这个问题,保罗再清楚不过了。“是的,我们履行了。”

“你能提供证据吗?”

“当然。合同详细规定了我必须隔一段时间就与卫生部官员会面,汇报进度。我按照规定做了汇报,卫生部也做了会议记录。合同还规定了EDS公司无法履行义务时卫生部的投诉程序,但他们从未走过这样的程序。”

诺巴什夫人翻译完后,达德加没有写下一个字。这些他一定都知道,保罗想。

“看看窗户外面。”保罗接着说,“那里是我们的数据中心。去看看吧。里面有电脑。摸摸它们,它们在运转,它们在生成信息。读读打印出的结果。电脑正在被使用。”

达德加做了简单的记录。保罗不知道他到底想干什么。

接下来的问题是:“你们同马哈维集团有什么关系?”

“刚到伊朗的时候,我们得知必须有伊朗合作伙伴才能在这儿做生意。马哈维集团就是我们的合作伙伴。然而,他们的主要任务是给我们提供伊朗员工。我们定期同他们会面,但他们基本不参与经营。”

达德加问:“为什么卫生部一名叫托里阿提的人在EDS公司领工资?这难道没有利害冲突吗?”

终于接触到实质性问题了。保罗可以理解,托里阿提的身份看起来确实不寻常,但这很好解释。他说:“合同规定,我们出钱请专家顾问,协助卫生部充分利用我们提供的服务。托里阿提博士就是这样一位顾问。他有数据处理的知识背景,熟悉伊朗和美国的商业模式。由EDS公司而不是卫生部给他发工资,是因为卫生部的工资太低,无法吸引到他那样的人才。不过,合同也规定,卫生部必须对我们做出相应的补偿。所以,准确地说,他的工资不是我们发的。”

达德加又草草地记了两笔。这些情况他大可从文件中获知啊,保罗想,很可能他已经知道了。

达德加问:“那为什么托里阿提博士会开发票给卫生部?”

“这很好解释。”保罗答道,“他从未开过发票。他顶多只会验收一些门外汉完全搞不懂的高科技项目,然后通知部长项目已经完成。”保罗微笑着继续,“他非常认真地履行对卫生部的责任——他是我们最辛辣的批评者,总是在验收项目前问许许多多的尖刻问题。我有时候倒真的希望能控制他。”

诺巴什夫人开始翻译。保罗暗忖:达德加到底想干什么?他先是问我来伊朗之前的合同谈判的事,然后又提到了马哈维集团和托里阿提博士,似乎他们都非常重要一样。也许达德加自己也不知道要找到什么——或许他只是在多方试探,希望发现非法行为的证据。

这出闹剧究竟要持续多久啊?

比尔就在外面的走廊里,穿着轻便大衣御寒。有人给他端上一杯茶,他双手捧着杯子,一边啜饮一边暖手。大楼里又暗又冷。

一见到达德加,比尔就惊讶地发现他与普通伊朗人不同。他冷漠、粗野、不友善。大使馆的人说达德加对比尔和保罗“怀有好感”,但比尔可没有这样的感觉。

比尔思考着达德加在玩什么把戏。他是在威胁他们,还是当真在考虑逮捕他们?无论如何,见面都没有按照大使馆的预期进行。大使馆的建议——不带律师或大使馆代表来——现在看起来错了。也许他们只是想置身事外。保罗和比尔如今只能靠自己了。这一天可不会太愉快,但这天结束的时候,他们也许就能回家了。

透过窗户,比尔看见艾森豪威尔大街上有些喧闹。就在这条大街的另一头,持不同政见者正在拦截过往车辆,将霍梅尼的画像贴在挡风玻璃上。保卫卫生部大楼的士兵则拦下车辆,将画像撕下来。士兵们的情绪愈发激昂,他们打碎了一辆车的前灯,又砸破了另一辆车的挡风玻璃,似乎是想好好教训司机。接着,他们将司机从一辆车里拖出来,狠狠揍了一顿。

他们又选中了一辆出租车——橘红色的德黑兰出租车。那辆车当然径直开过去了,连停都没有停,士兵们被触怒了,追上去,还开了枪。出租车和追出租车的士兵都从比尔的视野里消失了。

一番闹腾后,士兵们结束了令人沮丧的游戏,回到了院子里的岗位上,那里位于卫生部大楼的前部,四周围着墙。这场既幼稚又野蛮的闹剧折射出了伊朗的现状。这个国家正每况愈下。国王大权旁落,反对者决心驱逐他或者干脆杀了他。对车中的人,比尔深感同情。他们是无辜的受害者,除了祈祷局势好转外什么也干不了。如果伊朗人的人身安全都得不到保障,那美国人就更危险了,比尔想。我们必须离开这个国家。

走廊里还有两个无所事事的伊朗人,他们也在观看着艾森豪威尔大街上的骚乱,震惊程度丝毫不亚于比尔。

讯问从上午进行到了下午。比尔午餐吃了块三明治,配上更多的茶。他很想知道审讯室里的状况。他对被迫等待并不意外——在伊朗,“一个小时”的意思就是“晚些时候”,并不是精准的描述。但随着时间的推移,他愈发不安起来。保罗在里面遇到麻烦了吗?

那两个伊朗人整个下午都待在走廊里,什么都没干。比尔隐隐怀疑他们的身份。他没有同他们说话。

他希望时间能飞快地过去。他订了明天的航班。艾米丽和孩子们在华盛顿,他的父母和岳父母都住在那儿。他们要在元旦前夜为他举办一场大派对。他迫不及待地想见到他们。

他几个星期前就该离开伊朗,那时已有人开始扔燃烧弹。一名家里被燃烧弹袭击的受害者是他在华盛顿念高中时的同学,她嫁给了美国大使馆的一位外交官,比尔同他们谈论了这次袭击。幸运的是,没有人受伤,但大家都很害怕。我当时就该警醒,立刻离开这里,他想。

最后,阿波尔哈桑打开门叫道:“比尔!请进来。”

比尔看了看表——下午五点。他进了屋。“真冷啊。”他边说边坐了下来。

“坐在椅子里还挺暖和的。”保罗苦笑道。比尔看着保罗的脸——他似乎很不舒服。

讯问比尔前,达德加喝了一杯茶,吃了一个三明治。比尔注视着他,心想:小心!这家伙打算让我们掉进陷阱里,那样他就能阻止我们离开伊朗了。

讯问开始了。比尔说出了自己的全名、出生的日期和地点、上的学校、工作资格和经验。达德加问话和做笔记的时候一直板着脸——他就像一台机器,比尔想。

他开始明白为什么对保罗的讯问进行了这么久。每一个问题都必须从波斯语翻译成英语,而每一个回答又必须从英语翻译成波斯语。翻译主要由诺巴什夫人负责,但阿波尔哈桑会不时打断她,做出说明或更正。