第8章 狮子 女巫和魔衣橱(7)
“哎呀!当然是去找艾德蒙啊!”
“我们去找他根本没有任何意义。”海狸先生说。
“你这是什么意思?”苏珊说,“他现在不可能走远的。我们必须得找到他,你刚才说找他也没有用是什么意思?”
“我为什么说不必去找他,”海狸先生说,“是因为我们已经知道他去了哪里!”大家十分诧异地盯着他。“你们难道没看出来?”海狸先生说,“他去找她了,去找白女巫了。他背叛了我们大家伙儿。”
“噢,天哪,噢,真的吗!”苏珊说,“他不可能那么做的!”
“不可能?”海狸先生神情严肃地看着三个孩子。他们把所有想说的话都止在了嘴边,因为内心里突然非常确定,艾德蒙一定是这么做了。
“可是他怎么会认识路?”彼得说。
“他曾经来过这个国家吗?”海狸先生问,“他是否曾经一个人来过?”
“是的,他来过这里。”露茜小声地说道。
“那他有没有告诉你们,他在这里做了什么,或者遇到了什么人?”
“噢,没有,他什么也没说。”露茜回答。
“你们听我说,”海狸先生说,“他已经见过白女巫,加入了她那一伙,而且还知道她住在哪里。这话我之前不愿意提起(看在他是你们兄弟的分上),不过,在我看见你们那位兄弟的时候,我就对自己说‘这人不可靠’。他看起来就像是见过白女巫,而且吃过她给的食物的人。如果你们在纳尼亚生活久了,自己也能分辨出来,从他们的眼睛里就能看得出。”
“即使这样,”彼得用一种近似哽咽的声音说,“我们还是要把他找回来。说到底他也是我们的兄弟,就算他是这么一个不服管教的臭小子。况且他还只是个孩子。”
“你是说去女巫的家?”海狸夫人说,“你们难道还不清楚吗?唯一能够拯救他或你们自己的办法,就是要尽量避开那个女人。”
“你这话是什么意思?”露茜说。
“哎呀,她就是希望把你们四个凑齐,她一直以来都在考虑凯尔帕拉维尔的那四张宝座的事情。一旦你们四个都进入她的房子,那她就大功告成了,还轮不到你们说一个字,她那些石头雕像中又会多出四个。但是,如果她只是抓住了艾德蒙一个,就一定会留着他的性命,因为她要利用他作为诱饵,来引诱你们前去,好来个一网打尽。”
“噢,那就没人能帮我们了吗?”露茜悲伤地哭了起来。
“只有阿斯兰,”海狸先生说,“我们必须去跟他会面,这是我们唯一的机会了。”
“亲爱的孩子们,依我看来,”海狸夫人说,“有件事情非常重要,那就是他是什么时候溜走的。他能够告诉她多少秘密,就取决于他听到了多少。比方说,在他走之前,我们是不是已经提到了阿斯兰的事?要是还没有,我们就很好办了,因为这样她就不知道阿斯兰已经来到纳尼亚了,也不知道我们要去见他这回事。如此一来,她会在这件事上猝不及防。”
“我不太记得我们在谈论阿斯兰的时候他是不是还在这里……”彼得开口说,不过露茜打断了他。
“是的,那时他还在,”她非常担忧地说,“你难道忘了,就是艾德蒙问,女巫是不是也能把阿斯兰变成石头。”
“还真是,天哪!”彼得说,“也只有他才能问出这样的话来!”
“情况越来越糟糕了,”海狸先生说,“接下来的问题是,当我告诉你们去见阿斯兰的地点是在石桌,那时他还在不在?”
很显然大伙儿都不知道问题的答案。
“因为,如果他还在,”海狸先生继续说,“女巫就会乘着雪橇急忙赶往那个方向,守在我们和石桌之间,好在我们去的路上把我们逮个正着。这样的话,我们和阿斯兰就见不到面了。”
“不过以我对她的了解,”海狸夫人说,“她第一件事不是先做这个。艾德蒙跟她告密说我们都在这里后,她今天晚上就会派人来这儿抓我们。如果艾德蒙已经走了差不多半个小时,那二十分钟之后女巫就到这里了。”
“你说的对,我的太太,”海狸丈夫说,“我们必须全部离开这儿,一刻也不能再耽误了。”
第九节 在女巫的家中
现在你肯定特别想知道,艾德蒙究竟发生了什么事。他在海狸先生家吃过自己那份饭,不过一点儿都不喜欢,因为他心里一直在想着土耳其软糖的事呢——回味起那邪恶的魔法糖块,再美味的一顿家常饭到了他嘴里也没有滋味。他听着大家的谈话,并不是很能融入进来,因为总是觉得其他人都不在意自己,对自己爱搭不理的。其实大家并没有这么做,都是他一个人瞎想。他一直听到了海狸先生跟他们说起阿斯兰,并且得知了要去石桌见阿斯兰的整个安排,那时他才悄悄地移到了挂在门口的帘子下面。因为提到阿斯兰,他总有一种神秘而又恐怖的感觉,正如其他人听到阿斯兰会感觉到神秘又美妙一样。
正当海狸先生背诵关于“亚当的后代,亚当的骨血”那首古诗的时候,艾德蒙轻轻地转动了门把手。海狸先生还没来得及讲出白女巫根本就不是人类,而是怪物和巨人的混合,艾德蒙已经出了屋子,把门小心地关上,走进了雪地里。
即使到了这个时候,你也千万不要以为艾德蒙坏透了,就是想要把自己的哥哥、姐姐、妹妹都变成石头。他的确想要土耳其软糖,想成为王子,之后坐上国王宝座,还想给彼得点儿颜色瞧瞧,谁让他叫自己小畜生来着。至于女巫要怎么对待其他人,他虽然不希望她对自己的兄弟姐妹们特别好——当然不能把他们和自己放在同等位置,不过他相信,或者是佯装相信,女巫不会对他们几个非常糟糕的。“因为,”他暗自说,“所有说她坏话的人都是她的敌人,或许其中一半的话都不可信。他对我是那么友好,至少比他们几个对我好多了。我猜她真的是一位合法的女王。无论如何,她都要比那个凶恶的阿斯兰好多了!”至少,这就是他脑子里所想出来的为自己行为开脱的借口。不过话说回来,这可不是什么好借口,因为在内心深处他也明白,白女巫既凶恶又残忍。
走出房门,看到大雪漫天,艾德蒙才意识到了一件事,他把自己的大衣丢在海狸夫妇的家里了。现在当然不可能再回屋去取了。他想到的第二件事就是,天就要黑了,他们坐下来吃饭的时候就已经快三点钟了,何况冬季的白天又非常短。他并没有料到这些,不过也只能尽力克服了。于是,他竖起了领子,拖着步子从堤坝上面穿过(幸运的是因为下起了大雪,路面没那么光滑了),走向河的另一边。
等他走到另一边,情况就更加不妙了。天越来越黑,再加上四周纷纷扬扬的雪花,他几乎看不清前方三英尺远的地方。甚至连条路都没有。他一路不停地滑进深雪里,摔倒在结冰的坑里,被落下来的树干绊倒,滑下陡峭的河岸,小腿被岩石蹭破皮,最后弄得又湿又冰,还满身的瘀青。山林的寂静与孤独是多么可怕啊!其实要不是他突然对自己说“如果我当上了纳尼亚的国王,要做的第一件事就是修一些像样的路出来”,我真的觉得他会放弃整个计划,回去和其他人坦白,重归于好的。于是,他开始不由自主地想到成为国王,以及成为国王之后要做哪些事,这些想法着实让他打起了精神。他在心里打定主意想要拥有什么样的宫殿,要多少辆车,他的私人影院什么样子的,铁路干线要通向哪里,要对海狸和那些堤坝颁布什么样的禁令,正要最后思考一下如何想些招数让彼得老实守着自己身份地位的时候,天气变了。首先大雪停了;接着突然起了风,空气骤冷;最后乌云被卷走,月亮出来了。这一天刚好是满月,月光洒在茫茫雪地上,几乎亮如白昼——只有那些阴影让人感觉乱糟糟的。
要不是他到达另一条小河的时候月亮刚巧出来,恐怕他永远都找不到路。你还记得吗?当他们初次到海狸夫妇家时,艾德蒙看到了一条小河,在大河的下游跟它汇聚成为一条。他现在已经到了这里,并且沿着河边向上走呢。可是这个小溪谷比他刚刚走过的那个更加险峻,石头更多,而且长满了密密麻麻的灌木丛,天如果全黑下来,他肯定没有办法走过去。尽管有月亮照着,他还是把全身都弄得湿透了,因为他得时不时地弯腰在树枝下面走,枝上厚厚的雪会滑落到他的后背上。每一次雪落在身上,他都在一遍遍地想自己有多痛恨彼得——就好像自己所遭的这些罪都是因为彼得的过错。
不过最终,他来到了一处更平坦的地段,溪谷也豁然开朗。就在那里,已经离他非常近了,在这条河的对岸,两座小山之间那片小平原的中央,他看到了一处房子,那一定就是白女巫的。此时的月光无比明亮。这所房子其实是一座小城堡,看起来都是塔楼,每一处小塔都有着长长的塔尖,如同针一样锋利。它们就好像巨大的傻瓜帽或者魔法师的尖顶帽子,在月光的照射下闪着光,长长的影子映在雪地上,看着很奇怪。艾德蒙不禁对这所房子感到恐惧起来。
然而再回头已经为时已晚了。
他沿着冰面渡过河,朝房子走去。这里没有任何生机,四周连点儿轻微的响动都没有。厚厚的积雪是刚刚落下来的,他的双脚踩在上面甚至也悄无声息。他向前走啊走啊,走过一个又一个转角,经过一个又一个小角楼,想找到门口在哪里。结果他绕了好大一圈才找到。这是一个巨大的拱门,不过大铁门正敞开着。
艾德蒙慢慢爬上了拱门,望向庭院,没想到看见了一幅差点儿让他心脏停止跳动的画面。就在大门里面,在月光的照射下,一头巨型的狮子正蹲伏着,似乎准备跳起来。艾德蒙站在拱门的阴影处,不敢向前,也不敢后退,吓得两腿直哆嗦。他在那里站了好久,即使不是因为害怕,也是因为被冻得上下牙打架。他究竟站了多久,我不清楚,不过对于艾德蒙来说,像是过了几个小时。
最后他开始纳闷,为什么这头狮子站在那里一动不动——因为自从他第一眼看到它,它就没移动过一英尺。艾德蒙壮着胆子挪得近了些,依然尽可能躲在拱门的阴影处。他觉得从狮子站的姿势来看,应该不可能正看着自己这边。(“不过如果它突然转过头呢?”艾德蒙心想。)其实狮子是在盯着别的东西的:一个背对着它的小矮人,在离它大约四英尺的地方站着。“啊哈!”艾德蒙心想,“等它扑向那个小矮人,就是我逃跑的好机会。”可是狮子依然没有动,小矮人也是一直站在那里。艾德蒙这时终于记起来别人说过的白女巫能够把人变成石头的事情。大概这只是一头石狮子。心里正这么想着,他注意到了狮子的后背和头顶盖满了雪。它肯定只是一个石头雕像!哪个活着的动物也不会乖乖地让雪盖住自己的。接着,艾德蒙又壮着胆子缓慢地向狮子移动,一颗心快要跳出来。即使现在他也不敢去摸一摸,不过到最后,他还是迅速地伸出手摸了一下。确实是一个冰冷的石像。原来自己只是被一个石像吓破了胆!
艾德蒙心中的大石头终于落地了,尽管天气严寒,他却突然感到一股暖流直暖到了脚底,与此同时,一个看似非常绝妙的想法从他的大脑里一闪而过。“没准儿,”他想,“这就是他们都在谈论的那头大狮子阿斯兰呢。她已经把他抓到,还变成了石头。看来他们对于他的所有美好愿望都要落空了!呸!谁会害怕阿斯兰?”
他幸灾乐祸地站在石狮子旁边,做了一件非常幼稚、孩子气的事。他从口袋里掏出一截铅笔,在石狮子的上嘴唇上面画了两撇小胡子,接着又在它的眼睛上面画了一副眼镜,然后说:“呀!老笨蛋阿斯兰!变成一块石头感觉怎么样啊?你觉得自己非常了不起是吗?”不过,尽管被乱涂乱画,这块大石兽的脸看起来依然十分可怕,忧伤而又尊贵地仰面凝视着月光,艾德蒙嘲讽半天,其实一点儿乐子都没得到。于是他转身离开,穿过庭院。
走到庭院中央,他发现周围还有好几十尊石像——散落地站在四处,就像棋下到一半时棋盘上面被搁置的棋子。这其中有森林之神萨梯,有狼、熊、狐狸和野猫等等。还有一些体型像女人的可爱石像,其实它们是树上的精灵。艾德蒙还看到了半人马、双翼飞马的石像,此外还有一种体型很长,看上去十分灵活的生物,他觉得那是一条龙。它们伫立在这里给人的感觉好奇怪,每一尊都栩栩如生,却又纹丝不动,在皎洁冰凉的月光下,穿过这个庭院实在有说不出的怪异。在院子的正中央,站着一个人形的石像,他有一棵大树那么高,面孔狰狞,胡须粗密,右手拿着一根长长的棍子。虽然艾德蒙心里也明白,这不过是一个巨人的石像,不是活的,可他还是不愿从他面前经过。
这时,他看到一束微弱的灯光从庭院另一边的一个门廊里透射过来。他转身向那边走去,发现有一段石阶向上通往一扇开着的门。艾德蒙沿着石阶向上走,看到门槛的旁边躺着一匹体型巨大的狼。
“没事的,没事的,”他不停地跟自己说,“这只是一只石狼,不会伤害到我的。”他抬起腿来打算迈过它。眨眼间,这只巨大的猛兽站起身,后背上的毛全都竖了起来,张开血盆大口,咆哮着说:
“这是谁?这是谁?站住,陌生人,告诉我你是谁?”
“劳驾您,先生,”艾德蒙浑身颤抖着,吓得几乎说不出话,“我的名字是艾德蒙,就是女王陛下前些天在森林里见过的亚当的儿子,我这次来是要给她带来好消息,我的兄弟姐妹现在已经来到纳尼亚,离这儿很近,就在海狸夫妇的家中。她——她说想见他们。”
“我会通报给陛下的。”这只狼说,“现在,如果你想活命的话,就乖乖站在门槛那里别动。”接着,它就进了房子里。