诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

召南

本篇导读

周初召公奭与周公旦平定三监之乱之后,曾经经略江淮流域。其后召公次子仍称召公,子孙世袭,直至东周晚期。《召南》的作品,就地区而言,在周宣王时期召穆公虎所经营之地,即今河南南部及长江中游流域一带。旧说以为作品皆写在周初,今人如屈万里等则认为最早不过周宣王,晚则至东周初。现从屈说。

鹊巢

维鹊有巢维:语助词。鹊:喜鹊。维鹊有巢,比喻男子成家立室。,维鸠居之鸠:布谷鸟。。之子于归,百两御之百:极言数量之多。两:即辆。御:讶的假借字,在这里是迎娶的意思。

维鹊有巢,维鸠方之方:占有。。之子于归,百两将之将:陪从、保护。

维鹊有巢,维鸠盈之盈:满。即陪嫁而来的人很多。。之子于归,百两成之成:即结婚之礼成。

赏析与点评

这是一首祝贺贵族女子出嫁的诗。诗中“百两”虽是夸饰,但还是本于女子身份所设想的祝愿。诗人一边描写布谷鸟在喜鹊巢“居之”、“方之”、“盈之”,一边铺叙女子出嫁时的排场,是比而兼兴的一种写法。按照古礼书记载,诸侯宴会、士大夫乡饮酒礼和射礼都会歌唱《关雎》《葛覃》《卷耳》《鹊巢》《采蘩》《采苹》这几首诗。

采蘩

于以采蘩于:在。于以,即在何处。蘩:白蒿,水生植物。?于沼于沚沼:小池。沚:水中的小洲。。于以用之?公侯之事事:祭祀方面的事。

于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫宫:宗庙。

被之僮僮被:髲的假借字,即髲髢(bì dí),一种首饰,或者是用假发编成的髻。髢字或写作鬄。另外一种说法是被字通彼。僮僮:形容髲髢高耸的样子。,夙夜在公夙夜:早晚。周代成语,谓勤勉,往往与君侯之事和祭祀之事有关。公:宗庙。。被之祁祁祁祁:形容首饰之多。,薄言还归薄、言:语助词。《诗经》中常见“薄言”一词,闻一多谓“薄”与“迫”通,犹言急急忙忙的。

赏析与点评

这是描述蚕妇为公侯养蚕的诗。此诗不直接写出养蚕之事,只描绘蚕妇所戴的饰物,可说曲尽其妙。

草虫

喓喓草虫喓(yāo):像声词,草虫鸣叫之声。草虫:即蝈蝈。,趯趯阜螽趯(tì):跳。阜螽(fù zhōnɡ):蚱蜢。。未见君子,忧心忡忡忡:心神不定。。亦既见止止:即之,指君子。下句亦然。,亦既觏止觏(ɡòu):通遘,遇见。,我心则降降:放下,即放心。

陟彼南山陟(zhì):登上。,言采其蕨蕨:山叶,可食。。未见君子,忧心惙惙惙(chuò):忧虑的样子。。亦既见止,亦既觏止,我心则说说:读为悦,意亦与悦同,高兴的意思。

陟彼南山,言采其薇薇:山菜之一种,或谓即野豌豆苗。。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷夷:平静、喜悦。

赏析与点评

此诗写一位采薇女子思念远征在外、久未归家的丈夫,表达了等待期间的哀伤苦闷,以及想象见到丈夫时的和乐美满。每段前面是实写,后面则是幻想。有论者以为全诗均是实写,但细味每段,似是征人依然未归。

采苹

于以采苹于以:即在何处。苹:水生植物。?南涧之滨涧:山涧的流水。滨:水边。。于以采藻藻:水生植物。?于彼行潦行潦:流潦。

于以盛之盛:盛载。?维筐及筥维:发语词,可解作是。筐、筥(jǔ):竹器。筐为方形,筥为圆形。。于以湘之湘:通亨、鬺、享,是烹煮的意思。?维锜及釜锜(qí)、釜:均为煮食用具,有脚的锅叫锜,没有脚的叫釜。

于以奠之?宗室牖下宗室:庙。牖(yǒu)下:窗下。。谁其尸之尸:周人祭祀时,有假扮祖先接受祭祀的人,一般由宗族中晚辈充任。这里是用作动词,主持祭祀之意。?有齐季女齐:斋的假借字,形容词,即恭敬美好。另外,齐也有可能指齐国。齐国姜姓,与二南地区的姬姓国家常常通婚。

赏析与点评

此诗描写贵族女子出嫁前祭祖的过程,从采集水苹、水藻,到烹煮,再到祭祀,十分恭敬。《毛传》:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以苹藻。”可作参考。

甘棠

蔽芾甘棠蔽芾(fú):即芾芾、蔽茀,形容树木枝叶茂密有遮盖。甘棠:即棠梨,古代在社前常种植此树。,勿翦勿伐翦:通剪,即剪其枝叶。伐:砍伐其树干。,召伯所茇召伯:即召康公姬奭。茇(bá):本义为草舍,舍有居住之义,也有止义,此处作动词,即在草地上止息。

蔽芾甘棠,勿翦勿败败:摧毁。,召伯所憩憩:休息。

蔽芾甘棠,勿翦勿拜拜:拔的假借字,拔掉。,召伯所说说:喜悦、释怀。

赏析与点评

此诗为纪念召伯而作。召伯,应是周文王的儿子召康公姬奭。诗人因召伯曾在树下听讼决狱,故云“勿伐”、“勿败”、“勿拜”,可谓由人及物,尽显礼敬之意。

另外一个说法是这里的召伯是西周后期宣王时的召穆公虎,他经略江淮,曾休憩于甘棠树下,故诗人咏之。

行露

厌浥行露厌浥(yì):形容词,露水多且潮湿。厌或当作湆(qì),是幽暗潮湿的意思。行:道路。,岂不夙夜夙夜:早晚。犹今言起早贪黑。,谓行多露谓:即说起来;一说即畏,害怕之意。

谁谓雀无角角:动物的犄角。?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱速:招致。狱:官司。?虽速我狱,室家不足足:充分。

谁谓鼠无牙牙:壮齿。?何以穿我墉墉:墙。?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从女从:即从汝。

赏析与点评

此诗写出了一女子出嫁之前悔结婚约的心理矛盾。

羔羊

羔羊之皮羔羊:小曰羔,大曰羊。羔羊之皮,即贵族所穿的衣服。,素丝五紽素丝:白丝。紽(tuó):与下文“緎”(yù)、“总”均为量词。。退食自公公:公宫。退食自公:从公宫饭后出来。,委蛇委蛇委蛇(wēi yí):委曲自得。此为先秦时期常见的连绵词,都为委曲美好之貌。字或作“委移”“逶迤”“逶虵”“踒蛇”“逶佗”“蟡蛇”“逶随”等等。《君子偕老》一诗中“委委佗佗”一语也是“逶迤”一词的变化形式。

羔羊之革革:去毛的兽皮,即皮板。,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝缝:缝制的皮革。,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

赏析与点评

此诗从内容看似是赞美大夫自公宫退食,尽心政事,从容自得之貌。可是后来也有人以为这是讽刺诗,本应忙于国事的贵族只顾享受锦衣美食,却疏于政务。现代学者也多从此说。这恐怕是刻意翻案,没有什么根据。

殷其靁

殷其靁殷:雷声。靁:即雷。一说殷字通隐,“殷其靁”就是说隐隐听到雷声。,在南山之阳阳:山的南面。。何斯违斯斯:此、这。违:离开。何斯违斯,前一“斯”字指时间,后一“斯”字指空间。,莫敢或遑或:有。遑:闲暇。此句言不敢有所迟疑。?振振君子振振:振奋有为或者说笃厚有信。一说盛多貌。,归哉归哉!

殷其靁,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息息:歇息。?振振君子,归哉归哉!

殷其靁,在南山之下。何斯违斯,莫敢遑处处:居住。?振振君子,归哉归哉!

赏析与点评

这也是一首女子思念丈夫的诗。女子眼中这位丈夫的形象,显得比之前几首思妇诗中的明朗。另外,本诗大量使用迭字、叠词,有回环往复之妙。

摽有梅

摽有梅摽(biào):落下。,其实七兮实:梅的果实。七:七成。。求我庶士庶:众。士:年轻贵族男子。庶士一词,从《诗经》与《尚书》等早期文献来看,是一种与尹氏、御事等常并称的一种职位。《鲁颂·閟宫》中与大夫同举,《卫风·硕人》中又与庶姜(齐国的公姓贵族)并称。可见庶士也是指贵族而非一般平民青年。,迨其吉兮迨:趁着。吉:吉日。

摽有梅,其实三兮三:三成。。求我庶士,迨其今兮今:现在。

摽有梅,顷筐塈之顷筐:即筲箕。塈(xì):取。甲骨文中的塈字就是两手持筐倾土或取土之形。。求我庶士,迨其谓之谓之:即告诉、表白的意思。一说“会之”之假借,指仲春会男女,不必举行正式婚礼,便可同居。

赏析与点评

此诗写一位待嫁的贵族女子看见梅子落地,而生起青春将逝、还未成家的惆怅。诗中女子大胆表达爱意,可见周代社会风俗不似后世礼教森严。后世即以“摽梅及时”等指求偶的年龄。

小星

嘒彼小星嘒(huì):微弱的星光。嘒字在《诗经》中多为象声词,形容蝉鸟之鸣和清脆悠扬的管声和铃声。,三五在东三五在东:是说三三五五,数量不多。应是指傍晚或天将亮之时。。肃肃宵征肃肃:急速。宵征:夜行。,夙夜在公夙夜:早晚。公:朝廷。。寔命不同寔(shí):此、这。

嘒彼小星,维参与昴参(shēn)、昴(mǎo):星座名。二十八宿中的两宿。。肃肃宵征,抱衾与裯衾、裯(chóu):被子和寝衣。抱衾与裯,是带着铺盖到公室忙碌。闻一多认为“抱”乃古“抛”字,指抛开被袱,不能休息。较为牵强。。寔命不犹不犹:即命运不如别人。犹,若。

赏析与点评

这是一个士大夫因公务繁忙、早晚奔波,埋怨自己命运不如别人而作。《毛诗序》说此诗是歌颂君夫人不妒忌,恩惠及于贱妾等,虽非诗旨,但后世诗文中常以“小星”指如夫人。

江有汜

江有汜汜(sì):分出又汇合的河水。,之子归之:此、这。之子,丈夫的新欢。归:嫁来。,不我以以:交往的意思。不我以,即不以我。下文“不我与”、“不我过”句式均同。。不我以,其后也悔。

江有渚渚(zhǔ):水中陆地。,之子归,不我与与:交往。。不我与,其后也处处:居住。

江有沱沱:长江支流。即今四川沱江,自泸州汇入长江。,之子归,不我过过:来访。不我过,即不过我,不来看我。。不我过,其啸也歌啸:字亦作歗,蹙口而呼,如今之吹口哨;一说即号哭。

赏析与点评

此诗题旨有不同说法:《毛诗序》说是国君的媵妾因君夫人妒忌而受气,但勤而无怨,最后感动了君夫人,令她自悔;一说写妇人怨恨丈夫另结新欢,抛弃自己,只能独对江水号歌;一说男子伤于所爱者另嫁,悲哀之情,溢于言表。诗中言“之子归”云云,似是男子声口。但后世诗文中常从诗序,引“江汜”为嫡媵间良好关系。

野有死麕

野有死麕野:郊外。麕(jūn):也可写作麇、麏,鹿属,无角,即獐子。,白茅包之白茅:茅草。包:动词,包裹,本字应该写作勹。。有女怀春怀:怀念。春:情欲。怀春,思念男子。,吉士诱之吉士:善士。诱:挑逗、追求。《尚书》较早的篇章中也有“吉士”、“庶吉士”一称,似为一个中下等级的贵族职位。

林有朴樕朴樕(sù):又作槲樕,一种小树。,野有死鹿。白茅纯束纯(tún):通屯、稛。纯束,即以绳束之。,有女如玉。

舒而脱脱兮舒而:舒迟闲适。脱脱:舒缓,脱字也作娧。,无感我帨兮感:即撼,读音同。帨(shuì):女子的佩巾。一说为缡,女子的围裙。,无使尨也吠尨(mánɡ):多毛的狗。

赏析与点评

诗作描写贵族男子以猎来的小鹿作为礼物求爱,从他如何细心将鹿用茅草包起,就能感受到他对心中那位女子的重视。末章改以女子视角叙事,描写出她收到礼物后又惊又喜、若即若离的神情。如此做法,生动传神。

何彼秾矣

何彼秾矣秾(nónɡ):茂盛。秾字《韩诗》作茙。?唐棣之华唐棣:树名,即棠棣,又称栘。华:花。。曷不肃雝曷:何,这里是设问,为岂的意思。肃雝(yōnɡ):庄严和睦。肃雝一词是当时成语,通常用来形容祭祀或其他重大礼仪的庄严肃穆。?王姬之车王姬:周王的女儿。

何彼秾矣?华如桃李。平王之孙平王:即周平王(公元前七八一—前七二〇)。平王之孙疑指周平王的曾孙女,周桓王(公元前七二〇—前六九七)之女,周庄王(公元前六九七—前六八二)之妹王姬。嫁给齐襄公诸儿。诗中凡后裔皆可称孙。,齐侯之子齐侯:指齐国的国君,但未说明是哪一代齐侯。疑即齐襄公诸儿的父亲齐僖(釐)公禄甫(公元前七三〇—前六九八)。

其钓维何钓:钓鱼用具。?维丝伊缗维:即惟。伊:即维或惟。缗(mín):钓鱼的绳。。齐侯之子,平王之孙。

赏析与点评

此诗描写周王女儿出嫁的盛况。从容貌、车驾、地位多方面表现出嫁场面的华丽盛大。周王的女儿通常都称之为王姬。这首诗歌颂的到底是哪一位王姬,是个问题。一种说法是,诗中的齐侯之子为齐庄公。历史上有两位齐侯谥号都是庄。前齐庄公购(公元前七九四—前七三一)生活的时代欲娶周平王孙女,似太老;而后齐庄公死于公元前五四八年,要娶周平王孙女又太幼。我怀疑这里的齐侯之子指襄公诸儿(公元前六九八—前六八六);而平王之孙指周平王的曾孙女,齐襄公夫人。

驺虞

彼茁者葭茁:草初生貌。葭:芦苇,指野猪出没之处。,壹发五豝壹:也作一,发语词。发:射箭发矢。射满十二箭为一发。五:虚数,极言其多。豝(bā):小母猪。,于嗟乎,驺虞于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于字也作吁,感叹的意思。驺虞(zōu yú):古猎官。

彼茁者蓬蓬:蓬草名。,壹发五豵爱豵(zōnɡ):小猪。,于嗟乎,驺虞!

赏析与点评

这是一首赞美牧猎官狩猎的诗,画面聚焦在猎人射中猎物的刹那,洋溢着快乐和睦的气氛。闻一多指出古代看管山林的官员叫驺虞,其音与于菟(楚人对虎的称谓)、柷敔(古代木制虎形打击乐器)相近而转。古人或认为15为一岁的小猪;豝为二岁的小猪。