南乡子
细雨湿流光①,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。
魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄幸不来门半掩②,斜阳。负你残春泪几行。
【注释】
①流光:光阴。②薄幸:形容对爱情不专一的男子。
【译文】
细雨浸湿了光阴,芳草年复一年与离恨一起生长。烟霭锁住凤楼无限往事,渺渺茫茫,饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,这两样物品都令我断肠。
任凭梦魂飘荡,一觉醒来杨花铺满绣床。薄情郎不来,我半掩闺门,夕阳西下,辜负了残春,我洒下几行眼泪。
【赏析】
这是一首闺怨词。
词以芳草起兴,说明事关离恨。“细雨湿流光”一句,后人评价极高,宋人周文璞就说:“《花间集》只有五字绝佳:‘细雨湿流光。’景意俱妙。”这句是说春日细雨纷纷,连光阴都被打湿了。“流光”,即光阴。“光阴”本来是看不见摸不着的,词人着一“湿”字将无形无影的抽象物(时间)化作了有形有影的具象物。“芳草年年与恨长”同样也是以具象表现抽象的妙句,将抽象的“恨”与有形的“芳草”并举,使它们构成了一种同生共长的“共时态”关系。
“烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠”,思妇与心上人曾于凤楼中有过一段甜蜜的往事,如今回忆起来,心中怅惘不已。那曾经双双照影的“鸾镜”,同眠共寝的“鸳衾”,都勾起了她对往昔的追念。同时,这成双的鸾凤和鸳鸯又衬托出思妇的形单影只,见此怎能不叫人黯然伤神呢!
“魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床”,这两句写梦。既然现实中无法见到心上人,那就梦中去与他相会吧!可梦却是“任悠扬”的。“任悠扬”看似无拘无束,实则漫无目标,根本无法寻觅到心上人行踪。她睡起后,只见“杨花满绣床”。杨花柳絮一向是“风飘万点正愁人”的象征,“杨花满绣床”则意味着主人公为愁绪所环绕。
“薄幸不来门半掩,斜阳。负你残春泪几行”,这三句写思妇望穿秋水的哀伤。她明知心上人不会再来,却仍将门半掩着。“门半掩”这一细节,表现了她明知郎不会归来却又怀有期盼的心态。“斜阳”、“残春”喻指美好时光的消逝。从表面上看,女主人公是因伤春而流泪,实际上她是为自己独守空闺、辜负青春而泣诉。