捣衣
鸳瓦已新霜,欲寄寒衣转自伤。见说征夫容易瘦,端相[1]。梦里回时仔细量。
支枕怯空房,且拭清砧[2]就月光。已是深秋兼独夜,凄凉。月到西南更断肠。
【注释】
[1]端相:细看,端详。
[2]清砧:即捶衣石。
【赏析】
秋天到了,屋顶已落满新霜。“长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情”(李白《子夜吴歌》),家家户户都忙着为戍守边关的亲人缝制冬衣。词中的女主人公,更为细心,她决定梦中去仔细端详远戍的丈夫,看看他究竟消瘦多少,以免寄去的寒衣不合身。